Sharing lessons learned on the mandate on culture and environment, a first in peacekeeping Chief Supply conference | UN | تبادل الدروس المستخلصة بشأن المهمة المتعلقة بالثقافة والبيئة، للمرة الأولى في عملية لحفظ السلام |
All statistical data on culture are available from www.uis.unesco.org. | UN | وجميع البيانات الإحصائية المتعلقة بالثقافة متاحة في الموقع الشبكي التالي: www.unesco.uis.org. |
It is likely that in this ongoing constitutional review process, the provisions on culture in the future constitution will borrow heavily from the 2004 draft constitution. | UN | ومن المحتمل في عملية مراجعة الدستور الجارية أخذ الكثير من الأحكام المتعلقة بالثقافة من مشروع الدستور لعام 2004 وإدراجها في الدستور القادم. |
The meeting stressed the need to sensitize partners and stakeholders on issues relating to culture and development. | UN | وشدد الاجتماع على الحاجة إلى توعية المشاركين وأصحاب المصلحة بالقضايا المتعلقة بالثقافة والتنمية. |
The Czech Republic is a State party to the following international conventions concerning culture: | UN | 644- الجمهورية التشيكية دولة طرف في الاتفاقيات الدولية التالية المتعلقة بالثقافة: |
Rights related to culture and religion are particularly targeted. | UN | وتُستهدف الحقوق المتعلقة بالثقافة والدين بصورة خاصة. |
Multiple donors support UNESCO culture-related operational projects that promote local development. | UN | وتدعم جهات مانحة متعددة اليونسكو فيما يتعلق بمشاريع اليونسكو التنفيذية المتعلقة بالثقافة التي تعزز التنمية المحلية. |
193. The Botswana Government has developed the National Policy on culture and National Sports and Recreation Policy in 2001 and 1999 respectively. | UN | 194- وضعت حكومة بوتسوانا السياسة الوطنية المتعلقة بالثقافة والألعاب الرياضية الوطنية والسياسة الترفيهية في عامَيْ 1999 و 2001 على التوالي. |
Hesse has, inter alia, granted government funds for a series of events on culture, information, coordination and meeting each other for Sinti and Roma. | UN | ومنحت حكومة هيس تمويلا حكوميا لمجموعة من اﻷنشطة المتعلقة بالثقافة واﻹعلام والتنسيق وإقامة الاجتماعات لصالح السينتيين والغجر. |
The seven UNESCO international culture conventions provided a set of agreed standards serving to develop national policies on culture in harmony with the priorities of the international community. | UN | وقال إن الاتفاقات الثقافية الدولية السبع التي وضعتها اليونسكو توفّر مجموعة من المعايير المتفق عليها التي تساعد في وضع السياسات الوطنية المتعلقة بالثقافة بما ينسجم مع أولويات المجتمع الدولي. |
Indeed, debates on culture and development have occupied considerable space within the United Nations system over the past 40 years. | UN | وقد شغلت بالفعل المناقشات المتعلقة بالثقافة والتنمية حيزا كبيرا من أنشطة منظومة الأمم المتحدة على مدى الأربعين عاما الماضية. |
A scientific research institute on culture and information operates under the Ministry of culture. | UN | 762- ويعمل معهد للبحوث العلمية المتعلقة بالثقافة والمعلومات في إطار وزارة الثقافة. |
121. Studies on culture and development in the Asian and Pacific region moved closer to realization with the establishment by the UNU in November 1992 of a regional coordinating unit as part of the Asian-Pacific Centre established by the City of Fukuoka, Japan. | UN | ١٢١ - وأصبحت الدراسات المتعلقة بالثقافة والتنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ أقرب إلى التحقق نظرا لقيام جامعة اﻷمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بإنشاء وحدة تنسيق إقليمية كجزء من مركز آسيا والمحيط الهادئ الذي أنشأته مدينة فوكوكا باليابان. |
45. Within the framework of the World Decade for Cultural Development a workshop is envisaged on culture and poverty that will provide guidelines for the subsequent activities relating culture, poverty and development. | UN | ٤٥ - وفي إطار العقد العالمي للتنمية الثقافية يجري التفكير في تنظيم حلقة عمل عن الثقافة والفقر تضع مبادئ توجيهية لﻷنشطة اللاحقة المتعلقة بالثقافة والفقر والتنمية. |
Since its first instrument, the UNESCO normative corpus relating to culture has progressively strengthened the place of human rights in its principles and accompanying implementation policies. | UN | ومنذ الصك الأول الذي وضعته، تعزز المجموعة المعيارية لليونسكو المتعلقة بالثقافة تدريجيا مكانة حقوق الإنسان في مبادئها وسياسات التنفيذ المرافقة لها. |
It is necessary to balance respect for each other's viewpoints with an open and sometimes critical approach to issues relating to culture and religion. | UN | ومن الضروري تحقيق التوازن بين احترام وجهات نظر بعضنا البعض وبين نهج منفتح وأحيانا ناقد تجاه المسائل المتعلقة بالثقافة والدين. |
In August 1998 the Government began a formal review of all its departmental structures relating to culture. | UN | 602- وفي آب/أغسطس 1998، شرعت الحكومة في إجراء دراسة استعراضية رسمية بشأن كل هياكلها الإدارية المتعلقة بالثقافة. |
In addition, Greenland has entered into a number of cooperation agreements concerning culture and education, for example with the territorial government of the North West Territories, the provincial government of Quebec and with the government of Nunavut, Canada. | UN | 597- وعلاوة على ذلك، انضمت غرينلاند إلى عدد من اتفاقات التعاون المتعلقة بالثقافة والتعليم، منها مثلا اتفاق مع الحكومة الإقليمية لإقليم شمال غربي كندا واتفاق مع حكومة مقاطعة كيبيك بكندا. |
Within the United Nations system, it is the unique agency with a specific mandate to deal with these issues on a large scale, with the solid support of staff and services specialized in issues related to culture. | UN | فهي المنظمة المتفردة داخل منظومة الأمم المتحدة المكلفة بولاية محددة تتعلق بالتعامل مع هذه المسائل على نطاق واسع، وتتمتع بدعم قوي من الموظفين المتخصصين والخدمات المتخصصة في مجال المسائل المتعلقة بالثقافة. |
Building on recently generated data and experiences gained from implementing culture-related development projects worldwide, the innovative culture for development indicator suite informs decision-making by providing qualitative and quantitative indicators covering seven development areas. | UN | واستناداً إلى البيانات التي استحدثت مؤخراً والخبرات المكتسبة من تنفيذ المشاريع المتعلقة بالثقافة والتنمية في جميع أنحاء العالم، فإن الثقافة المبتكرة لمجموعة مؤشرات عن التنمية توفر معلومات لصانعي القرار بواسطة توفير المؤشرات النوعية والكمية التي تغطي مجالات التنمية السابعة. |
3. Institutional infrastructure of culture in Nicaragua 1287 − 1300 240 | UN | 3- البنية التحتية المؤسسية المتعلقة بالثقافة في نيكاراغوا 1287-1300 251 |
:: Empowering local communities regarding environmental information and knowledge about culture, economics, health and entrepreneurship | UN | :: تمكين المجتمعات المحلية فيما يتصل بالمعلومات والمعارف البيئية المتعلقة بالثقافة والاقتصاد والصحة وتنظيم المشاريع. |
As far as the positive dimension of traditional values that could be accommodated in the framework of the protection and promotion of human rights was concerned, it was already taken into account in international law, mainly through those instruments regarding culture, cultural diversity and cultural heritage. | UN | وفيما يتعلق بالبعد الإيجابي للقيم التقليدية الذي يمكن أن يسعه إطار حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، فقد رُوعي فعلاً في القانون الدولي، وبخاصة من خلال الصكوك المتعلقة بالثقافة والتنوع الثقافي والتراث الثقافي. |
Nevertheless, the opportunities for women to implement their rights with regard to culture are steadily declining. | UN | ومع ذلك، فإن الفرص المتاحة أمام المرأة لممارسة حقوقها المتعلقة بالثقافة تنخفض باستمرار، وذلك لسببين: |