"المتعلقة بالهجرة الدولية" - Translation from Arabic to English

    • on international migration
        
    • related to international migration
        
    • of international migration
        
    • concerning international migration
        
    • regarding international migration
        
    • relating to international migration
        
    • on migration
        
    • pertaining to international migration
        
    • relative to international migration
        
    THE GATHERING OF STATISTICS ON INTERNATIONAL MIGRATION: CURRENT SITUATION IN BULGARIA UN الحالة الراهنة لجمع الإحصاءات المتعلقة بالهجرة الدولية في بلغاريا
    Regional trading blocs have further necessitated the harmonization of national policies and rules on international migration and refugees. UN كذلك فإن التكتلات التجارية اﻹقليمية زادت الحاجة إلى مواءمة السياسات واللوائح الوطنية المتعلقة بالهجرة الدولية واللاجئين.
    UNFPA has also provided funds for the collection of data on migration and policy-oriented studies on international migration. UN وقدّم الصندوق الأموال أيضا لجمع البيانات المتعلقة بالهجرة وإجراء الدراسات المتعلقة بالهجرة الدولية.
    The 2013 High-level Dialogue presents an opportunity to accelerate the ratification and promote the implementation of international instruments related to international migration. UN ويمثل الحوار الرفيع المستوى لعام 2013 فرصة للإسراع بالتصديق على الصكوك الدولية المتعلقة بالهجرة الدولية وتعزيز تنفيذها.
    A factor that contributed to common misapprehensions about international migration was the deficiency of international migration data. UN ونقص البيانات المتعلقة بالهجرة الدولية يشكل عاملا من العوامل التي أسهمت في سوء تفهم الهجرة الدولية على نحو عام.
    Establishment of appropriate services to deal with questions concerning international migration of workers and members of their families UN إنشاء دوائر الخدمات المناسبة لمعالجة المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم.
    A third study, executed by the United Nations, is compiling a compendium of national policies regarding international migration. UN وتتولى دراسة ثالثة، تنفذها اﻷمم المتحدة، تجميع خلاصة وافية للسياسات الوطنية المتعلقة بالهجرة الدولية.
    It also investigates policy-relevant questions relating to international migration and circumstances of the various groups. UN وهي تتحرى أيضا المسائل المتصلة بالسياسة المتعلقة بالهجرة الدولية وأحوال مختلف الفئات.
    The wallchart presents the latest policy information on international migration for all countries and regions of the world. UN ويعرض الرسم البياني آخر المعلومات عن السياسات المتعلقة بالهجرة الدولية في جميع بلدان ومناطق العالم.
    Future options for developing the agenda on international migration and development UN بـاء - الخيارات المستقبلية لوضع الخطة المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية
    In that regard, the participation of Member States in formulating policies on international migration was crucial. UN وفي هذا الخصوص، تعد مشاركة الدول الأعضاء في وضع السياسات المتعلقة بالهجرة الدولية أمراً جوهريا.
    Second United Nations Coordination Meeting on international migration UN الاجتماع التنسيقي الثاني للأمم المتحدة المتعلقة بالهجرة الدولية
    :: Informal thematic debate on international migration and development UN :: والمناقشة المواضيعية غير الرسمية المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية
    44. The dissemination of information on international migration was highly recommended by most of the regional conferences. UN ٤٤ - وأوصى معظم المؤتمرات اﻹقليمية بقوة بنشر المعلومات المتعلقة بالهجرة الدولية.
    Delegations from the developed countries underscored the relevance of the recommendations on international migration made by the European Population Conference, whose language represented already the broad consensus of countries that were members of the Economic Commission for Europe (ECE). UN وأكدت وفود من البلدان المتقدمة النمو ملاءمة التوصيات المتعلقة بالهجرة الدولية والتي قدمها المؤتمر اﻷوروبي للسكان، وتمثل صياغتها بالفعل توافق اﻵراء الواسع النطاق في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    In recent years, multilateral assistance for projects on international migration and development have increased markedly, reaching nearly $250 million in 2010. UN وفي الأعوام الأخيرة، زادت بشكل ملحوظ المساعدات المتعددة الأطراف للمشاريع المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية، فوصلت إلى ما يقرب من 250 مليون دولار في عام 2010.
    Chapter X of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, remains one of the most comprehensive internationally agreed texts on international migration to date. UN ويظل، حتى الآن، الفصل العاشر من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام 1994، أحد النصوص الأكثر شمولا والمتفق عليها دوليا المتعلقة بالهجرة الدولية.
    B. Future options for developing the agenda on international migration and development UN باء - الخيارات المستقبلية لوضع الخطة المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية
    Technical support was provided to the International Symposium on international migration and Development, with specific focus on the Gulf Cooperation Council countries. UN وقُدِّم الدعم التقني إلى الندوة الدولية المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية، مع التركيز بوجه خاص على بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    UNODC continued to participate actively in United Nations-led efforts to develop policy related to international migration at the global level. In UN ٤٧- وواصل المكتب مشاركته النشطة في الجهود التي تقودها الأمم المتحدة لوضع السياسات المتعلقة بالهجرة الدولية على الصعيد العالمي.
    Section IV contains an analysis of how a human rights perspective can enhance the design and implementation of international migration and development policies. UN ويتضمن الفرع الرابع تحليلاً للكيفية التي يمكن بها للمنظور المراعي لحقوق الإنسان أن يعزز وضع وتنفيذ السياسات المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية.
    Establishment of appropriate services to deal with questions concerning international migration of workers and members of their families UN إنشاء دوائر الخدمات المناسبة لمعالجة المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم.
    A third study, being executed by the United Nations, is compiling a compendium of national policies regarding international migration. UN وهناك دراسة ثالثة تنفذها اﻷمم المتحدة تجمع خلاصة للسياسات الوطنية المتعلقة بالهجرة الدولية.
    15. As a developing country at the crossroads between East and West, his country attached considerable importance to issues relating to international migration and development. UN 15 - وباعتبار بلده أحد البلدان النامية في مفترق الطرق بين الشرق والغرب فإنه يولي أهمية كبيرة للقضايا المتعلقة بالهجرة الدولية والتنمية.
    The Group looks forward to the high-level dialogue on this issue in 2006 and hopes that it will help in forging greater global consensus on issues pertaining to international migration and protecting the rights of all immigrants. UN وتتطلع المجموعة إلى حوار رفيع المستوى حول هذه المسألة في عام 2006. وتأمل أن يساعد هذا الحوار على الوصول إلى توافق عالمي في الآراء حول المواضيع المتعلقة بالهجرة الدولية وحماية حقوق جميع المهاجرين.
    37. The International Metropolis Project is a multinational partnership with members representing national policy interests, academic and other research organizations, non-governmental organizations and international organizations, whose goal is to enhance policy-making and other decision-making processes relative to international migration. UN 37 - يعدّ مشروع متروبوليس الدولي شراكة متعددة الجنسيات مع أعضاء يمثلون مصالح قومية على صعيد السياسات العامة ومنظمات أكاديمية وبحثية ومنظمات غير حكومية ومنظمات دولية أخرى، يتمثل هدفها في تعزيز عمليات رسم السياسات وصنع القرارات الأخرى المتعلقة بالهجرة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more