"المتعلقة بتناول" - Translation from Arabic to English

    • on handling
        
    • for dealing with
        
    • for addressing
        
    Enhancing the governance oversight role: structure, working methods and practices on handling oversight reports UN تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة
    Enhancing governance oversight role: structure, working methods and practices on handling oversight reports UN تعزيز دور الرقابة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير الرقابة
    JIU/REP/2001/4* Enhancing governance oversight role: Structure, working methods and practices on handling oversight reports UN JIU/REP/2001/4* تعزيز دور المراقبة الادارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة
    Since 2000 about 18,000 police officers had been given basic training in procedures for dealing with domestic violence. UN ومنذ عام 2000 تلقى حوالي 000 18 ضابط شرطة تدريباً أساسياً في مجال الإجراءات المتعلقة بتناول حالات العنف المنزلي.
    The JCC recalls General Assembly resolution 59/250, which remains the intergovernmentally agreed guiding policy framework for addressing the United Nations operational activities for development. UN وتشير لجنة التنسيق المشتركة إلى قرار الجمعية العامة 59/250، الذي ما زال يمثل الإطار الحكومي الدولي المتفق عليه للسياسات التوجيهية المتعلقة بتناول الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Report of the Joint Inspection Unit entitled " Enhancing governance oversight role: structure, working methods and practices on handling oversight reports " UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة "
    Report of the Joint Inspection Unit entitled " Enhancing governance oversight role: structure, working methods and practices on handling oversight reports " UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة "
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled " Enhancing governance oversight role: structure, working methods and practices on handling oversight reports " (A/57/58); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (A/57/58)؛
    Enhancing governance oversight role: Structure, working methods and practices on handling oversight reports (JIU/REP/2001/4) UN دال - تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (JIU/REP/2001/4)
    C. Enhancing governance oversight role: Structure, working methods and practices on handling oversight reports (JIU/REP/2001/4) UN جيم- تعزيز دور المراقبة الادارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (JIU/REP/2001/4)
    A/57/58 Report of the Joint Inspection Unit entitled " Enhancing governance oversight role: structure, working methods and practices on handling oversight reports " (JIU/REP/2001/4) UN A/57/58 تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (JIU/REP/2001/4)
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Joint Inspection Unit entitled " Enhancing governance oversight role: structure, working methods and practices on handling reports " . UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " .
    Enhancing governance oversight role: structure, working methods and practices on handling oversight reports (A/57/58 and A/57/58/Add.1 and A/57/434, paras. 9-11) UN تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (A/57/58 و Add.1 و A/57/434، الفقرات 9-11)
    Enhancing governance oversight role: structure, working methods and practices on handling oversight reports (A/57/58 and A/57/58/Add.1 and A/57/434, paras. 9-11) UN تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (A/57/58 و Add.1 و A/57/434، الفقرات 9-11)
    (i) Transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled " Enhancing governance oversight role: structure, working methods and practices on handling oversight reports " and the comments of the Secretary-General thereon, A/57/58 and Add.1 (resolutions 54/96 and 55/230); UN `1 ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " وتعليقاته عليه، A/57/58 و Add.1 (القراران 54/96 و 55/230)؛
    Report of the Joint Inspection Unit entitled " Enhancing governance oversight role: structure, working methods and practices on handling oversight reports " (A/57/58) and the comments of the Secretary-General and those of the United Nations Chief Executives Board for Coordination (CEB) thereon (A/57/58/Add.1) UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (A/57/58) وتعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك التقرير (A/57/58/Add.1)
    He drew attention to the information which had been provided in the written replies on procedures for dealing with violations of the Criminal Code or prison rules by staff and disciplinary sanctions in such cases. UN واسترعى الانتباه إلى المعلومات المقدمة في الردود الكتابية بشأن الإجراءات المتعلقة بتناول انتهاكات القانون الجنائي أو قواعد السجون من جانب الموظفين وتوقيع عقوبات تأديبية في مثل هذه الحالات.
    While nuclear disarmament is the most frequently discussed issue in the Conference on Disarmament this session, it seems that the basic lines of thought for dealing with nuclear disarmament continue to be divergent. UN ورغم أن مسألة نزع السلاح النووي هي المسألة التي تناقش في أكثر اﻷحيان في الدورة الحالية لمؤتمر نزع السلاح، فإنه يبدو أن الاتجاهات الفكرية اﻷساسية المتعلقة بتناول نزع السلاح النووي لا تزال متباعدة.
    At the recent Staff Management Coordination Committee meeting held in Amman, an agreement had been reached on the determination of reasonable time for releasing staff representatives and on procedures for dealing with the issue. UN ٤١ - وأشار الى أنه تم التوصل الى اتفاق في الاجتماع اﻷخير للجنة التنسيق بين اﻹدارة والموظفين المعقود في عمان بشأن تحديد وقت معقول يتفرغ فيه ممثلو الموظفين وبشأن الاجراءات المتعلقة بتناول هذه المسألة.
    Views on options and proposals for addressing definitions, modalities, rules and guidelines for the treatment of land use, land-use change and forestry (LULUCF). UN (د) آراء بشأن الخيارات والاقتراحات المتعلقة بتناول التعاريف والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية لمعالجة مسألة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    A description of any domestic and regional legislative arrangements and enforcement and administrative procedures the Party has in place to meet its commitments under the Kyoto Protocol, including the legal authority for such programmes, how they are implemented, and procedures for addressing cases of non-compliance under domestic law UN (أ) وصف الترتيبات التشريعية المحلية والإقليمية وإجراءات الإنفاذ والإجراءات الإدارية التي يتبعها الطرف للوفاء بالتزاماته بموجب بروتوكول كيوتو، مع بيان السند القانوني لهذه البرامج وكيفية تنفيذها والإجراءات المتعلقة بتناول حالات عدم الامتثال في إطار القانون المحلي
    A description of any domestic and regional legislative arrangements and enforcement and administrative procedures the Party has in place to meet its commitments under the Kyoto Protocol, including the legal authority for such programmes, how they are implemented, and procedures for addressing cases of non-compliance under domestic law; UN (أ) وصف الترتيبات التشريعية المحلية والإقليمية وإجراءات الإنفاذ والإجراءات الإدارية التي يتبعها الطرف للوفاء بالتزاماته بموجب بروتوكول كيوتو، مع بيان السند القانوني لهذه البرامج وكيفية تنفيذها والإجراءات المتعلقة بتناول حالات عدم الامتثال في إطار القانون المحلي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more