"المتعلقة بالمدفوعات" - Translation from Arabic to English

    • for payment
        
    • of payments
        
    • on payments
        
    • for payments
        
    • regarding payments
        
    • relating to payment
        
    China State also increased and reduced certain components of its claim for payment or relief to others. UN وقد زادت الوطنية الصينية وخفضت عناصر معينة من مطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    The Panel recommends no compensation for this portion of the claim for payment or relief to others. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا الجزء من المطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    17. CLE's claim for payment or relief to others 39 UN 17- مطالبة شركة كلي المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 50
    The Executive Office of the Department of Political Affairs continues to provide administrative support for the Group, such as in the issuance of contracts, the processing of payments and making travel arrangements. UN ويواصل المكتب التنفيذي التابع لإدارة الشؤون السياسية توفير الدعم الإداري للفريق، من قبيل المساعدة في إصدار العقود، وتخليص الإجراءات المتعلقة بالمدفوعات والقيام بترتيبات السفر.
    The tasks of the post will involve the regular review of attendance records and the update of information on payments. UN وستشمل مهام الوظيفة المراجعة المنتظمة لسجلات الحضور واستكمال المعلومات المتعلقة بالمدفوعات.
    Another concern raised was in relation to the capacity and capability of the GCF to evaluate the reports submitted by countries on their results-based REDD-plus actions and requests for payments. UN وأثير قلق آخر إزاء قدرة الصندوق على تقييم التقارير المقدمة من البلدان بشأن إجراءاتها القائمة على النتائج في إطار المبادرة المعززة وبشأن الطلبات المتعلقة بالمدفوعات.
    3.2 Secondly, the Court suspended the author from practising his profession for three months, of which one month would be conditional to the author paying 10,000 euros to Mr. and Mrs. L.H. However, the decision about the payment was unlawful, as the appropriate jurisdiction to deal with claims regarding payments is a civil court, not a disciplinary court. UN 3-2 ثانياً، قضت المحكمة بإيقاف صاحب البلاغ عن مزاولة المهنة لمدة ثلاثة أشهر، من ضمنها شهر مشروط بدفع مبلغ 000 10 آلاف يورو للسيد والسيدة ل. ﻫ.. غير أن القرار المتعلق بالدفع قرار غير مشروع لأن المحكمة المختصة بمعالجة الدعاوى المتعلقة بالمدفوعات هي المحكمة المدنية وليس المحكمة التأديبية.
    It is not clear how these invoices relate to the claim for payment or relief to others. UN وعلاقة هاتين الفاتورتين بالمطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، غير واضحة.
    Shankland Cox was requested in the article 34 notification to explain the nature of its claim for payment or relief to others and to provide evidence of payment of the amount claimed. UN وطُلب إلى شركة شانكلاند كوكس في الإخطار المرسل إليها بموجب المادة 34 أن تفسر طبيعة مطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير وتقديم الدليل على دفع المبالغ المطالب بها.
    Recommendation for payment or relief to others UN 3- التوصية المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
    CLE's claim for payment or relief to others UN الجدول 17- مطالبة شركة كلي CLE، المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
    In support of its claim for payment or relief to others, Shankland Cox provided a copy of the consultancy agreement. UN 335- قدمت شركة شانكلاند كوكس، دعماً لمطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، نسخة عن اتفاق المشاورة.
    The Panel therefore finds that the claim for costs of the telephone calls is more accurately classified as part of the claim for payment or relief to others. UN ولذلك يرى الفريق أنه ينبغي تصنيف المطالبة المتعلقة بتكاليف المكالمات الهاتفية، بصورة أدق، كجزء من المطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    The Panel considers each item of the claim for payment or relief to others in turn, as follows: UN 360- وينظر الفريق في كل بند من المطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الاعانات المقدمة للغير، كل على حدة، على النحو التالي:
    The Panel's recommendations on claims for payment or relief to others are summarized in annex II below. Loss of profits UN 74- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصية الفريق بشأن المطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    The Panel also notes that in its reply to the article 34 notification, China National calculated its claim for payment or relief to others as being USD 7,616,071. UN 36- ويلاحظ الفريق أيضاً أن الوطنية الصينية في ردها على الإخطار بموجب المادة 34، حسبت مطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير على أنها بقيمة 071 616 7 دولار.
    47. Engineering-Science's claim for payment or relief to others (total amounts originally UN كل موظف) 110 47- مطالبة شركة Engineering-Science المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمـة
    While Atkins provided information and evidence to support elements of its claim for payment or relief to others, the supporting documents contain inconsistencies and generally do not establish a basis for compensation of the claim. UN 479- بالرغم من أن شركة آتكينز قدمت معلومات وأدلة لإثبات عناصر مطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير، فإن المستندات الداعمة تنطوي على تناقضات ولا تشكل أساساً لتعويض المطالبة.
    The Executive Office of the Department of Political Affairs continues to provide administrative support for the Panel, such as the issuance of contracts, processing of payments and making travel arrangements. UN ويواصل المكتب التنفيذي التابع لإدارة الشؤون السياسية توفير الدعم الإداري للفريق فيما يتعلق على سبيل المثال بإصدار العقود وتنفيذ الإجراءات المتعلقة بالمدفوعات وإجراء ترتيبات السفر.
    The Section cannot obtain sales figures, information on payments due, basic subscription reports or lists of invoice numbers in order to compare data with Treasury receipts or process queries to facilitate mass mailings. UN ولا يستطيع القسم الحصول على أرقام المبيعات، أو المعلومات المتعلقة بالمدفوعات المستحقة، أو تقارير الاشتراكات الأساسية، أو قائم أرقام الفواتير، من أجل مقارنة البيانات بإيصالات الخزانة أو تجهيز الاستعلامات من قاعدة البيانات تيسيرا للإرسال البريدي بالجملة.
    6. Preparation of payment vouchers for payments pending to staff members or vendors in cases which remained pending at closure owing to legal dispute or pending property survey board case. UN ٦ - إعداد قسائم الدفع المتعلقة بالمدفوعات غير المسددة للموظفين أو البائعين في الحالات التي تظل معلقة لدى إنهاء البعثة بسبب خلاف قانوني أو انتظارا لحالة من الحالات التي تتناولها مجالس حصر الممتلكات.
    3.2 Secondly, the Court suspended the author from practising his profession for three months, of which one month would be conditional to the author paying 10,000 euros to Mr. and Mrs. L.H. However, the decision about the payment was unlawful, as the appropriate jurisdiction to deal with claims regarding payments is a civil court, not a disciplinary court. UN 3-2 ثانياً، قضت المحكمة بإيقاف صاحب البلاغ عن مزاولة المهنة لمدة ثلاثة أشهر، من ضمنها شهر مشروط بدفع مبلغ 000 10 آلاف يورو للسيد والسيدة ل. ﻫ.. غير أن القرار المتعلق بالدفع قرار غير مشروع لأن المحكمة المختصة بمعالجة الدعاوى المتعلقة بالمدفوعات هي المحكمة المدنية وليس المحكمة التأديبية.
    The verification and valuation methodology adopted by the Panel for claims relating to payment or relief to others is the same as set forth at paragraphs 155-157 of the First “E4” Report. UN 75- أسلوب التحقق والتقييم الذي اعتمده الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للآخرين هو نفس الأسلوب المحدد في الفقرات من 155 إلى 157 من التقرير بشأن مطالبات الدفعة الأولى " هاء/4 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more