"المتعلقة بتوفير التعليم للجميع" - Translation from Arabic to English

    • Education for All
        
    • on Education
        
    Thailand thus hoped to fulfil the goals relating to Education for All by 2015. UN وأشار إلى أن تايلند تأمل على هذا النحو تحقيق الأهداف المتعلقة بتوفير التعليم للجميع بحلول العام 2015.
    The Myanmar Education for All National Action Plan, 2003-2015, was formulated in 2002 in that regard. UN وفي ذلك الصدد وضعنا في عام 2002 خطة العمل الوطنية المتعلقة بتوفير التعليم للجميع في ميانمار، للفترة من 2003 إلى 2015.
    This falls within the two agencies' objectives of achieving Education for All and attaining the education-related Millennium Development Goals on universal primary education and gender equality. UN ويندرج ذلك في إطار مقاصد الوكالتين المتعلقة بتوفير التعليم للجميع وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في ميدان التعليم والمعنية بتعميم التعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين.
    The Committee should continue this practice of asking States parties about their Education for All plans. UN وينبغي للجنة أن تواصل ممارستها هذه المتمثلة في سؤال الدول الأطراف عن خططها المتعلقة بتوفير التعليم للجميع.
    In addition, the Education for All (EFA) Action Plan emphasizes the rights to Education for All. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشدد خطة العمل المتعلقة بتوفير التعليم للجميع على الحق في التعليم للجميع.
    Strengthening coordination and cooperation among Education for All convening agencies UN تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات الداعية إلى عقد الاجتماعات المتعلقة بتوفير التعليم للجميع
    56. Maldives asked about the status of the Plan of Action on Education for All. UN 56- وتساءلت ملديف عن حالة خطة العمل المتعلقة بتوفير التعليم للجميع.
    The ISPA delegate was Secretary of the Liaison Committee from 2009-2011 and has been contributing to conferences regarding the Education for All and other programmes. UN وكان أمين لجنة الاتصال هو مندوب الرابطة في الفترة من عام 2009 إلى عام 2011 وهو يساهم في المؤتمرات المتعلقة بتوفير التعليم للجميع وبرامج أخرى.
    This report, however, presents progress on all the six Education for All goals in order to present a holistic picture. UN غير أن هذا التقرير يعرض التقدم المحرز في جميع الأهداف الستة المتعلقة بتوفير التعليم للجميع من أجل تقديم صورة شاملة في هذا الصدد.
    Those results are set out below, as they relate to the various goals of Education for All and the education-related MDGs. UN وترد هذه النتائج أدناه، ذلك أنها تتصل بمختلف الأهداف المتعلقة بتوفير التعليم للجميع والأهداف المتصلة بالتعليم من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The partnership, which is a compact for financing policies and sector programmes for Education for All at the country level, operates under the policy guidance of a Board of Directors, consisting of representatives of developing countries, donors, civil society, teachers unions, private sector and multilateral agencies. UN وهذه الشراكة هي اتفاق لتمويل السياسات والبرامج القطاعية المتعلقة بتوفير التعليم للجميع على الصعيد القطري، وتعمل في ظل التوجيه الذي يمارسه على مستوى السياسات مجلس للمديرين، يتألف من ممثلين للبلدان النامية والجهات المانحة والمجتمع المدني ونقابات المعلمين والقطاع الخاص والوكالات المتعددة الأطراف.
    The Education for All campaign focused on girls living in remote areas, offering them incentives such as residential facilities and free meals. UN وإن الحملة المتعلقة بتوفير التعليم للجميع تستهدف على وجه الخصوص الفتيات الأكثر عزلة، من خلال توفير حوافز لهن مثل المدارس الداخلية والوجبات المجانية.
    In turn, it is hoped that Governments will adopt and support interventions which will contribute towards reaching their Education for All objectives. UN وبالمقابل، فإن من المأمول أن تقوم الحكومات باعتماد ودعم التدخلات التي من شأنها أن تسهم في تحقيق أهدافها المتعلقة بتوفير التعليم للجميع.
    As a result of the Government's " Education for All " policy, almost everyone had access to primary education, and gender parity had been achieved with respect to access to both primary and secondary education. UN ونتيجة لسياسة الحكومة المتعلقة بتوفير " التعليم للجميع " ، فإن كل شخص تقريبا يحصل على التعليم الابتدائي، وتحققت مساواة بين الجنسين فيما يتعلق بالحصول على كل من التعليم الابتدائي والثانوي.
    Acknowledging the Government's readiness to develop a policy of free education, it encouraged efforts to guarantee free and compulsory primary education by enhancing implementation of the national plan of action for Education for All. UN ونوهت الجزائر باستعداد الحكومة لوضع سياسة لتوفير التعليم مجاناً، فشجعت جهودها الرامية إلى ضمان التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي وذلك عن طريق تعزيز تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بتوفير التعليم للجميع.
    (a) Financial contribution to support the Education for All national action plan (follow-up); UN (أ) مساهمة مالية لدعم خطة العمل الوطنية المتعلقة بتوفير التعليم للجميع (المتابعة)؛
    66. The achievement of goals relating to Education for All remained a challenge for many developing countries, in particular least developed countries such as Burkina Faso. UN 66 - ومضى يقول إن تحقيق الأهداف المتعلقة بتوفير التعليم للجميع لا يزال يشكل تحديا بالنسبة لكثير من البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا مثل بوركينا فاسو.
    The outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in June 2012, in terms of sustainable development objectives and programmes may also have implications for the Education for All goals. UN ومن المحتمل أيضا أن تتأثر الأهداف المتعلقة بتوفير التعليم للجميع بالنتائج التي سيسفر عنها مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في حزيران/يونيه 2012، من حيث أهداف التنمية المستدامة وبرامجها.
    8. The progress towards the Education for All goals was found to be uneven both within and between countries, as well as in respect to the several target dimensions identified in the Framework for Action to Meet Basic Learning Needs, which was adopted by the Jomtien Conference and continues to serve as the main reference instrument for the international community. UN ٨ - لم يكن التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المتعلقة بتوفير التعليم للجميع متوازنا سواء داخل البلدان أو فيما بينها، وكذلك فيما يتعلق بمختلف اﻷبعاد المستهدفة المحددة في إطار العمل لتلبية احتياجات التعليم اﻷساسي، الذي اعتمده مؤتمر جومتيين، والذي لا يزال يعد بمثابة اﻷداة المرجعية الرئيسية للمجتمع الدولي.
    Although we applaud Governments, United Nations agencies, and civil society groups whose efforts have resulted in significant progress in education in some countries, the 2011 Education for All Global Monitoring Report of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization shows that most of the 2000 Education for All goals will be missed by 2015. UN وعلى الرغم من أننا نحيي الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة، وجماعات المجتمع المدني على جهودها التي أدت إلى تحقيق تقدم ملحوظ في مجال التعليم في بعض البلدان، إلا أن تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع الصادر عن منظمة التربية والعلم والثقافة يبين أن معظم أهداف عام 2000 المتعلقة بتوفير التعليم للجميع لن تتحقق بحلول عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more