"المتعلقة بالفقرة" - Translation from Arabic to English

    • relating to paragraph
        
    • on paragraph
        
    • concerning paragraph
        
    • related to paragraph
        
    • for paragraph
        
    • in relation to paragraph
        
    Since the claims relating to paragraph 14, paragraph 6, are inadmissible, the author cannot invoke article 2 of the Covenant. UN وحيث إن الادعاءات المتعلقة بالفقرة 6 من المادة 14 غير مقبولة، فإنه لا يمكن لصاحب البلاغ أن يتذرّع بالمادة 2 من العهد.
    1. Measures relating to paragraph 5 of resolution 1132 (1997): UN ١ - التدابير المتعلقة بالفقرة ٥ من القرار ١١٣٢ )١٩٩٧(:
    The substance of the discussion on paragraph 3 could simply be set out in the report. UN وذكر أنه يمكن ببساطة أن تدرَج في التقرير المناقشة المتعلقة بالفقرة 3.
    He emphasized that the Committee's recommendation on paragraph 12 of the United Kingdom report had not been implemented. UN وأكد عدم تنفيذ توصية اللجنة المتعلقة بالفقرة 12 من تقرير المملكة المتحدة.
    IV. Information concerning paragraph 31 of the concluding observations UN رابعاً- المعلومات المتعلقة بالفقرة 31 من الملاحظات الختامية
    Invites Parties and relevant intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by xx, their views on issues related to paragraph xx above for consideration by the Parties by xx before xx the sixteenth session of the Conference of the Parties; UN يدعو الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى إحالة آرائها إلى الأمانة، بحلول XX، بشأن المسائل المتعلقة بالفقرة XX أعلاه، كي تنظر فيها الأطراف بحلول XX قبل XX انعقاد الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف؛
    2. Measures relating to paragraph 6 of resolution 1132 (1997): UN ٢ - التدابير المتعلقة بالفقرة ٦ من القرار ١١٣٢ )١٩٩٧(:
    1. Measures relating to paragraph 5 of resolution 1132 (1997) UN ١ - التدابير المتعلقة بالفقرة ٥ من القرار ١١٣٢ )١٩٩٧(
    2. Measures relating to paragraph 6 of resolution 1132 (1997) UN ٢ - التدابير المتعلقة بالفقرة ٦ من القرار ١١٣٢ )١٩٩٧(
    Measures relating to paragraph 5 UN التدابير المتعلقة بالفقرة ٥
    Measures relating to paragraph 6 UN التدابير المتعلقة بالفقرة ٦
    Measures relating to paragraph 5 UN التدابير المتعلقة بالفقرة ٥
    25. At this point, proposals on paragraph 50 have not advanced materially. UN ٢٥- ولم يتحقق تقدم يذكر في هذه المرحلة بشأن المقترحات المتعلقة بالفقرة ٥٠.
    8. By letter dated 25 September 2000, the Permanent Representative transmitted to the Special Representative the following comments on paragraph 47 of his interim report to the General Assembly at its fiftyfifth session. UN 8- وفي رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2000، أحال الممثل الدائم إلى الممثل الخاص المعلومات التالية المتعلقة بالفقرة 47 من التقرير المؤقت الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    72. The Committee also recommended that the General Assembly, at its fifty-seventh session, further consider proposals on paragraph 1.13 of the programme. UN 72 - أوصت اللجنة بأن تواصل الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين النظر في المقترحات المتعلقة بالفقرة 1-13 من البرنامج.
    The note by the Chair on ideas and proposals on paragraph 1 of the Bali Action Plan.4 UN (و) مذكرة مقدمة من الرئيس عن الأفكار والاقتراحات المتعلقة بالفقرة 1 من خطة عمل بالي().
    The General Committee took note of paragraph 5 of the memorandum concerning paragraph 5 of the annex to resolution 58/316 pertaining to the functions of the General Committee. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 5 من المذكرة المتعلقة بالفقرة 5 من مرفق القرار 58/316 المتصلة بمهام المكتب.
    Discussions in the TRIPS Council concerning paragraph 19 of the Doha Declaration are also relevant in this context. UN وتتصل بهذا السياق أيضا المناقشات الجارية في مجلس حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، المتعلقة بالفقرة 19 من إعلان الدوحة.
    The General Committee took note of paragraph 5 of the memorandum concerning paragraph 5 of the annex to resolution 58/316 pertaining to the functions of the General Committee. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 5 من المذكرة المتعلقة بالفقرة 5 من مرفق القرار 58/316 المتصلة بمهام المكتب.
    Invites Parties and relevant intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by [xx], their views on issues related to paragraph [xx] below for consideration by Parties by [xx] before the seventeenth session of the Conference of the Parties; UN يدعو الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى تقديم آرائها إلى الأمانة، بحلول [XX]، بشأن المسائل المتعلقة بالفقرة [XX] أدناه، كي تنظر فيها الأطراف بحلول [XX] قبل انعقاد الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف؛
    Invites Parties and relevant intergovernmental organizations to submit to the secretariat, by [xx], their views on issues related to paragraph [xx] below for consideration by Parties by [xx] before the sixteenth session of the Conference of the Parties; UN يدعو الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى تقديم آرائها إلى الأمانة، بحلول [XX]، بشأن المسائل المتعلقة بالفقرة [XX] أدناه، كي تنظر فيها الأطراف بحلول [XX] قبل انعقاد الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف؛
    See the remarks for paragraph 7 of the resolution, below. UN انظر الملاحظات المتعلقة بالفقرة 7 من القرار، أدناه.
    10. The Chairman drew the Commission's attention to the need to choose between two alternatives in footnote 1 in relation to paragraph (5) of draft article 1. UN 10- الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى ضرورة الاختيار بين بديلين في الحاشية 1 المتعلقة بالفقرة (5) من مشروع المادة 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more