Database and web application on alternatives to pesticides, including DDT | UN | قاعدة بيانات وموقع شبكي للتطبيقات المتعلقة ببدائل مبيدات الآفات، بما في ذلك مادة الدي دي تي |
This increased capacity, which contributes to malaria control, should also address the need for capacity on alternatives to DDT wherever it is used. | UN | وهذه الزيادة في القدرات، التي تسهم في مكافحة الملاريا، ينبغي أن تتناول أيضاً الحاجة إلى القدرات المتعلقة ببدائل الـ دي. دي. |
300. Several delegations thought that these guidelines on alternatives to reservations and interpretative declarations would be especially useful. | UN | 300 - رأت عدة وفود أن هذه المبادئ التوجيهية المتعلقة ببدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية مفيدة للغاية. |
11. The General Assembly should modify previous guidance, allowing the Secretariat to consider all options for alternative service delivery, including identifying the potential for relocation and outsourcing. | UN | 11 - ينبغي للجمعية العامة تعديل توجيهاتها السابقة والسماح للأمانة العامة بالنظر في جميع الخيارات المتعلقة ببدائل تقديم الخدمات، بما فيها تبيان إمكانية تغيير مكان تأدية العمل والاستعانة بمصادر خارجية. |
D. Issues related to alternatives to ozone-depleting substances (item 4 (f) of the provisional agenda for the preparatory segment) | UN | دال - المسائل المتعلقة ببدائل المواد المستنفدة للأوزون (البند 4 (و) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري) |
They may also wish to indicate the availability of information relating to alternatives to chemicals included in Annex III or national risk evaluations on chemicals included in Annex III. | UN | وقد ترغب أيضاً في إيضاح مدى توافر المعلومات المتعلقة ببدائل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث وعمليات تقييم المخاطر الوطنية للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث. |
Facilitate access to research results related to alternative pest control (both chemical and non-chemical) and crop production measures by pesticide users, those exposed to pesticides and extension services. | UN | تيسير النفاذ إلى نتائج البحوث المتعلقة ببدائل مكافحة الآفات (سواء الكيميائية وغير الكيميائية) وتدابير إنتاج المحاصيل من جانب مستخدمي مبيدات الآفات، وأولئك الذين يتعرضون لمبيدات الآفات، وتقديم خدمات الإرشاد؛ |
As pointed out in the guidance on considerations related to alternatives and substitutes for listed persistent organic pollutants and candidate chemicals (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.1), in identifying and evaluating alternatives to persistent organic pollutants, it is important to describe the specific use and functionality of the persistent organic pollutants in as precise a manner as possible. | UN | 18 - وكما هو مبين في التوجيهات بشأن الاعتبارات المتعلقة ببدائل الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في مرفقات الاتفاقية والمواد الكيميائية المرشَّحة للإدراج فيها (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.1) فإن من المهم عند تحديد وتقييم بدائل الملوِّثات العضوية الثابتة وصف الاستخدام المحدَّد والخاصية الوظيفية للملوثات العضوية الثابتة بطريقة دقيقة موجزة قدر الإمكان. |
To consider establishing an ad hoc working group and agree on a workplan to update the guidance on alternatives to perfluorooctane sulfonate and its derivatives. | UN | تنظر في إنشاء فريق عامل مخصص وتتفق على خطة عمل لاستكمال التوجيهات المتعلقة ببدائل سلفونات البيرفلوروكتان ومشتقاتها. |
The Secretariat prepares a preliminary report on the assessment of information on alternatives to PFOS, its salts and PFOSF and submits it to the Persistent Organic Pollutants Review Committee. | UN | تعد الأمانة التقرير الأولي عن تقييم المعلومات المتعلقة ببدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني. |
V. Final report by the Technology and Economic Assessment Panel on additional information on alternatives to ozone-depleting substances | UN | خامساً - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المعلومات الإضافية المتعلقة ببدائل المواد المستنفدة للأوزون |
59. His delegation welcomed the new draft guidelines on alternatives to reservations. | UN | 59 - وقال إن وفده يرحب بمشاريع المبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة ببدائل التحفظات. |
The juvenile justice project in Egypt worked on the design of a national post-release reintegration programme for children in conflict with the law and implementation of the new legal provisions on alternatives to detention. | UN | وشمل العمل في إطار مشروع قضاء الأحداث في مصر القيام بصوغ برنامج وطني لإعادة إدماج الأطفال الخارجين على القانون بعد الإفراج عنهم بتنفيذ الأحكام القانونية الجديدة المتعلقة ببدائل الاحتجاز. |
93. The Special Rapporteur hesitated for a long time before proposing the inclusion in the Guide to Practice of draft guidelines on alternatives to reservations. | UN | 93 - ولقد تردد المقرر الخاص كثيرا قبل أن يقترح إدراج مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة ببدائل التحفظات في دليل الممارسة. |
Review the guidance on alternatives to perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride and their related chemicals; | UN | (ج) أن تستعرض التوجيهات المتعلقة ببدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني والمواد الكيميائية المتصلة بها؛ |
Introducing the revised draft, the representative of the European Union said that it emphasized the crucial role of the International Plant Protection Convention in determining phytosanitary requirements in international trade and called for improved reporting and access to information on alternatives to methyl bromide. | UN | وقال ممثل الاتحاد الأوروبي لدى تقديم المشروع المنقح إن المشروع يشدد على الدور الحاسم للاتفاقية الدولية لحماية النباتات في تحديد الاشتراطات الصحية النباتية على صعيد التجارة الدولية، ودعا إلى تحسين الإبلاغ والوصول إلى المعلومات المتعلقة ببدائل بروميد الميثيل. |
I ask the General Assembly to modify its previous guidance and allow the Secretariat to consider all options for alternative service delivery, including identifying the potential for relocating work to lower-cost duty stations and for outsourcing. | UN | أطلب إلى الجمعية العامة أن تقوم بتعديل التوجيهات التي سبق أن أصدرتها، والسماح للأمانة العامة بالنظر في جميع الخيارات المتعلقة ببدائل تقديم الخدمات، بما في ذلك تحديد إمكانية نقل العمل إلى مراكز عمل أقل تكلفة والاستعانة بمصادر خارجية. |
82. In his report entitled " Investing in the United Nations: for a stronger Organization worldwide " (A/60/692) the Secretary-General recommended that the Secretariat explore all options for alternative service delivery, including identifying the potential for relocation and outsourcing. | UN | 82 - وأوصى الأمين العام في تقريره المعنون " الاستثمار في الأمم المتحدة: من أجل منظمة أقوى على الصعيد العالمي " (A/60/692) أن تنظر الأمانة العامة في جميع الخيارات المتعلقة ببدائل تقديم الخدمات، بما فيها تبيان إمكانية تغيير موقع العمل والاستعانة بمصادر خارجية. |
F. Issues related to alternatives to ozone-depleting substances | UN | واو - المسائل المتعلقة ببدائل المواد المستنفدة للأوزون |
(f) Issues related to alternatives to ozone-depleting substances: | UN | (و) المسائل المتعلقة ببدائل المواد المستنفدة للأوزون: |
They may also wish to indicate the availability of information relating to alternatives to chemicals included in Annex III or national risk evaluations on chemicals included in Annex III. The secretariat has prepared a note on mechanisms under the Convention for information exchange (UNEP/FAO/RC/COP.3/21). | UN | وقد ترغب كذلك في أن تشير إلى توافر المعلومات المتعلقة ببدائل المواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث أو تقييمات المخاطر الوطنية عن المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث. وقد أعدت الأمانة مذكرة عن آليات تبادل المعلومات في إطار الاتفاقية (UNEP/FAO/RC/COP.3/21). |
Facilitate access to research results related to alternative pest control (both chemical and non-chemical) and crop production measures by pesticide users, those exposed to pesticides and extension services. | UN | تيسير النفاذ إلى نتائج البحوث المتعلقة ببدائل مكافحة الآفات (سواء الكيميائية وغير الكيميائية) وتدابير إنتاج المحاصيل من جانب مستخدمي مبيدات الآفات، وأولئك الذين يتعرضون لمبيدات الآفات، وتقديم خدمات الإرشاد. |
As pointed out in the guidance on considerations related to alternatives and substitutes for listed persistent organic pollutants and candidate chemicals (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.1), in identifying and evaluating alternatives to persistent organic pollutants, it is important to describe the specific use and functionality of the persistent organic pollutants in as precise a manner as possible. | UN | 18- وكما هو مبين في التوجيهات بشأن الاعتبارات المتعلقة ببدائل الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في مرفقات الاتفاقية والمواد الكيميائية المرشَّحة للإدراج فيها (UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.1) فإن من المهم عند تحديد وتقييم بدائل الملوِّثات العضوية الثابتة وصف الاستخدام المحدَّد والخاصية الوظيفية للملوثات العضوية الثابتة بطريقة دقيقة موجزة قدر الإمكان. |