"المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية" - Translation from Arabic to English

    • for nuclear non-proliferation
        
    • for nuclear nonproliferation
        
    • dealing with nuclear non-proliferation
        
    • regarding nuclear non-proliferation
        
    • relating to nonproliferation of nuclear weapons
        
    • of nuclear non-proliferation
        
    • non-prolifération et du désarmement nucléaires
        
    The close interlinkage between disarmament and non-proliferation was truly reflected in the Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference. UN وقد تجلى حقا الترابط الوثيق بين نزع السلاح وعدم الانتشار في المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995.
    The text would then correspond to paragraph 13 of the Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament. UN وأضاف قائلا إن النص بالتالي سيكون مطابقا للفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    1995 Decision on " Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament " UN " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي "
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونـزع السلاح النووي
    At the 58th session of the United Nations General Assembly Lithuania supported the following resolutions dealing with nuclear non-proliferation and disarmament: UN وأيدت ليتوانيا في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة القرارات التالية المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    He would prefer to follow the wording of paragraph 13 of the Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament and delete the phrase " once the complete elimination of nuclear weapons has been achieved " , which changed the meaning of the paragraph. UN وأضاف قائلا إنه يفضل اتباع صيغة الفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح وحذف عبارة " فور إكمال القضاء على الأسلحة النووية " ، التي غيَّـرت معنى هذه الفقرة.
    This decision was taken together with decision 1 on " Strengthening the review process for the Treaty " and decision 2 on " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " . UN وقد اتخذ هذا القرار مع القرار 1 بشأن " تعزيز عملية الاستعراض للمعاهدة " والقرار 2 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " .
    That decision, which had been taken under pressure exerted by the United States, was also a violation of the commitment of nuclear-weapon States to promote the universality of the Treaty, in accordance with the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament of the 1995 Review Conference and the Final Document of the 2000 Review Conference. UN كما يشكل هذا القرار، الذي اتخذ تحت ضغط مارسته الولايات المتحدة، انتهاكا لالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتعزيز عالمية المعاهدة، وفقا لقرار المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    That decision, which had been taken under pressure exerted by the United States, was also a violation of the commitment of nuclear-weapon States to promote the universality of the Treaty, in accordance with the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament of the 1995 Review Conference and the Final Document of the 2000 Review Conference. UN كما يشكل هذا القرار، الذي اتخذ تحت ضغط مارسته الولايات المتحدة، انتهاكا لالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتعزيز عالمية المعاهدة، وفقا لقرار المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament UN تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقـرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي "
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament UN تنفيذ الفقرة 4 (ج) من المادة السادسة من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح "
    Implementation of article VI of the NPT and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on " Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament " UN تطبيق المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها
    Implementation of Article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and of paragraph 4(c) of the 1995 Decision on the " Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament " as well as on the 13 practical steps of the 2000 Final Document UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4(ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهـداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونـزع السلاح النووي " وكذلك الخطـوات العملية الثلاث عشرة الواردة في الوثيقة الختامية الصادرة في عام 2000
    NPT/CONF.2005/PC.II/29 Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " : report submitted by Sweden UN تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4(ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " : تقرير مقدم من السويد NPT/CONF.2005/PC.II/29
    NPT/CONF.2005/PC.II/37 Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and of paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on the " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " as well as of the 13 practical steps of the 2000 Final Document: report submitted by Belgium UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " وكذلك الخطوات العملية الـ 13 الواردة في الوثيقة الختامية الصادرة في عام 2000: تقرير مقدم من بلجيكا NPT/CONF.2005/PC.II/37
    Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on " Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament " : report submitted by Norway UN تنفيذ المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح``: تقرير مقدم من النرويج
    Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament: report submitted by Switzerland UN تطبيق المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها: تقرير مقدم من سويسرا
    Implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament UN تطبيق المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونـزع السلاح النووي
    At the 47th Annual Session of the General Conference of the IAEA Lithuania supported following resolutions dealing with nuclear non-proliferation and disarmament: UN وفي الدورة السنوية السابعة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أيدت ليتوانيا القرارات التالية المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي:
    (a) Implementation of the provisions of the Treaty relating to nonproliferation of nuclear weapons, disarmament and international peace and security: UN (أ) تطبيق أحكام المعاهدة المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح والسلام والأمن الدوليين:
    The Commission should come up with ideas on how to maintain the necessary balance in dealing with the issues of nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN وينبغي أن تقدم الهيئة أفكارا حول كيفية المحافظة على التوازن اللازم في التعامل مع المسائل المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Il est également conforme aux objectifs relatifs aux zones exemptes d'armes nucléaires prévus dans les décisions sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires qui ont été adoptées par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires de Bangkok. UN وهي تتمشى أيضا مع الأهداف المعلنة بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والتي تتضمنها قرارات بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح " اتخذها مؤتمر عام 1995 للاستعراض والتمديد الذي عقدها الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more