"المتعلقة بتقييم الأثر البيئي" - Translation from Arabic to English

    • on Environmental Impact Assessment
        
    • concerning environmental impact assessment
        
    • the environmental impact assessment
        
    • the EIA
        
    Regulations of the General Law on Ecological Balance and the Protection of the Environment on Environmental Impact Assessment. UN أنظمة القانون العام للتوازن الإيكولوجي وحماية البيئة المتعلقة بتقييم الأثر البيئي.
    Regulations of the General Law on Ecological Balance and the Protection of the Environment on Environmental Impact Assessment. UN أنظمة القانون العام للتوازن الإيكولوجي وحماية البيئة المتعلقة بتقييم الأثر البيئي.
    4. the environmental impact assessment procedure is regulated mainly by Mexico's General Law on Ecological Balance and the Protection of the Environment, and its Regulations on Environmental Impact Assessment. UN 4 - إجراءات تقييم الأثر البيئي ينظمها أساسا القانون العام للتوازن الإيكولوجي وحماية البيئة المكسيكي، ولائحته المتعلقة بتقييم الأثر البيئي.
    His delegation supported the proposals concerning environmental impact assessment made by the representative of the Netherlands and others and trusted that care would be taken to ensure consistency in the draft articles. UN وذكر أن وفده يؤيد الاقتراحات المتعلقة بتقييم اﻷثر البيئي المقدمة من ممثل هولندا وآخرين، وأنه واثق من أنه ستولى عناية لضمان الاتساق بين مشاريع المواد.
    The contribution of the contractor to the project focuses on the biogeography and connectivity of species and populations in the Clarion-Clipperton Zone and on the definition of strategies and indicators for the environmental impact assessment. UN ويركز إسهام المتعاقد في المشروع على الجغرافيا الأحيائية وتَوَاصُل الأنواع والتجمعات في منطقة كلاريون - كليبرتون، وعلى تحديد الاستراتيجيات والمؤشرات المتعلقة بتقييم الأثر البيئي.
    11. Tailoring the EIA study to the requirements of a specific activity is known as “scoping”. UN ١١ - يعرف تطويع الدراسة المتعلقة بتقييم اﻷثر البيئي لمتطلبات نشاط معين " بتحديد المجال " .
    5. The monitoring of mining activities in the maritime area under Mexico's national jurisdiction is compulsory and regulated by the General Law on Ecological Balance and the Protection of the Environment and the Regulations on Environmental Impact Assessment. UN 5 - ورصد أنشطة التعدين التي يجري القيام بها في المنطقة البحرية الخاضعة للولاية الوطنية للمكسيك أمر إلزامي، ينظمه القانون العام للتوازن الإيكولوجي وحماية البيئة، واللائحة المتعلقة بتقييم الأثر البيئي.
    12. Secondly, the dissenting opinion referred to the draft articles with specific regard to international law concerning radioactive hazards, in particular the emerging international law on Environmental Impact Assessment and its application to the facts of the case: UN 12 - وثانيا، أشار الرأي المخالف إلى مشاريع المواد فيما يخص على وجه التحديد قواعد القانون الدولي المتصلة بأخطار الإشعاع، ولا سيما قواعد القانون الدولي الناشئة المتعلقة بتقييم الأثر البيئي وتطبيقها على وقائع القضية:
    351. The view was expressed that the article on Environmental Impact Assessment required further elaboration. In that connection, it was stated that confining the requirements of such an assessment to activities subject to the authorization regime seemed to be of limited use. UN 351 - وأعرب عن رأي مفاده أن المادة المتعلقة بتقييم الأثر البيئي تحتاج إلى مزيد من التفصيل وفي هذا الصدد، أشير إلى أنه يبدو أن من غير المفيد كثيرا حصر متطلبات هذا التقييم بالأنشطة التي تخضع لنظام الحصول على إذن.
    Although initially this system applied only voluntarily, in 1997 it became mandatory when the Regulations on Environmental Impact Assessment were issued. UN وعلى الرغم من أن هذا النظام طبق في البداية على أساس طوعي، فإنه أصبح في عام 1997 ملزماً عندما تم إصدار الأنظمة المتعلقة بتقييم الأثر البيئي(339).
    2. Regulation of the General Law on Ecological Balance and the Protection of the Environment on Environmental Impact Assessment (Reglamento de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente en Materia de Evaluación del Impacto Ambiental), Diario Oficial de la Federación, 30 May 2000. UN 2 - لائحة القانون العام للتوازن الإيكولوجي وحماية البيئة المتعلقة بتقييم الأثر البيئي (Reglamento de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente en Materia de Evaluación del Impacto Ambiental)، الجريدة الرسمية للاتحاد، 30 أيار/مايو 2000.
    The cost of reviewing the EIA documentation and supervising the proponent’s implementation of the EIA results usually is borne by the Government. UN أما تكلفة استعراض الوثائق المتعلقة بتقييم اﻷثر البيئي واﻹشراف على قيام مقدم الاقتراح بتنفيذ نتائج اﻷثر البيئي فتتحملها عادة الحكومة)١١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more