The Committee questions whether the level of information technology requirements proposed by the Secretary-General is strictly necessary. | UN | وتتساءل اللجنة عما إذا كان مستوى الاحتياجات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات التي اقترحها الأمين العام ضرورة قصوى. |
Improve back-up procedures relating to information technology | UN | تحسين الإجراءات الاحتياطية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات |
Provision is made for external contractual services for ongoing information technology maintenance and support tasks. | UN | خصص مبلغ لتغطية تكلفة الخدمات التعاقدية الخارجية المطلوبة لمهام الصيانة والدعم المستمرة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات. |
In addition, dust is a major problem in the Sudan, and the IT workshop focused on the cleaning of equipment | UN | وبالإضافة إلى ذلك يعد الغبار مشكلة كبرى في السودان وركزت حلقة العمل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات على تنظيف المعدات |
IT is currently collaborating on the implementation of the project on the harmonization of information and communications technology policies in Africa. | UN | وهي تتعاون حالياً لتنفيذ مشروع تنسيق السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا. |
Certain information technology-related activities were rescheduled for 2005. | UN | وقد أُعيدت برمجة بعض الأنشطة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات لعام 2005. |
National competency standard on human capacity-building in relation to ICT (1) | UN | معيار الكفاءة الوطنية في بناء القدرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
The Information and Communications Technology Board, which meets every six weeks, ensures coordination and avoidance of duplicate efforts on information technology matters | UN | :: يكفل مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الذي يجتمع مرة كل 6 أسابيع، تنسيق الجهود المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات وتفادي الازدواجية فيها. |
Other areas where strong progress was visible were the activities relating to modern information technology, including improvements to the treaty body database and the operationalization of a tracking system for communications. | UN | وهناك مجالات أخرى يبدو فيها التقدم جليا وهي الأنشطة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات الحديثة، بما في ذلك تحسين قاعدة بيانات الهيئات المنشأة بمعاهدات ووضع نظام تتبع الرسائل موضع التنفيذ. |
The project is also seeking to ensure that women become equal beneficiaries from India’s information technology policies. | UN | ويسعى هذا المشروع أيضا إلى كفالة المساواة للمرأة في الاستفادة من سياسات الهند المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات. |
IT will also offer advice on policies related to information technology. | UN | وسيقدم أيضا المشورة بشأن السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات. |
The disaster recovery plan pertaining to information technology is planned for completion by the end of 2008. | UN | ومن المقرر استكمال خطة الاستئناف بعد الكوارث المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات بحلول نهاية عام 2008. |
Establish rules and procedures regarding the installation of software on computers and network and monitoring of information technology activity | UN | وضع قواعد وإجراءات تتعلق بتركيب البرمجيات على الحواسيب والشبكة ورصد الأنشطة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات. |
The Division stated that, owing to the lack of a Professional post for undertaking population information technology activities, future development and updating of POPIN would be limited. | UN | وقالت الشعبة إنه بسبب عدم وجود وظيفة من الفئة الفنية للقيام بالأنشطة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات السكانية، فإن تطوير الشبكة وتحديثها في المستقبل سيكون محدودا. |
These information technology projects are reflected in the results-based budget framework. | UN | وترد المشاريع المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات في الإطار الذي يرتكز على نتائج الميزانية. |
The two new posts are required for handling information technology matters. | UN | والوظيفتين المذكورتان مطلوبتان لمعالجة المسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات. |
IT had given priority to human resources development and programmes concerning information and communications technologies. | UN | وتعطى أولوية لتنمية الموارد البشرية والبرامج المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The IT module should cover enterprise resource planning (ERP) and SAP software packages. | UN | ○ ينبغي للوحدة النموذجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات أن تشمل تخطيط موارد المؤسسات ومجموعات من البرامجيات والتطبيقات. |
information technology-related procurement | UN | المشتريات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات |
Review and provision of international best practice strategies and concepts of the solicitation procedures and instrument for information technology-related contracts in support of field operations | UN | استعراض وتقديم الاستراتيجيات الدولية بشأن الممارسات الفضلى والمفاهيم التي تستند إليها إجراءات تقديم العطاءات وأدوات الحصول على العقود المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات دعما للعمليات الميدانية |
Its website now has an online community of over 1,900 members who can take part in discussions on ICT and development issues. | UN | وأُدمجت في الموقع الإلكتروني للتحالف مجموعة إلكترونية تضم زهاء 1900 عضو يشاركون في المناقشات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقضايا التنمية. |