"المتعلقة بالحصول على المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • on access to information
        
    • for access to information
        
    • regarding access to information
        
    Legislation on access to information of public interest had been adopted. UN فقد اعتُمدت القوانين المتعلقة بالحصول على المعلومات ذات الاهتمام العام.
    Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية
    Guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية
    A. Guidelines for the Development of National Legislation on access to information, Public Participation and Access to Justice in Environmental Matters UN ألف - المبادئ التوجيهية لوضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية
    The Fund supported the strengthening of legal frameworks for access to information in subSaharan Africa, democratic dialogue and social cohesion in Côte d'Ivoire and a project fighting violence and discrimination in Djibouti. UN فقد دعم الصندوق تعزيز الأطر القانونية المتعلقة بالحصول على المعلومات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، والحوار الديمقراطي والتماسك الاجتماعي في كوت ديفوار، ومشروعا لمكافحة العنف والتمييز في جيبوتي.
    She added that the policy at hand and the policy regarding access to information were closely linked. UN وأضافت قائلةً إن السياسات المطروحة والسياسات المتعلقة بالحصول على المعلومات ترتبط ارتباطاً وثيقاً ببعضها البعض.
    UNEP, with the United Nations Institute for Training and Research, is working on a tool for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث على استحداث أداة لتطوير التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة واللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية.
    To address this problem, UNESCO will provide training to 130 Chilean media professionals, both women and men, on the monitoring and follow-up of issues relating to freedom of expression and the application of laws on access to information. UN ولمعالجة هذه المشكلة، ستقدم اليونسكو إلى 130 إعلامياً شيلياً من النساء والرجال على حد سواء دورة تدريبية عن رصد ومتابعة قضايا حرية التعبير وتطبيق القوانين المتعلقة بالحصول على المعلومات.
    Environmental law: Report of the Executive Director: Draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters UN القانون البيئي: تقرير المدير التنفيذي: مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية
    The draft guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters are discussed in document UNEP/GCSS.XI/8. UN وقد نوقش مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية في الوثيقة UNEP/GCSS.XI/8.
    Noting with appreciation the further work carried out by the secretariat on the guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters, UN وإذ يلاحظ بتقدير الأعمال الإضافية التي قامت بها الأمانة في موضوع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية،
    Decides to adopt the guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters, as set out in the annex to the present decision; UN 1 - يقرر أن يعتمد المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية، على النحو المعروض في مرفق هذا المقرر؛
    Noting with appreciation the further work carried out by the secretariat on the guidelines for the development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الأعمال الإضافية التي قامت بها الأمانة في موضوع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية،
    The Aarhus Convention on access to information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters guarantees the rights of citizens to information from public authorities and encourages democratic engagement in environmental decisions. UN إن اتفاقية آرهوس المتعلقة بالحصول على المعلومات ومشاركة عامة الناس في اتخاذ القرارات وتحقيق العدالة في القضايا البيئية تضمن حقوق المواطنين في الحصول على المعلومات من السلطات العامة وتشجيع المشاركة الديمقراطية في اتخاذ القرارات البيئية.
    The list of priority peace legislation prepared by the Commission to Follow up the Implementation of the Peace Agreements should be adopted in its entirety, including the land registry law, the laws on access to information and the classification and declassification of State information and a framework law on civilian intelligence. UN وينبغي أن تعتمد قائمة أولويات تشريعات السلام التي أعدتها اللجنة لمتابعة تنفيذ اتفاقات السلام بكاملها؛ بما في ذلك قانون تسجيل الأراضي والقوانين المتعلقة بالحصول على المعلومات وبسرية معلومات الدولة وإزالة طابع السرية عنها، وقانون إطاري بشأن المخابرات المدنية.
    It contains the draft guidelines for development of national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters, and suggests that the Council/Forum should adopt these guidelines. UN وهي تتضمّن مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية، وتقترح أن يعتمد مجلس الإدارة/المنتدى هذه المبادئ.
    The public nature of tax statements and rules on access to information were found to help increase accountability and transparency in one jurisdiction, thus contributing to preventing the accumulation of ill-gotten wealth. UN ورُئي أنَّ الطابع العلني للبيانات الضريبية والقواعد المتعلقة بالحصول على المعلومات يساعدان على زيادة المساءلة والشفافية في إحدى الولايات القضائية، وبذلك يسهمان في منع تراكم الثروات المكتسبة بسبل غير مشروعة.
    Activities include a partnership between the two organizations to assist countries in applying the Guidelines for the Development of National Legislation on access to information, Public Participation and Access to Justice in Environmental Matters, among others. UN وتشمل الأنشطة إقامة شراكة بين المنظمتين من أجل مساعدة البلدان على تطبيق المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة وإمكانية اللجوء إلى القضاء في القضايا البيئية، من بين أمور أخرى.
    31. A major new issue since UNCED is the need to facilitate public access to environmental information, as exemplified by the adoption in 1998 of the Aarhus Convention on access to information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters. UN 31 - طُرحت مسألة رئيسية جديدة منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وهي ضرورة تسهيل حصول عامة الناس على المعلومات البيئية،كما تمثّلَ ذلك في اعتماد اتفاقية أوهوس المتعلقة بالحصول على المعلومات ومشاركة عامة الناس في اتخاذ القرارات وتحقيق العدالة في القضايا البيئية، لعام 1998.
    Noting also with appreciation the outcome of the intergovernmental meeting to review and further develop draft guidelines for national legislation on access to information, public participation and access to justice in environmental matters, held in Nairobi on 12 and 13 November 2009, UN وإذ يلاحظ بتقدير أيضاً نتائج الاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض وزيادة تطوير مشروع المبادئ التوجيهية بشأن وضع التشريعات الوطنية المتعلقة بالحصول على المعلومات والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية، المعقود في نيروبي يومي 12 و13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009،
    Other issues stressed included: (a) the need for reform in law enforcement to be part of a wider structural reform process; (b) reforms regarding access to information in minority languages; (c) the advantages of quota systems and temporary special measures to facilitate recruitment of minorities; and (d) the need for disaggregated data. UN وشملت القضايا الأخرى التي شدد عليها المشاركون: (أ) الحاجة إلى إدراج إصلاح إنفاذ القوانين في عملية إصلاح هيكلي أوسع نطاقاً؛ (ب) الإصلاحات المتعلقة بالحصول على المعلومات بلغات الأقليات؛ (ج) مزايا نظام الحصص والتدابير الخاصة المؤقتة لتيسير توظيف أفراد الأقليات؛ و(د) الحاجة إلى بيانات مصنفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more