"المتعلقة بالشيخوخة في" - Translation from Arabic to English

    • on ageing in
        
    • Action on Ageing
        
    • on ageing at
        
    • on ageing within
        
    • ageing into
        
    • to ageing in
        
    It is hoped that the process would lead to establishing a regional knowledge, data and information database on ageing in Africa. UN ويؤمل أيضا أن تؤدي العملية إلى تأسيس قاعدة إقليمية للمعارف والبيانات والمعلومات المتعلقة بالشيخوخة في أفريقيا.
    Strategic guidance from the General Assembly would be required, alongside bold new social protection initiatives in order to step up implementation of the Madrid International Plan of Action on ageing in the next five years. UN ويستلزم الأمر توجيهات استراتيجية تصدرها الجمعية العامة، إلى جانب مبادرات جديدة جريئة بشأن الحماية الاجتماعية بغية التعجيل بتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في السنوات الخمس التالية.
    Currently, income security in old age, raising public awareness about the benefits of active ageing, and intergenerational solidarity preoccupy policy agendas on ageing in the majority of countries in the region. UN وحاليا، يحتل تأمين الدخل في كبر السن وزيادة الوعي العام بفوائد أن تكون مرحلة الشيخوخة مفعمة بالنشاط والتكافل بين الأجيال مكانة عالية في خطط السياسات المتعلقة بالشيخوخة في أغلب بلدان المنطقة.
    Future implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في المستقبل، لعام 2002
    The ESCAP secretariat provided technical assistance to the Government of Indonesia and to a major NGO on ageing in India. It led discussions of policies on ageing at meetings of the Asian Forum of Parliamentarians on Population and Development. UN وقد قدمت أمانة إسكاب المساعدة التقنية إلى حكومة إندونيسيا وإلى منظمة غير حكومية كبرى بشأن الشيخوخة في الهند، وتصدرت مناقشات للسياسات المتعلقة بالشيخوخة في الاجتماعات التي عقدت في المنتدى الآسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية.
    47. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean organizes its work on ageing within the framework of the regional strategy for the implementation of the Madrid Plan of Action. UN 47 - وتنظم اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أعمالها المتعلقة بالشيخوخة في إطار الاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد.
    The Commission also issued a guide for the preparation of country reports on the application of the regional strategy for the implementation of the Madrid International Plan of Action on ageing in Latin America and the Caribbean. UN كما أصدرت اللجنة دليلا لإعداد التقارير القطرية بشأن تطبيق الاستراتيجية الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The consultation in Cape Town identified priorities for policy-related research on ageing in Africa, which could support the implementation of the Plan in the region. UN وحدد الاجتماع الاستشاري المعقود في كيب تاون أولوياتٍ للبحوث التي تجرى بشأن السياسات العامة المتعلقة بالشيخوخة في أفريقيا، وهو ما من شأنه دعم تنفيذ الخطة في المنطقة.
    It is envisaged that the agenda will have a major impact on national and international public policy on ageing in the future, with a particular focus on developing countries. UN ومن المتوقع أن يكون للخطة أثر رئيسي على السياسات الوطنية والدولية المتعلقة بالشيخوخة في المستقبل، مع تركيز خاص على البلدان النامية.
    Through the UNFPA Country Technical Services Team, support has been given for a study on the participatory mechanisms in the design and implementation of national laws and policies on ageing in Argentina. UN ودعم الصندوق أيضا من خلال فريقه القطري للخدمات التقنية دراسة عن آليات المشاركة في وضع وتنفيذ القوانين والسياسات الوطنية المتعلقة بالشيخوخة في شيلي، والبرازيل، وكولومبيا، والأرجنتين.
    National training workshops on the evaluation of programmes on ageing in China and Indonesia enhanced policymakers and planners' capabilities to compare interventions on ageing across provinces and cities and measure their effectiveness towards meeting objectives. UN وعقدت حلقات عمل تدريبية وطنية في مجال تقييم برامج الشيخوخة في الصين وإندونيسيا عززت قدرات واضعي السياسات والمخططين على مقارنة التدخلات المتعلقة بالشيخوخة في المقاطعات والمدن وقياس مدى فعالية التدخلات في بلوغ الأهداف.
    19. In this context, attention may be drawn to Global target No. 1, adopted by the General Assembly in 1992, which calls for the establishment of national support infrastructures to promote policies and programmes on ageing in national and international development plans and programmes. UN ٩١ - وفي هذا السياق، ينبغي استرعاء الانتباه إلى الهدف العالمي رقم ١ الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام ٢٩٩١ والذي يدعو إلى انشاء هياكل دعم أساسية وطنية لتعزيز السياسات والبرامج المتعلقة بالشيخوخة في الخطط والبرامج الانمائية الوطنية والدولية.
    Since Member States are not required to report annually on their implementation efforts, the following merely provides a snapshot of national activities on ageing in recent years, drawn from a broad cross-section of countries. UN وحيث إن الدول الأعضاء ليست ملزمة بتقديم تقارير سنوية عن جهودها في مجال التنفيذ، فإن ما يلي من أجزاء لا يقدم سوى لمحة عن الأنشطة الوطنية المتعلقة بالشيخوخة في الأعوام الأخيرة، مستمدة من قطاع عريض من البلدان.
    19. In this context, attention may be drawn to Global target No. 1, adopted by the General Assembly in 1992, which calls for the establishment of national support infrastructures to promote policies and programmes on ageing in national and international development plans and programmes. UN ٩١- وفي هذا السياق، يمكن توجيه الانتباه إلى الهدف العالمي رقم ١ الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام ٢٩٩١ والذي يدعو إلى انشاء هياكل دعم أساسية وطنية لتعزيز السياسات والبرامج المتعلقة بالشيخوخة في الخطط والبرامج الانمائية الوطنية والدولية.
    19. In this context, attention may be drawn to Global target No. 1, adopted by the General Assembly in 1992, which calls for the establishment of national support infrastructures to promote policies and programmes on ageing in national and international development plans and programmes. UN ٩١- وفي هذا السياق، يمكن توجيه الانتباه إلى الهدف العالمي رقم ١ الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام ٢٩٩١ والذي يدعو إلى انشاء هياكل دعم أساسية وطنية لتعزيز السياسات والبرامج المتعلقة بالشيخوخة في الخطط والبرامج الانمائية الوطنية والدولية.
    19. In this context, attention may be drawn to Global target No. 1, adopted by the General Assembly in 1992, which calls for the establishment of national support infrastructures to promote policies and programmes on ageing in national and international development plans and programmes. UN 19- وفي هذا السياق، يمكن توجيه الانتباه إلى الهدف العالمي رقم 1 الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 1992 والذي يدعو إلى إنشاء هياكل دعم أساسية وطنية لتعزيز السياسات والبرامج المتعلقة بالشيخوخة في الخطط والبرامج الإنمائية الوطنية والدولية.
    Future implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في المستقبل، لعام 2002
    65. ECLAC encourages the sharing of experiences on the inclusion of the right to decent work and social security in international standards and policies on ageing at meetings of experts and national and regional seminars. UN 65 - وتشجع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تبادل الخبرات المتعلقة بإدراج الحق في العمل اللائق والضمان الاجتماعي في المعايير والسياسات الدولية المتعلقة بالشيخوخة في اجتماعات الخبراء والحلقات الدراسية الوطنية والإقليمية.
    A. Institutional mechanisms 4. Since the adoption of the Madrid International Plan of Action on ageing in 2002, Member States have created or strengthened various institutional mechanisms to facilitate policy development in the area of ageing, including the establishment of agencies dealing with ageing issues within various government offices, national committees on ageing and specifically appointed focal points on ageing within the Government. UN 4 - منذ اعتماد خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في عام 2002()، أنشأت الدول الأعضاء أو عززت الآليات المؤسسية المختلفة من أجل تيسير وضع السياسات في مجال الشيخوخة، بما في ذلك إنشاء وكالات لمعالجة مسائل الشيخوخة ضمن مختلف المكاتب الحكومية، ولجان وطنية معنية بالشيخوخة، إلى جانب مراكز تنسيق معنية بالشيخوخة ومعيّنة على وجه التحديد ضمن إطار الحكومة.
    53. Mainstreaming ageing into the broader policymaking discourse is also an ongoing challenge. UN 53 - كذلك، فإن تعميم الاعتبارات المتعلقة بالشيخوخة في الخطاب الأعم لصنع السياسات هو من التحديات المستمرة أيضا.
    45. A convergence of approaches to ageing in developing and developed countries, under the concept of productive or active ageing, is evident. UN ٥٤ - ومن الجلي أن ثمة تقاربا للنهج المتعلقة بالشيخوخة في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو، في إطار مفهوم اﻹنتاج أو النشاط في مرحلة الشيخوخة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more