We are also a State signatory to the Convention on Cluster Munitions. | UN | ونحن أيضا من الدول الموقعة على الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية. |
India would lend its support to negotiations on Cluster Munitions held in early 2009 on the basis of the mandate to be agreed. | UN | وستدعم الهند المفاوضات المتعلقة بالذخائر العنقودية التي ستجرى في مطلع عام 2009 في إطار الولاية المتوقع اعتمادها. |
Comprehensive rules to address the problem of cluster munitions existed in the Convention on Cluster Munitions. | UN | وفي هذا المضمار، تتضمن الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية أحكاما كاملة متصلة بهذا النوع من الأسلحة. |
Denmark ratified the Convention on Cluster Munitions in 2010. | UN | وقد صادقت الدانمرك على الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية في عام 2010. |
As it has been an intensive year with eight meetings, where much attention was devoted to the negotiations on Cluster Munitions and the preparation for the Review Conference, the ISU was significantly focused on servicing meetings this year. | UN | وبما أن السنة كانت مكثفة بعقد ثمانية اجتماعات، كُرس الاهتمام فيها للمفاوضات المتعلقة بالذخائر العنقودية وإعداد المؤتمر الاستعراضي، ركزت الوحدة كثيراً على خدمة اجتماعات هذه السنة. |
General prohibitions and restrictions on Cluster Munitions produced on or after 1 January 1980 | UN | المحظورات العامة المتعلقة بالذخائر العنقودية المنتجة في أو قبل 1 كانون الثاني/يناير 1980 |
General prohibitions and restrictions on Cluster Munitions produced on or after 1 January 1980 | UN | المحظورات العامة المتعلقة بالذخائر العنقودية المنتجة في أو قبل 1 كانون الثاني/يناير 1980 |
General prohibitions on Cluster Munitions produced before 1 January 1980 | UN | المحظورات العامة المتعلقة بالذخائر العنقودية المنتجة قبل 1 كانون الثاني/يناير 1980 |
General prohibitions and restrictions on Cluster Munitions produced on or after 1 January 1980 | UN | المحظورات والقيود العامة المتعلقة بالذخائر العنقودية المنتجة في أو بعد 1 كانون الثاني/يناير 1980 |
General prohibitions on Cluster Munitions produced before 1 January 1980 | UN | المحظورات العامة المتعلقة بالذخائر العنقودية المنتجة قبل 1 كانون الثاني/يناير 1980 |
General prohibitions and restrictions on Cluster Munitions produced after 1 January 1980 | UN | المحظورات والقيود العامة المتعلقة بالذخائر العنقودية المنتجة بعد 1 كانون الثاني/يناير 1980 |
General prohibitions and restrictions on Cluster Munitions produced on or after 1 January 1980 | UN | المحظورات العامة المتعلقة بالذخائر العنقودية المنتجة في أو قبل 1 كانون الثاني/يناير 1980 |
General prohibitions and restrictions on Cluster Munitions produced on or after 1 January 1980 | UN | المحظورات والقيود العامة المتعلقة بالذخائر العنقودية المنتجة في 1 كانون الثاني/يناير 1980 أو بعد ذلك |
In November 2009, Iraq signed the Convention on Cluster Munitions, which prohibits the use, production, transfer and stockpiling of these weapons. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وقَّع العراق على الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية التي تحظر استخدام هذه الأسلحة وإنتاجها ونقلها وتكديسها. |
4. Conferences in support of the Oslo Process on Cluster Munitions were also held as follows: | UN | 4 - وعُقدت أيضا مؤتمرات لدعم عملية أوسلو المتعلقة بالذخائر العنقودية كما يلي: |
We would also like to comment on the Convention on Cluster Munitions that will open for signature in Oslo in December 2008. | UN | كما نود أن نعلّق على الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية التي سيفتح باب التوقيع عليها في أوسلو في كانون الأول/ديسمبر 2008. |
In the framework of work relating to the Convention, States should support the proposal for the setting up of a body entrusted with the task of conducting negotiations on Cluster Munitions. | UN | ففي إطار الأعمال المتعلقة بالاتفاقية، يجب أن تؤيد الدول مقترح إنشاء هيئة معنية بإجراء المفاوضات المتعلقة بالذخائر العنقودية. |
Its aim in doing so had been to show the Convention's relevance to matters of international humanitarian law in general and to humanitarian concerns regarding cluster munitions in particular. | UN | وكان غرضه من ذلك هو علاقة الاتفاقية بأمور تتعلق بالقانون الإنساني الدولي بوجه عام والشواغل الإنسانية المتعلقة بالذخائر العنقودية بوجه خاص. |
Action #49 Ensure that the cluster munitions related activities of the United Nations, national and international non-governmental organisations and other actors, where relevant, are incorporated into national planning frameworks and are consistent with national priorities and international obligations. | UN | ضمان إدراج الأنشطة المتعلقة بالذخائر العنقودية التي تضطلع بها الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية والجهات الفاعلة الأخرى، حيثما كان ذلك منطبقاً، في أُطر التخطيط الوطني واتساقها مع الأولويات الوطنية والالتزامات الدولية. |
Many governments also took the opportunity to identify legal concerns related to cluster munitions when responding to the questionnaire on international humanitarian law (IHL) circulated in 2005. | UN | واغتنمت حكومات كثيرة أيضاً الفرصة لتحديد الشواغل القانونية المتعلقة بالذخائر العنقودية في ردودها على الاستبيان بشأن القانون الإنساني الدولي الذي وزع في عام 2005. |
The EU wishes to highlight the issue of cluster munitions. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي أن يبرز المسألة المتعلقة بالذخائر العنقودية. |
Offences relating to cluster munitions: prohibited conduct | UN | 5 - الجرائم المتعلقة بالذخائر العنقودية: السلوك المحظور |