"المتعلقة بالمسؤولية المدنية" - Translation from Arabic to English

    • on Civil Liability
        
    • relating to Civil Liability
        
    • concerning civil liability
        
    • in civil liability
        
    • on Third Party Liability
        
    the European Convention on Civil Liability for Damage resulting from Activities dangerous to the Environment. UN ▀ الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن أنشطة تعرض البيئة للخطر.
    Draft international convention on Civil Liability for bunker oil pollution damage UN مشروع الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت وقود السفن
    International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage, 2001 UN الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت وقود السفن لعام 2001
    The operator should bear strict liability in keeping with international instruments on Civil Liability. UN ويجب أن يتحمل المشغِّل التبعة المشددة عملا بالصكوك الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية.
    Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, UN :: اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية؛
    Joint Protocol relating to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and Paris Convention on Third Part Liability in the Field of Nuclear Power, UN :: البروتوكول المشترك المتعلق بتطبيق اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية واتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية؛
    Protocol of amendment to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. UN :: البروتوكول المتعلق بإدخال تعديلات على اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية.
    Russia is a Party to the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. UN والاتحاد الروسي طرف في اتفاقية فيينا لعام 1963، المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية.
    The Government has mandated a group of experts to prepare proposals for Ukraine's adherence to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. UN وقد فوضت الحكومة فريقا من الخبراء ﻹعداد المقترحات الخاصة بانضمام اوكرانيا الى اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية.
    Romania is already a party to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Joint Protocol relating to the application of the Vienna and Paris Conventions. UN ورومانيا طرف، بالفعل، في اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية والبروتوكول المشترك المتصل بتطبيق اتفاقيتي فيينا وباريس.
    2. Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage UN 2 - اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية
    The Conference notes the adoption of the 1997 Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN ويشير المؤتمر إلى اعتماد بروتوكول عام 1997 لتعديل اتفاقية فيينا لعام 1963 المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية والاتفاقية التكميلية للتعويض عن الأضرار النووية.
    Furthermore, that draft principle, in contrast to existing conventions on Civil Liability, enunciated the right of persons and States which had suffered injuries to invoke its provisions. UN وأضافت أن مشروع المبدأ المشار إليه يذكر حق الدول والأفراد الذين لحقت بهم أضرار في الحماية بموجب أحكامه خلافا للاتفاقيات المتعلقة بالمسؤولية المدنية.
    International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, 1969, and its Protocols of 1976 and 1992, as amended in 2000 UN الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلويث النفطي لعام 1969، وبروتوكولاها لعامي 1976 و 1992، بصيغتهما المعدلة في عام2000
    Years of complex negotiations resulted in a revision of the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and a Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage. UN وأدت سنوات من المفاوضات المعقدة إلى تنقيح اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية والاتفاقية المتعلقة بالتعويضات اﻹضافية عن اﻷضــرار النووية.
    The regime established by the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Convention on Supplementary Compensation was strengthened by the adoption of the Protocol to amend the Vienna Convention. UN إن النظام الذي وضعته اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية والاتفاقية المتعلقة بالتعويض التكميلي قد عززه إقرار البروتوكول لتعديل اتفاقية فيينا.
    On 20 December 1996 Ukraine acceded to the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. UN وفي ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ انضمت أوكرانيا إلى اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية.
    26. Conventions on Civil Liability seem to have ignored certain forms of reparation such as naturalis restitutio in order to focus exclusively on the allocation of a sum of money as a primary payment. UN ٢٦ - ويبدو أن الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية المدنية قد أدخلت بعض أشكال الجبر كإعادة الشيء الى وضعه الطبيعي وهي التركيز بصورة حصرية على تخصيص مبلغ من النقود يكون بمثابة إيفاء أولي.
    In this regard, we would point out that Belarus has already begun the procedure to accede to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and the Joint Protocol. UN ونشير في هذا الصدد الى أن بيلاروس بدأت بالفعل في إجراءات الانضمام الى اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية والبروتوكول المشترك.
    Convention relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Material, 1971 UN الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية المدنية في مجال النقل البحري للمواد النووية لعام 1971
    The application of the provisions concerning civil liability of the State does not depend on the existence of culpability (malice or negligence) of the organ that has committed the unlawful and damaging act, omission or material action. UN ولا يعتمد تطبيق اﻷحكام المتعلقة بالمسؤولية المدنية للدولة على وجود تقصير )إصرار أو إهمال( من جانب الجهاز الذي ارتكب التصرف أو اﻹغفال أو الفعل المادي غير القانوني والضار.
    346. The Committee is concerned that CSSA recipients are not granted reimbursement for expenses for traditional medicine, given the fact that Hong Kong residents frequently use traditional medicine and that Hong Kong courts grant such reimbursements in civil liability actions. UN ٦٤٣- وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم إمكانية استرداد ما ينفق الطب التقليدي للمستفيدين من نظام مساعدة الضمان الاجتماعي الشامل، علما بأن المقيمين في هونغ كونغ كثيرا ما يلجأون إلى الطب التقليدي وأن محاكم هونغ كونغ تأمر بتسديد مثل هذه النفقات في الدعاوى المتعلقة بالمسؤولية المدنية.
    54. Germany adheres to the Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy (Paris Convention) and the Brussels Convention Supplementary to the Paris Convention. UN ٥٤ - ألمانيا من البلدان المنضمة إلى الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية المدنية في ميدان الطاقة النووية (اتفاقية باريس)، واتفاقية بروكسل التكميلية لاتفاقية باريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more