"المتعلقة بالصناديق الاستئمانية" - Translation from Arabic to English

    • relating to trust funds
        
    • related to trust funds
        
    • on trust funds
        
    • for trust funds
        
    • trust fund
        
    • in respect of trust funds
        
    • related to the trust funds
        
    • on the trust funds
        
    • the associated trust funds
        
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the General Assembly; or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN ' ٢ ' اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو اﻷحكام المالية اﻷخرى التي تقرها الجمعية العامة؛ أو مع اﻷغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    In the interests of limitation of documentation, additional detailed schedules relating to trust funds and to technical cooperation activities have not been included in the published accounts. UN وحرصا على الحد من الوثائق، استبعدت بعض الجداول اﻹضافية التفصيلية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية وأنشطة التعاون التقني من الحسابات المنشورة.
    Risks related to trust funds are identified through the risk assessments conducted by the United Nations organizations. UN وتُحدَّد المخاطر المتعلقة بالصناديق الاستئمانية من خلال عمليات تقييم المخاطر التي تجريها منظمات الأمم المتحدة.
    Risks related to trust funds are identified through the risk assessments conducted by the United Nations organizations. UN وتُحدَّد المخاطر المتعلقة بالصناديق الاستئمانية من خلال عمليات تقييم المخاطر التي تجريها منظمات الأمم المتحدة.
    Phasing-out should certainly not be cited as the reason for the non-completion of the database on trust funds. UN وبالتأكيد ينبغي ألا يُتَّخذ الاستغناء التدريجي سببا لعدم إنجاز قاعدة البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية.
    It also shows a projected contribution of $80 million for other resources for trust funds and cost-sharing programme arrangements. UN ويبين أيضا تبرعات متوقعة قيمتها 80 مليون دولار للموارد الأخرى، المتعلقة بالصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام تكاليف البرامج.
    Review of extrabudgetary cost plans and trust fund proposals UN استعراض خطط التكلفة المتعلقة بالتمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية، والمقترحات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية
    (vi) Unliquidated obligations for the current period in respect of trust funds and UNDP-financed activities remain valid for 12 months following the end of the year, rather than the biennium, to which they relate. UN `6 ' تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة، بدلا من فترة السنتين المتصلة بها.
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the General Assembly or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN ' 2` مطابقة الالتزامات والنفقات للاعتمادات أو الموارد المالية الأخرى التي تقرها الجمعية العامة، أو للأغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Assembly of States Parties, or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN `2 ' اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو الأحكام المالية الأخرى، التي تقرها جمعية الدول الأطراف، أو مع الأغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Assembly of States Parties, or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN `2 ' اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو الأحكام المالية الأخرى، التي تقرها جمعية الدول الأطراف، أو مع الأغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Meeting of States Parties, or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN ' ٢` اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو اﻷحكام المالية اﻷخرى، التي يقرها اجتماع الدول اﻷطراف، أو مع اﻷغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Assembly of States Parties, or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN `2 ' اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو الأحكام المالية الأخرى، التي تقرها جمعية الدول الأطراف، أو مع الأغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    Current period obligations related to trust funds remain valid for 12 months following the end of the year to which they relate. UN وتظل التزامات فترة السنتين الجارية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنة المتعلقة بها.
    Current period obligations related to trust funds remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها.
    Current period obligations related to trust funds remain valid for 12 months following the end of the year to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية السنة التي تتعلق تلك الالتزامات بها.
    (i) Financial reports on trust funds and technical cooperation UN ' ١ ' التقارير المالية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والتعاون التقني
    In accordance with financial regulation 5.1, the Advisory Committee has also considered a report on trust funds established by the Administrator in 1993 (DP/1994/34/Add.3) and a summary of financial information on the trust funds established since 1981 (DP/1994/34/Add.2). UN ووفقا للبند ٥-١ من النظام المالي، نظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير بشأن الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج في عام ١٩٩٣ )DP/1994/34/Add.3(، وفي موجز للمعلومات المالية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية المنشأة منذ عام ١٩٨١ )DP/1994/34/Add.2(.
    The legislative bodies of the United Nations system organizations should review the harmonized cost-recovery policies and principles for trust funds and activities financed by other extrabudgetary resources, once they have been agreed within the CEB, with a view to updating the cost-recovery policies of their organizations accordingly. UN ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تستعرض السياسات والمبادئ المتسقة لاسترداد التكاليف المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والأنشطة الممولة من موارد أخرى خارجة عن الميزانية، حالما يتم الاتفاق عليها في مجلس الرؤساء التنفيذيين، بغية تحديث سياسات استرداد التكاليف لدى منظماتها وفقا لذلك.
    (ix) Review of extrabudgetary cost plans and trust fund proposals UN ' ٩ ' استعراض خطــط التكلفة من الموارد الخارجة عن الميزانية والمقترحات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية
    (vii) Unliquidated obligations for the current period in respect of trust funds and UNDP financed activities remain valid for 12 months following the end of the year, rather than the biennium, to which they relate. UN `7 ' تظل الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والأنشطة التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة، بدلا من فترة السنتين المتصلة بها.
    Until 31 December 2001, such interest related to the trust funds was credited to project balances. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، كانت الفوائد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية تضاف إلى أرصدة المشاريع.
    (c) A summary of financial information on the trust funds established since 1981 (DP/1994/34/Add.2). UN )ج( موجــز للمعلومــات الماليــة المتعلقة بالصناديق الاستئمانية المنشأة منذ عام ١٩٨١ )DP/1994/34/Add.2(.
    I certify that the appended financial statements of the United Nations Environment Programme, including the statements of the associated trust funds and other related accounts, numbered I to XII, are correct. UN أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما فيها البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الأخرى المتصلة بالبرنامج، والمرقمة من الأول إلى الثامن هي بيانات صحيحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more