"المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات" - Translation from Arabic to English

    • for contingent-owned equipment
        
    • of contingent-owned equipment
        
    • the contingent-owned equipment
        
    • on contingent-owned equipment
        
    • related to contingent-owned equipment
        
    • relating to contingent-owned equipment
        
    • the contingent-owned-equipment
        
    • concerning contingent-owned equipment
        
    • for COE
        
    • the new contingent-owned equipment
        
    • with contingent-owned equipment
        
    This was partially offset by increased requirements for contingent-owned equipment remaining in the Mission area. UN وقابلت ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات التي بقيت في منطقة البعثة.
    Expenditure for contingent-owned equipment: major equipment and self-sustainment UN النفقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    In addition, it is forecast that obligations for contingent-owned equipment will have decreased substantially from the much higher levels of earlier years. UN وعلاوة على ذلك، يتوقع أن تنخفض الالتزامات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات كثيرا عن المستويات العليا التي شهدتها في الأعوام السابقة.
    Amount of contingent-owned equipment claims reimbursed 7.1 m 15.6 m UN مبلغ المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات المعوض عنها
    the contingent-owned equipment methodology is the mechanism by which this is achieved. UN والمنهجية المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات هي الآلية التي يتم بها تحقيق ذلك.
    Regional briefings to major troop-contributing countries on contingent-owned equipment policies and procedures UN تقديم إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    The efficiency of the processing of claims for contingent-owned equipment needs to be improved. UN ومن الضروري تحسين كفاءة تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Consequential adjustments have been made to the estimates for contingent-owned equipment and self-sustainment. UN وقد نتج عن ذلك تعديلات في التقديرات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي.
    Input to memorandum of understanding for contingent-owned equipment UN المدخلات في مذكرات التفاهم المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Preparation of final performance report; review of claims for contingent-owned equipment DPKO PFD T UN إعداد تقرير الأداء النهائي، استعراض المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Total requirements for contingent-owned equipment UN مجموع الاحتياجات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    All of these resources will be utilized to settle claims for contingent-owned equipment. UN وسوف تستخدم جميع هذه الموارد لتسوية المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    The Committee was also informed that 10 countries had contributed troops; out of these countries one had requested the application of the new procedures for contingent-owned equipment. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن عدد البلدان المساهمة بقوات يبلغ ١٠ بلدان؛ وقد طلب واحد من هذه البلدان تطبيق اﻹجراءات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    On enquiry, the Committee was informed that the new arrangements for contingent-owned equipment had not yet been introduced in UNFICYP. UN وأفيدت اللجنة، لدى الاستفسار، بأن الترتيبات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات لم يؤخذ بها بعد في القوة.
    Input to memoranda of understanding for contingent-owned equipment UN المدخلات في مذكرات التفاهم المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    UNMIH Preparation of final performance report; review of claims for contingent-owned equipment DPKO UN إعداد تقرير الأداء النهائي: استعراض المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Amount of contingent-owned equipment claims in amounts payable 13.1 m 2.4 m UN مقدار المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات في المبالغ المستحقة السداد
    Coordinator of the contingent-owned equipment (COE) backlog project and leader of the COE group UN منسق مشروع المتأخرات المتراكمة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وقائد فريق المعدات المملوكة للوحدات
    Preparation and distribution to peacekeeping missions of 5 guidelines on contingent-owned equipment matters UN :: إعداد 5 مبادئ توجيهية بشأن المسائل المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وتوزيعها على بعثات حفظ السلام
    More closely integrating supply chain planning and logistics with finance could lead to more timely substantiation of liabilities related to contingent-owned equipment and reimbursements. UN وقد يؤدي تحقيق تكامل أوثق بين تخطيط سلاسل الإمدادات واللوجستيات من جهة والتمويل من الجهة الأخرى إلى التثبت بشكل أفضل توقيتا من الالتزامات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وبسداد المبالغ المستحقة.
    The Committee requests that in the future the issues relating to contingent-owned equipment and memoranda of understanding be dealt with in the overview report. UN وتطلب اللجنة أن يتم في المستقبل تناول المسائل المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم في التقرير الاستعراضي.
    The complexity of the expanded UNIFIL, specifically the maritime units, has added a new challenge to the contingent-owned-equipment and reimbursement process, since this is the first time the United Nations is deploying such units. UN ومع تعقد توسعة القوة المؤقتة في لبنان، وتحديدا الوحدات البحرية، انضاف تحد جديد في إطار الإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات والسداد، إذ إن الأمم المتحدة تنشر لأول مرة مثل هذه الوحدات.
    It should be noted that the Advisory Committee intends to issue its report on disarmament, demobilization and reintegration shortly and has started work on the Secretary-General's proposals concerning contingent-owned equipment. UN وجدير بالذكر أن اللجنة الاستشارية تنوي إصدار تقريرها عن نزع السلاح والتسريح والإدماج قريبا، وقد بدأت العمل بشأن مقترحات الأمين العام المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    However, these principles had not been fully applied to the verification reporting procedures for COE. UN غير أن هذه المبادئ لم تُطبق على إجراءات تقارير التحقق المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Retroactive implementation of the new contingent-owned equipment procedures UN التنفيذ بأثر رجعي لﻹجراءات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    This will allow Member States to become fully conversant with contingent-owned equipment policy, processes and procedures and ensure common understanding of such procedures and improve their effective application. UN ويتيح ذلك للدول الأعضاء الالمام التام بالسياسة والعمليات والإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات كما يضمن وجود فهم مشترك لتلك الإجراءات ويؤدي إلى تحسين فعالية تطبيقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more