"المتعلقة بتقديم التقارير" - Translation from Arabic to English

    • on reporting
        
    • for reporting
        
    • the reporting
        
    • of reporting
        
    • its reporting
        
    • pertaining to reporting
        
    • reporting obligations
        
    • for the submission of reports
        
    • for the presentation of reports
        
    • 's reporting
        
    • relating to reporting
        
    • on the presentation of reports
        
    • new reporting
        
    Those texts may be submitted in accordance with paragraph 20 of the harmonized guidelines on reporting. UN ويمكن تقديم هذه النصوص وفقا للفقرة 20 من المبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بتقديم التقارير.
    These texts may be submitted in accordance with paragraph 20 of the harmonized guidelines on reporting. UN ويمكن تقديم هذه النصوص وفقا للفقرة 20 من المبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بتقديم التقارير.
    Together, they constitute the harmonized guidelines on reporting under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتشكل هذه المبادئ مجتمعة المبادئ التوجيهية المنسَّقة المتعلقة بتقديم التقارير بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Guidelines for reporting under the topic under review are circulated in the form of a short questionnaire. UN وتُعمم المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير في إطار الموضوع قيد الاستعراض، في شكل استبيان مقتضب.
    They also suggested clarifications, additions and amendments that might be incorporated in the guidelines for the reporting of GHG inventories by Parties included in Annex I to the Convention. UN واقترحوا أيضا إيضاحات وإضافات وتعديلات يمكن إدماجها في المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير عن قوائم جرد غازات الدفيئة من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Together, they constitute the harmonized guidelines on reporting under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وهي تشكل معا المبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Together, they constitute the harmonized guidelines on reporting under the Convention. UN فهي مجتمعة تشكِّل المبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    These texts may be submitted in accordance with paragraph 20 of the harmonized guidelines on reporting. UN ويمكن تقديم هذه النصوص وفقا للفقرة 20 من المبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير.
    Those texts may be submitted in accordance with paragraph 20 of the harmonized guidelines on reporting. UN ويمكن تقديم هذه النصوص وفقا للفقرة 20 من المبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بتقديم التقارير.
    The tool is being used in workshops on reporting to human rights treaty bodies. UN ويتواصل استخدام الأداة في حلقات العمل المتعلقة بتقديم التقارير إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    Together, they constitute the harmonized guidelines on reporting under the Convention. UN فالوثيقتان تشكلان معا المبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    Together, they constitute the harmonized guidelines on reporting under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وهي تشكل معاً المبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Together, they constitute the harmonized guidelines on reporting under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتشكل هذه المبادئ مجتمعة المبادئ التوجيهية المنسقة المتعلقة بتقديم التقارير بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    2004/20 Joint proposal for reporting on the multi-year funding framework (MYFF) 6 UN المقترحات المشتركة المتعلقة بتقديم التقارير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    Joint proposals for reporting on the multi-year funding framework (MYFF) UN المقترحات المشتركة المتعلقة بتقديم التقارير عن الإطار التمويلي المتعدد السنوات
    The Economic and Social Council should draw more efficiently from the reporting work of its functional commissions. UN وينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يستفيد على نحو أكثر كفاءة من أعمال لجانه الفنية المتعلقة بتقديم التقارير.
    1. Implementation of reporting obligations under international human rights treaties to which Viet Nam is a party UN 1- تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي انضمت إليها فييت نام
    India had signed or ratified the principal human rights instruments and had fulfilled its reporting obligations thereunder. UN وقد وقعت الهند أو صادقت على صكوك حقوق اﻹنسان الرئيسية، وأوفت بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير.
    23. Also at its sixth plenary session, the Meeting considered matters pertaining to reporting under Article 7 of the Convention. UN 23- ونظر الاجتماع، في جلسته العامة السادسة أيضاً، في المسائل المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المادة 7 من الاتفاقية.
    It had, however, established a unit to work towards complying with outstanding reporting obligations by the end of 2010. UN ورغم ذلك، أنشأت غيانا وحدة تعمل على تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير المتأخرة قبل نهاية عام 2010.
    However, it is noted that the report was not prepared in conformity with the Committee’s general guidelines for the submission of reports. UN غير أنه يلاحظ أنه لم يوضع التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بتقديم التقارير.
    The report followed the guidelines for the presentation of reports and contained useful information which was complemented by the oral information provided by the delegation. UN وقد اتبع التقرير المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير وتضمن معلومات مفيدة استكملها الوفد بمعلومات شفوية.
    XI. Namibia's reporting obligations 45 - 46 14 UN حادي عشر - الالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير 45-46 15
    17. The Manual on Human Rights Reporting (United Nations publication, sales No. GV.E.97.0.16) currently exists in the English and Spanish languages and is used extensively by the United Nations in training programmes relating to reporting under the treaties. UN 17- يوجد حالياً " دليل تقديم التقارير عن حقوق الإنسان " (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع GV.E.97.0.16) باللغتين الإنكليزية والإسبانية وتستخدمه الأمم المتحدة على نطاق واسع في البرامج التدريبية المتعلقة بتقديم التقارير بموجب المعاهدات.
    (g) The prompt submission, if possible during the coming year, of the third report, the form and content of which should comply with the previously mentioned guidelines on the presentation of reports. UN )ز( سرعة تقديم التقرير الثالث، خلال السنة المقبلة إن أمكن، على أن يكون شكله ومحتواه موافقين للمبادئ التوجيهية السابق ذكرها المتعلقة بتقديم التقارير.
    Concerned about the workload of the Committee, including the forthcoming challenge generated by new reporting obligations under the two Optional Protocols, UN وإذ تشعر بالقلق إزاء حجم العمل الذي تضطلع به اللجنة، بما في ذلك التحدي المقبل الذي تطرحه الالتزامات الجديدة المتعلقة بتقديم التقارير بموجب البروتوكولين الاختياريين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more