The Committee deals with strategic issues relating to oversight. | UN | وتعالج اللجنة المسائل الاستراتيجية المتعلقة بالرقابة. |
The Committee deals with strategic issues relating to oversight. | UN | وتعالج اللجنة المسائل الاستراتيجية المتعلقة بالرقابة. |
The organs responsible for the implementation of the laws and regulations relating to oversight of financial institutions and for devising the necessary modalities must verify the institutions' compliance with the anti-money-laundering rules and regulations laid down by law, in particular by reporting any transactions suspected of involving money-laundering. | UN | وتلتزم الجهات التي تعهد إليها القوانين والأنظمة المتعلقة بالرقابة على المؤسسات المالية وتهيئة الوسائل الكفيلة بالتحقق من التزام تلك المؤسسات بالأنظمة والقواعد المقررة قانونا لمكافحة غسل الأموال بما في ذلك الإخطار عن العمليات التي يشتبه في أنها تتضمن غسل الأموال. |
The Monitoring and Evaluation Unit of the Office of the Executive Director is responsible for monitoring the implementation of oversight recommendations. | UN | وتضطلع وحدة الرصد والتقييم التابعة لمكتب المدير التنفيذي بمسؤولية رصد تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرقابة. |
Percentage of oversight recommendations effectively incorporated into management policies. | UN | النسبة المئوية للتوصيات المتعلقة بالرقابة التي تُدمح بفعالية في السياسات الإدارية |
The provisions regarding control over specialized teaching or training and envisaged in operative paragraph 17 of the resolution are regulated by the legislation of the Republic of Belarus. | UN | وينظم قانون جمهورية بيلاروس الأحكام المتعلقة بالرقابة على التدريس أو التدريب المتخصصيْن المنصوص عليها في الفقرة 17 من منطوق القرار. |
The establishment of the Audit Services Branch within UNFPA also facilitates consultation between managers and internal auditors concerning control issues. Organization and staffing | UN | كما أن إنشاء فرع لخدمات مراجعة الحسابات داخل الصندوق ييسر أيضا التشاور بين المديرين ومراجعي الحسابات الداخليين بشأن المسائل المتعلقة بالرقابة. |
18. The Board recommended previously that the Administration consider the disclosure of items in the financial report in terms of good governance principles relating to oversight, performance reporting and non-financial information, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. | UN | بأن تنظر الإدارة في مسألة الكشف عن البنود الواردة في التقرير المالي وفقا لمبادئ الإدارة الرشيدة المتعلقة بالرقابة والإبلاغ عن الأداء وتقديم المعلومات غير المالية ومسائل المحاسبة الاجتماعية بإدارة المخاطر والاستمرارية والرقابة الداخلية. |
In 2013, the Committee held three sessions, during which it discussed and made observations on various issues relating to oversight, including internal audit, inspection, evaluation, internal control and enterprise risk management. | UN | وفي عام 2013، عقدت اللجنة ثلاث دورات، ناقشت خلالها مختلف المسائل المتعلقة بالرقابة وقدمت ملاحظات بشأنها، بما في ذلك المراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والرقابة الداخلية وإدارة المخاطر في المؤسسة. |
400. In paragraph 48, UNITAR agreed with the Board's recommendation to consider the disclosure of items in the financial report in terms of best governance principles relating to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. | UN | 400 - في الفقرة 48، وافق المعهد على توصية المجلس بالنظر في الكشف عن بنود في التقرير المالي من حيث أفضل مبادئ الإدارة المتعلقة بالرقابة والإبلاغ عن الأداء ومسائل المحاسبة الاجتماعية وإدارة المخاطر والاستمرارية ومسائل الرقابة الداخلية. |
48. UNITAR agreed with the Board's recommendation to consider the disclosure of items in the financial report in terms of best governance principles relating to oversight, performance reporting, social accounting issues, risk management, continuity and internal control issues. | UN | 48 - وافق المعهد على توصية المجلس بالنظر في الكشف عن بنود في التقرير المالي من حيث أفضل مبادئ الإدارة المتعلقة بالرقابة وتقارير الأداء ومسائل المحاسبة الاجتماعية وإدارة المخاطر والاستمرارية ومسائل الرقابة الداخلية. |
In accordance with the guidance provided by the Executive Board, the Executive Director wishes to stress the close linkages among the UNOPS accountability framework, the business strategy, the administrative policies and procedures relating to oversight and personal accountability, and measures taken to improve measurement of results and impact, monitoring and transparency in reporting. | UN | ووفقا للتوجيهات الصادرة عن المجلس التنفيذي، يود المدير التنفيذي أن يؤكد على الصلات الوثيقة القائمة فيما بين إطار المساءلة، واستراتيجية الأعمال، والسياسات والإجراءات الإدارية المتعلقة بالرقابة وبالمساءلة الشخصية، والتدابير المتخذة لتحسين قياس النتائج وقياس التأثير، والرصد، والشفافية في الإبلاغ، في مكتب خدمات المشاريع. |
In accordance with the guidance provided by the Executive Board, the Executive Director wishes to stress the close linkage between the Fund's oversight policy, the strategic plan, the accountability framework, the applicable administrative policies and procedures relating to oversight and personal accountability, and all measures taken to improve evaluation and measurement of results and impact, monitoring and transparency in reporting. | UN | 3 - ووفقا للتوجيه الذي يقدمه المجلس التنفيذي، ترغب المديرة التنفيذية في التشديد على الرابطة الوثيقة بين سياسة الرقابة التي ينتهجها الصندوق، والخطة الإستراتيجية، وإطار المساءلة، والسياسات والإجراءات الإدارية المطبقة المتعلقة بالرقابة والمساءلة الشخصية، وجميع التدابير المتخذة لتحسين مستوى تقييم وقياس النتائج والأثر والرصد والشفافية في الإبلاغ. |
Sentiments were also expressed to the effect that the publication of the reports had helped to increase the level of accountability in the Organization since the senior managers' compacts included the implementation of oversight recommendations as a key performance indicator. | UN | وارتأى البعض أيضا أن نشر التقارير ساعد على زيادة مستوى المساءلة في المنظمة حيث أن أحد مؤشرات الأداء الرئيسية في اتفاقات كبار المديرين يشمل تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرقابة. |
V. Implementation of oversight recommendations | UN | خامسا - تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرقابة |
One early indication that these efforts are having an impact in fostering a culture of accountability is that the implementation rates of oversight recommendations have noticeably improved. | UN | وثمة مؤشر مبكر على وجود تأثير لهذه الجهود في إيجاد ثقافة المساءلة، وهذا المؤشر هو التحسُّن الملحوظ في معدلات تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرقابة. |
27. In keeping with the high premium I and Member States place on the timely implementation of oversight recommendations, and to improve the management of the Organization in this critical area, the Management Committee in 2009 initiated a more direct engagement and strengthened dialogue with all the oversight bodies. | UN | 27 - وتمشيا مع الأهمية الخاصة التي يعلّقها الأمين العام والدول الأعضاء على تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرقابة في الوقت المناسب، وتحسين إدارة المنظمة في هذا المجال الحيوي، بدأت لجنة الإدارة، في عام 2009، تزيد من التعامل المباشر مع جميع هيئات الرقابة وعززت معها الحوار. |
38. See comments on recommendation 5 regarding control of proceedings and adjournments. | UN | 38 - انظر التعليقات على التوصية 5 المتعلقة بالرقابة على الإجراءات والتأجيلات. |
(d) Information concerning control, financial and risk management weaknesses not yet remediated that could potentially be exploited to the detriment of the Organization. | UN | (د) المعلومات المتعلقة بالرقابة ونقاط الضعف في الإدارة المالية وإدارة المخاطر التي لم يجر التصدي لها بعد والتي يحتمل أن تستغل للاحتيال على المنظمة. |
The Director, Division for oversight Services, UNFPA, stated that UNFPA had engaged in a consultative process in developing its oversight policy. | UN | وذكر مدير شعبة خدمات الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان أن الصندوق قد انخرط في عملية تشاورية من أجل تطوير سياسته المتعلقة بالرقابة. |
The implementation of the 2011 National Security Reform and Intelligence Act continued to be delayed, owing to amendments related to the rationalization of security agencies and oversight issues. | UN | وتأخر مرة أخرى دخول قانون عام 2011 لإصلاح الأمن الوطني والاستخبارات حيز النفاذ بسبب التعديلات المتعلقة بترشيد أجهزة الأمن والمسائل المتعلقة بالرقابة. |
(k) Ensure the right of detainees to lodge a complaint by ensuring their access to an independent lawyer, by reviewing rules on censorship of correspondence and by guaranteeing in practice that complainants will be free from reprisals; | UN | (ك) ضمان حق المحتجزين في تقديم شكوى عن طريق ضمان إمكانية وصولهم إلى محام مستقل، وعن طريق مراجعة القواعد المتعلقة بالرقابة على المراسلات وبضمان عدم تعرّض مقدمي الشكاوى، في الواقع العملي، للأعمال الانتقامية؛ |
The AAC also notes DOS advice in reviewing draft policies or oversight related clauses in agreements to ensure their compliance with rules and regulations, as well as decisions of the Executive Board. | UN | 41 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا المشورة التي قدمتها شعبة خدمات الرقابة لدى استعراض مشاريع السياسات أو الأحكام المتعلقة بالرقابة في الاتفاقات من أجل كفالة امتثالها للقواعد والنظم، وفيما يتعلق بمقررات المجلس التنفيذي. |