"المتعلقة بغير المواطنين" - Translation from Arabic to English

    • on non-citizens
        
    • on the non-citizen population
        
    • relating to non-citizens
        
    General recommendation XI on non-citizens 275 UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين 278
    General recommendation XI on non-citizens UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين
    General recommendation XI on non-citizens 245 UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين 234
    Furthermore, States parties should include in their periodic reports, in an appropriate form, socio-economic data on the non-citizen population within their jurisdiction, including data disaggregated by gender and national or ethnic origin; UN وإضافة إلى ذلك، يتعين على الدول الأطراف أن تُضمِّن تقاريرها الدورية، على النحو المناسب، البيانات الاجتماعية - الاقتصادية المتعلقة بغير المواطنين الخاضعين لولايتها، ويشمل ذلك تصنيف البيانات بحسب نوع الجنس والأصل الوطني أو الإثني؛
    7. Urges States to comply with their obligations under international human rights, labour, refugee and humanitarian law, including very helpful interpretations thereof, relating to non-citizens, including refugees, asylumseekers, stateless persons and trafficked persons; UN 7- تحث الدول على الامتثال لالتزاماتها بموجب قانون حقوق الإنسان وقانون العمل واللاجئين والقانون الإنساني، بما في ذلك التفسيرات المفيدة للغاية المتعلقة بغير المواطنين بمن فيهم اللاجئون وطالبو اللجوء وعديمو الجنسية والأشخاص المتاجر بهم؛
    General recommendation XI on non-citizens UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين
    General recommendation XI on non-citizens 205 UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين 193
    General recommendation XI on non-citizens UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين
    General Recommendation XI on non-citizens UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين
    In this context, the Committee draws the attention of the State party to General Recommendation XI on non-citizens and the obligation to report fully upon legislation concerning foreigners and its implementation. UN وفي هذا الصدد، تسترعى اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين وبالالتزام بتقديم معلومات كاملة عن التشريع الخاص بالأجانب وتنفيذه.
    In this context, the Committee draws the attention of the State party to General Recommendation XI on non-citizens and the obligation to report fully upon legislation concerning foreigners and its implementation. UN وفي هذا الصدد، تسترعى اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين وبالالتزام بتقديم معلومات كاملة عن التشريع الخاص بالأجانب وتنفيذه.
    General Recommendation XI on non-citizens (Forty-second session, 1993)* UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين (الدورة الثانية والأربعون، 1993)*
    General Recommendation XI on non-citizens (Forty-second session, 1993)* UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين )الدورة الثانية واﻷربعون، ٣٩٩١(**
    General recommendation XI (42) on non-citizens . 112 UN التوصية العامة الحادية عشرة )د - ٤٢( المتعلقة بغير المواطنين
    General Recommendation XI on non-citizens (Forty-second session, 1993)* UN التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين )الدورة الثانية واﻷربعون، ٣٩٩١(*
    The Committee draws the attention of the State party to its general recommendation 30 (2004) on non-citizens. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة 30(2004) المتعلقة بغير المواطنين.
    Furthermore, the Committee seeks clarification of the law and practice permitting employment of non-citizens in the public service in light of its general comment 30 on non-citizens (art. 5 (e) (i)). UN وفضلاً عن ذلك، تطلب اللجنة إيضاحاً للقانون والممارسة اللذين يجيزان استخدام غير المواطنين في الخدمة العامة على ضوء توصيتها 30 المتعلقة بغير المواطنين (المادة 5(ه)`1`).
    The Committee recommends that the State party guarantee equal rights and freedom from discrimination, including under article 161 of the Criminal Code, to all persons subject to its jurisdiction with the aim of avoiding ambiguity in ensuring protection to all persons, in accordance with general recommendation No. 30 (2004) on non-citizens. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن لجميع الأشخاص الذين يخضعون لولايتها القضائية المساواة في الحقوق وعدم التعرض للتمييز، بما في ذلك بموجب المادة 161 من القانون الجنائي، وذلك بهدف تجنب الغموض فيما يتعلق بضمان الحماية لجميع الأشخاص وفقاً للتوصية العامة للجنة رقم 30(2004) المتعلقة بغير المواطنين.
    Furthermore, States parties should include in their periodic reports, in an appropriate form, socio-economic data on the non-citizen population within their jurisdiction, including data disaggregated by gender and national or ethnic origin; UN وإضافة إلى ذلك، يتعين على الدول الأطراف أن تُضمِّن تقاريرها الدورية، على النحو المناسب، البيانات الاجتماعية - الاقتصادية المتعلقة بغير المواطنين الخاضعين لولايتها، ويشمل ذلك تصنيف البيانات بحسب نوع الجنس والأصل الوطني أو الإثني؛
    Furthermore, States parties should include in their periodic reports, in an appropriate form, socio-economic data on the non-citizen population within their jurisdiction, including data disaggregated by gender and national or ethnic origin; UN وإضافة إلى ذلك، يتعين على الدول الأطراف أن تُضمِّن تقاريرها الدورية، على النحو المناسب، البيانات الاجتماعية - الاقتصادية المتعلقة بغير المواطنين الخاضعين لولايتها، ويشمل ذلك تصنيف البيانات بحسب نوع الجنس والأصل الوطني أو الإثني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more