"المتعلقة بالغابات" - Translation from Arabic to English

    • on forests
        
    • forest
        
    • forest-related
        
    • related to forests
        
    • forestry
        
    • for forests
        
    • relating to forests
        
    • of forests
        
    • forestry-related
        
    • concerning forests
        
    • regarding forests
        
    The submitted information has enabled assessment of the progress made towards achieving the global objectives on forests. UN وقد مكنت المعلومات المقدمة من إجراء تقييم للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    However, they remain the main agreed statement of international policy on forests. UN على أنها تظل البيان الرئيسي المتفق عليه للسياسة الدولية المتعلقة بالغابات.
    Nicaragua has already initiated an information exchange project with Chile that focuses on forest incentives and extensions. UN وسبق لنيكاراغوا أن بدأت مشروعاً لتبادل المعلومات مع شيلي يركز على الحوافز والتمديدات المتعلقة بالغابات.
    Monitoring, assessment and reporting on forest resources and streamlining national forest reporting UN الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الموارد الحرجية وتبسيط التقارير الوطنية المتعلقة بالغابات
    Different definitions for forests and forest-related processes exist, which were developed to address different needs under different processes. UN :: توجد تعاريف مختلفة للغابات والعمليات المتعلقة بالغابات وضعت لتلبية شتى الاحتياجات في إطار عمليات مختلفة.
    Enhancing the role of the United Nations Environment Programme on forest-related issues UN تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل المتعلقة بالغابات
    The particular relevance of AFPNET lies especially in its objectives which fall very close to the Global Objectives on forests. UN والأهمية الخاصة للشبكة تكمن تحديدا في أهدافها المقارِبة للأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    (iii) Develop indicators for assessing and monitoring progress towards the Global Objectives on forests and the implementation of the forest instrument. UN ' 3` وضع مؤشرات لتقييم ورصد التقدم صوب الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك الحرجي.
    Contributions of science and technology to achieving the global objectives on forests UN ثانيا - إسهامات العلوم والتكنولوجيا في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    The poor progress in the implementation of international conventions and arrangements on forests has often pointed to a persistent lack of funding. UN وغالبا ما يكون ضعف التقدّم المحرز في تنفيذ الاتفاقيات والترتيبات الدولية المتعلقة بالغابات مؤشرا على الافتقار بشكل دائم إلى التمويل.
    3. Achieving the four global objectives on forests and implementing the nonlegally binding instrument on all types of forests. UN 3 - تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات.
    3. Achieving the four global objectives on forests and implementing the non-legally binding instrument on all types of forests UN 3 - تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات
    National support for the tropical forest action plan is being promoted. UN ويجري كذلك تعزيز الدعم الوطني لخطة العمل المتعلقة بالغابات المدارية.
    In preparation with technical assistance from the Liberia forest Initiative UN قيد الإعداد بمساعدة تقنية من المبادرة الليبرية المتعلقة بالغابات
    There are differences among existing forest related regional and sub-regional mechanisms in each region as well as various approaches for coordination. UN :: وجود فروق فيما بين الآليات الإقليمية ودون الإقليمية القائمة المتعلقة بالغابات في كل منطقة وكذلك نهج متعددة للتنسيق.
    The events provided an international, multi-stakeholder forum on forest and climate change policies at the global, national and local levels. UN وأتاحت المناسبتان منبرا دوليا لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن السياسات المتعلقة بالغابات وتغير المناخ على الصعد العالمي والوطني والمحلي.
    Enhancing the role of the United Nations Environment Programme on forest-related issues UN تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل المتعلقة بالغابات
    Enhancing the role of the United Nations Environment Programme on forest-related issues UN تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل المتعلقة بالغابات
    Enhancing the role of the United Nations Environment Programme on forest-related issues UN تعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المسائل المتعلقة بالغابات
    He emphasized that forest financing should internalize the positive and negative externalities related to forests. UN وشدد على أن تمويل الغابات ينبغي أن يستوعب العوامل الخارجية الإيجابية والسلبية المتعلقة بالغابات.
    Only seven countries were able to provide data on official development assistance related to forestry for 2007 and 2011. UN إذ لم يتمكن سوى 7 بلدان من توفير بيانات عن المساعدة المتعلقة بالغابات لعامي 2007 و 2011.
    Concrete areas of progress also include community-based forest management, expansion of protected forest areas, increase in afforestations, forest science and monitoring, and the participation of stakeholders in international deliberations relating to forests. UN ومن بين مجالات التقدم الملموسة أيضا الإدارة المجتمعية للغابات، وتوسيع المناطق الحرجية المحمية، وزيادة وتيرة التحريج، والعلوم والرصد في مجال الغابات، ومشاركة أصحاب المصلحة في المداولات الدولية المتعلقة بالغابات.
    7. Naturally, many forestry-related priorities and challenges are shared among regional entities. UN 7 - وبالطبع، تشترك الكيانات الإقليمية في العديد من الأولويات والتحديات المتعلقة بالغابات.
    The paragraphs of the outcome document concerning forests are discussed below. UN وتـرد أدناه مناقشة للفقرات المتعلقة بالغابات في الوثيقة الختامية.
    They were encouraged by efforts both at national and regional levels to implement the principles regarding forests. UN ومما يشجع هذه البلدان الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني واﻹقليمي لتنفيذ المبادئ المتعلقة بالغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more