"المتعلقة بالمساواة في الزواج" - Translation from Arabic to English

    • on equality in marriage
        
    The Committee also calls upon the State party to implement measures aimed at eliminating polygamy, as called for in the Committee's general recommendation No. 21 on equality in marriage and family relations. UN وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى تنفيذ تدابير ترمي إلى القضاء على تعدد الزوجات، على النحو الذي تدعو إليه التوصية العامة 21 المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية المقدمة من اللجنة.
    38. The Committee recalls its general recommendation No. 21 on equality in marriage and family relations and its general recommendation No. 30 and urges the State party: UN 38 - تذكِّر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 21 المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية وتوصيتها العامة رقم 30، وتحث الدولة الطرف على ما يلي:
    In particular, it should closely analyse the Committee's General Recommendation No. 21, on equality in marriage and family relations, and endeavour to end open discrimination against women within the family. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي على الحكومة أن تحلل بشكل دقيق التوصية العامة للجنة رقم 21، المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية، وأن تعمل جاهدة على إنهاء التمييز الواضح ضد المرأة داخل الأسرة.
    34. The Committee recalls its general recommendation No. 21 on equality in marriage and family relations and its general recommendation No. 30 and recommends that the State party: UN ٣٤ - وتذكِّر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 21 المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية وبتوصيتها العامة رقم 30، وتوصي الدولة الطرف بما يلي:
    (b) Abolishing polygamy in accordance with the Committee's general recommendation No. 21 (1994) on equality in marriage and family relations. UN (ب) إلغاء تعدد الزوجات وفقاً للتوصية العامة للجنة رقم 21(1994) المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية.
    48. The Committee recalls article 16 of the Convention as well as its general recommendation No. 21 (1994), on equality in marriage and family relations, and urges the State party to: UN 48 - تشير اللجنة إلى المادة 16 من الاتفاقية وكذلك إلى توصيتها العامة رقم 21 (1994) المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية، وتحث الدولة الطرف على ما يلي:
    (a) Discourage and prohibit polygamous marriage in practice and in law, in accordance with the Committee's general recommendation No. 21 on equality in marriage and family relations (1994); UN (أ) عدم التشجيع على تعدد الزوجات وحظره من الناحية العملية والقانونية وفقاً لتوصية اللجنة العامة رقم 21 المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية (1994)؛
    46. The Committee recommends, in accordance with its general recommendation No. 21 on equality in marriage and family relations and general recommendation No. 29 on the economic consequences of marriage, family relations and their dissolution, that the State party: UN ٤٦ - وتوصي اللجنة، وفقا لتوصيتها العامة رقم 21 المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية وتوصيتها العامة رقم 29 المتعلقة بالآثار الاقتصادية المترتبة على الزواج والعلاقات الأسرية وعلى فسخ الزواج وإنهاء العلاقات الأسرية، الدولة الطرف بما يلي:
    43. The Committee recalls article 16 of the Convention as well as its general recommendation No. 21 (1994) on equality in marriage and family relations, and calls on the State party to: UN 43- تذكر اللجنة بالمادة 16 من الاتفاقية وبتوصيتها العامة رقم 21(1994) المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية، وتدعو الدولة الطرف إلى القيام بما يلي:
    (c) Discourage and prohibit polygamous marriage in practice and in law, in accordance with the Committee's general recommendation No. 21 (1994) on equality in marriage and family relations; UN (ج) أن تُثني عن تعدد الزوجات في الممارسة العملية وفي القانون وتحظره، وفقاً للتوصية العامة رقم 21 (لعام 1994) الصادرة عن اللجنة، المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية؛
    Please indicate whether the State party is considering abolishing the practice of polygamy, in accordance with article 16 of the Convention and the Committee's general recommendation 21 (1994) on equality in marriage and family relations. UN يرجى الإشارة إلى ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في إلغاء ممارسة تعدد الزيجات، وفقا للمادة 16 من الاتفاقية والتوصية العامة للّجنة رقم 21 (1994) المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات العائلية.
    Committee on the Elimination of Discrimination against Women, general recommendation 21 on equality in marriage and family relations (see A/49/38, chap. I, sect. A); Committee on the Rights of the Child, general comment No. 4 (2003) on adolescent health and development in the context of the Convention on the Rights of the Child (see A/59/41, annex X). UN () لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، التوصية العامة رقم 21 المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية (انظر A/49/38، الفصل الأول، الفرع ألف)؛ ولجنة حقوق الطفل، التعليق العام رقم 4 (2003) المتعلق بصحة المراهقين ونموّهم في إطار اتفاقية حقوق الطفل (انظر A/59/41، المرفق العاشر).
    Recalling its general recommendation 21 (1994) on equality in marriage and family relations, the Committee reiterates its view that the reservation to article 16, paragraph 1 (f), is contrary to the object and purpose of the Convention and is thus impermissible under article 28, paragraph 2, of the Convention. UN وإذ تشير اللجنة إلى توصيتها العامة 21(لعام 1994) المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية، تكرر تأكيد رأيها أن التحفظ على الفقرة 1(و) من المادة 16 يتعارض مع الغرض من الاتفاقية ومقصدها، وعليه، فهو غير جائز بموجب الفقرة 2 من المادة 28 من الاتفاقية.
    (a) Taking measures to abolish de facto polygamy, in line with the Committee's general recommendation No. 21 (1994), on equality in marriage and family relations, and ensuring that the economic rights of women already in polygamous unions are adequately protected in accordance with the Committee's general recommendation No. 29 (2013); UN (أ) اتخاذ تدابير لإلغاء تعدد الزوجات القائم بحكم الواقع، تمشياً مع التوصية العامة للجنة رقم 21 (1994) المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية، وضمان حماية الحقوق الاقتصادية للنساء المشمولات بزيجات تقوم على تعدد الزوجات حمايةً وافيةً وفقاً للتوصية العامة للجنة رقم 29 (2013)؛
    This article relates to General Recommendation No. 19 on violence against women, in particular family violence, and General Recommendation No. 21 on equality in marriage and family relations. Both recommendations will be given extensive consideration when implementing this article. UN تتفق هذه المادة مع التوصية العامة رقم 19(172) المتعلقة بالعنف ضد المرأة، ولا سيما في إطار الأسرة، وكذلك مع التوصية العامة رقم 21(173) المتعلقة بالمساواة في الزواج وفي العلاقات الأسرية، وسوف يعالج كلاهما بصورة مستفيضة في سرد المادة،
    CEDAW's general recommendation No. 21 on equality in marriage and family relations takes this aspect into account while emphasizing that the Women's Convention recognizes " the importance of culture and tradition in shaping the thinking and behaviour of men and women and the significant part they play in restricting the exercise of basic rights by women " . UN وتأخذ التوصية العامة رقم 21 للّجنة، المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية، هذا الجانب في الحسبان عندما تؤكد على أن " اتفاقية المرأة تعترف بأهمية الثقافة والتقاليد في تشكيل تفكير الرجل والمرأة وسلوكهما ودورهما الهام في تقييد ممارسة المرأة لحقوقها الأساسية " ().
    41. The Committee, recalling its general recommendation No. 21 (2004) on equality in marriage and family relations, recommends that the State party amend its legislation to recognize de facto unions, with a view to ensuring the same rights and responsibilities to both partners within and upon dissolution of such unions. UN 41- تذكّر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 21(2004) المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات العائلية فتوصي الدولة الطرف بتعديل تشريعها للاعتراف بالاقتران بحكم الواقع، بغية تأمين نفس الحقوق والمسؤوليات للشريكين في إطار هذه الرابطة أو لدى حلها.
    296. The Committee urges the State party to take proactive and innovative measures, including full domestication of the Convention, to remove contradictions among the three legal systems and to ensure that any conflict of law with regard to women's rights to equality and non-discrimination are resolved in full compliance with the provisions of the Convention and general recommendation 21 on equality in marriage and family relations. UN 296 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير استباقية ومبتكرة، منها إدماج الاتفاقية محليا بشكل كامل وإزالة التناقضات بين النظم القانونية الثلاثة وضمان تسوية أي تنازع للقوانين بشأن حق المرأة في المساواة وعدم التمييز بطريقة تمتثل امتثالا كاملا لأحكام الاتفاقية وللتوصية العامة 21 للجنة المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية.
    296. The Committee urges the State party to take proactive and innovative measures, including full domestication of the Convention, to remove contradictions among the three legal systems and to ensure that any conflict of law with regard to women's rights to equality and non-discrimination are resolved in full compliance with the provisions of the Convention and general recommendation 21 on equality in marriage and family relations. UN 296 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير استباقية ومبتكرة، منها إدماج الاتفاقية محليا بشكل كامل وإزالة التناقضات بين النظم القانونية الثلاثة وضمان تسوية أي تنازع للقوانين بشأن حق المرأة في المساواة وعدم التمييز بطريقة تمتثل امتثالا كاملا لأحكام الاتفاقية وللتوصية العامة 21 للجنة المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية.
    49. The Committee requests the State party to implement awareness-raising measures aimed at achieving gender equality in marriage and family relations, as called for in the Committee's general recommendation 21, on equality in marriage and family relations, including measures aimed at eliminating polygamy and at fully implementing the minimum age for marriage at 18 years for both boys and girls. UN 49 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تنفيذ تدابير للتوعية تهدف إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في الزواج والعلاقات الأسرية، على نحو ما تدعو إليه التوصية العامة 21 للجنة المتعلقة بالمساواة في الزواج وفي العلاقات الأسرية، بما في ذلك التدابير الرامية إلى القضاء على تعدد الزوجات، وإلى إعمال سن 18 سنة كحد أدنى لسن الزواج إعمالا تاما بالنسبة للفتية والفتيات على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more