"المتعلقة بالحق في حرية" - Translation from Arabic to English

    • on the right to freedom
        
    • concerning the right to freedom
        
    • related to the right to freedom
        
    • relating to the right to freedom
        
    • regarding the right to freedom
        
    • of the right to freedom
        
    • related to the rights to freedom
        
    OHCHR-Nepal will examine any revised legislation for conformity to international standards on the right to freedom of opinion and expression. UN وسيدرس مكتب المفوضية في نيبال أي تشريعات منقحة لكفالة الامتثال للمعايير الدولية المتعلقة بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    The Sudan has an obligation to ensure that these provisions on the right to freedom of religion are fully respected without discrimination. UN ومن واجب السودان أن يكفل الاحترام الكامل للأحكام المتعلقة بالحق في حرية الدين بدون تمييز.
    In accordance with the need for examining a number of specific questions concerning the right to freedom of opinion and expression, the structure of the present report has been amended. UN وعملاً بضرورة النظر في عدد من المسائل المحددة المتعلقة بالحق في حرية الرأي والتعبير، عدلت بنية التقرير الحالي.
    Although article 4 of the Covenant allowed some derogations in time of public emergency, it countenanced no derogation from article 18, concerning the right to freedom of thought, conscience and religion. UN وأضاف أن المادة ٤ من العهد، وإن كانت تجيز بعض الاستثناءات في حالات الطوارئ، لا تؤيد أي استثناء من المادة ٨١ المتعلقة بالحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    This includes establishing regulatory norms to protect children from harm and, at the same time, ensuring that all norms comply with the international standards related to the right to freedom of expression. UN ويشمل ذلك وضع قواعد تنظيمية لحماية الأطفال من الأذى، وفي الوقت نفسه، ضمان أن تكون جميع القواعد ممتثلة للمعايير الدولية المتعلقة بالحق في حرية التعبير.
    On the one hand, the caseload provides a strong indication that Governments continue to place undue emphasis on restrictions relating to the right to freedom of opinion and expression. UN فمن ناحية، فإن عدد الحالات يتيح إشارة قوية إلى أن الحكومات ما زالت تشدد بلا داع على القيود المتعلقة بالحق في حرية الرأي والتعبير من ناحية.
    Human rights norms and standards regarding the right to freedom of movement and the protection of family life also preclude loss or deprivation of nationality in response to absence from the State. UN إضافة إلى ذلك، تمنع قواعد ومعايير حقوق الإنسان المتعلقة بالحق في حرية التنقل وحماية الحياة الأسرية فقدان الجنسية أو الحرمان منها بسبب الغياب عن إقليم الدولة.
    III. General principles on the right to freedom of opinion and expression and UN ثالثاً - المبادئ العامة المتعلقة بالحق في حرية الرأي والتعبير وبالإنترنت 19-27 7
    III. General principles on the right to freedom of opinion and expression and the Internet UN ثالثاً- المبادئ العامة المتعلقة بالحق في حرية الرأي والتعبير وبالإنترنت
    14. At its sixty-sixth session, the Human Rights Committee completed consideration of its general comment on article 12 of the International Covenant on Civil and Political Rights, on the right to freedom of movement. UN ٤١ - في الجلسة السادسة والستين، أكملت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان النظر في تعليقها العام على المادة ١٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، المتعلقة بالحق في حرية التنقل.
    With respect to article 19 of the Covenant on the right to freedom of expression, the Committee is concerned about severe restrictions on the right to express opposition to or criticism of the Government or its policies. UN ١٠٥ - وفيما يتعلق بالمادة ١٩ من العهد المتعلقة بالحق في حرية التعبير، يساور اللجنة القلق إزاء القيود الشديدة المفروضة على الحق في اﻹعراب عن معارضة الحكومة أو انتقادها أو انتقاد سياساتها.
    16. With respect to article 19 of the Covenant on the right to freedom of expression, the Committee is concerned about severe restrictions on the right to express opposition to or criticism of the Government or its policies. UN ٦١- وفيما يتعلق بالمادة ٩١ من العهد المتعلقة بالحق في حرية التعبير، يساور اللجنة قلق إزاء القيود الشديدة المفروضة على الحق في اﻹعراب عن معارضة أو انتقاد الحكومة أو سياساتها.
    8. Study concerning the right to freedom of movement UN ٨- الدراسة المتعلقة بالحق في حرية التنقل
    8. Study concerning the right to freedom of movement 13 UN ٨- الدراسة المتعلقة بالحق في حرية التنقل
    Study concerning the right to freedom of movement 71 UN ١٩٩٧/٠٣- الدراسة المتعلقة بالحق في حرية التنقل
    Best practices related to the right to freedom of peaceful assembly 24 - 50 7 UN باء - أفضل الممارسات المتعلقة بالحق في حرية التجمع السلمي 24-50 9
    Best practices related to the right to freedom of association 51 - 76 13 UN جيم - أفضل الممارسات المتعلقة بالحق في حرية تكوين الجمعيات 51-76 18
    C. Best practices related to the right to freedom of association UN جيم- أفضل الممارسات المتعلقة بالحق في حرية تكوين الجمعيات
    In the course of visits to Nigeria, Sri Lanka and France, she had noted that the basic principles relating to the right to freedom of religion or belief had been generally respected by the Governments concerned. UN وقالت إنه في خلال زياراتها إلى نيجيريا وسري لانكا وفرنسا، لاحظت أن المبادئ الأساسية المتعلقة بالحق في حرية الدين أو العقيدة تحظى عامة باحترام من الحكومات المعنية.
    14. The Special Rapporteur reiterates that the framework of international human rights law, in particular the provisions relating to the right to freedom of expression, continues to remain relevant and applicable to the Internet. UN 14 - ويكرر المقرر الخاص التأكيد على أن إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان، ولا سيما الأحكام المتعلقة بالحق في حرية التعبير، لا يزال ذا أهمية ومنطبقا على الإنترنت.
    With the intention of assisting the Government of the Republic of Korea in its continuing efforts to strengthen the protection of human rights, he would like to express his principal observations and concerns on a number of issues regarding the right to freedom of opinion and expression. UN وانطلاقا من نيته في مساعدة حكومة جمهورية كوريا في مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز حماية حقوق اﻹنسان، يود أن يعرب عن ملاحظاته وهمومه الرئيسية بشأن عدد من القضايا المتعلقة بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    Furthermore, in many cases, the allegation will disclose a number of different elements of the right to freedom of religion or belief. UN وعلاوة على ذلك، يكشف الإدعاء، في العديد من الحالات، عدداً من العناصر المختلفة المتعلقة بالحق في حرية الدين أو المعتقد.
    III. Best practices related to the rights to freedom of peaceful assembly and of association 12 - 81 5 UN ثالثاً - أفضل الممارسات المتعلقة بالحق في حرية التجمع السلمي والحـق في حريـة تكوين الجمعيات 12-81 6

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more