P2.f.3 Number of unique visitors to UNICEF-supported data sites on HIV and AIDS | UN | البرنامج 2-و-3 عدد الزيارات المنفردة لمواقع البيانات التي تدعمها اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز |
Projects aim to build the capacity of partners to support and sustain their work, including service delivery on HIV and AIDS. | UN | وتهدف المشاريع إلى بناء قدرات الشركاء بغية دعم أعمالهم والحفاظ عليها، بما فيها تقديم الخدمات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
This may suggest that the current programming methods on HIV and AIDS are not really addressing all the immediate, underlying, and basic causes of infections. | UN | وقد يوحي هذا بأن طرائق البرمجة الحالية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز لا تتطرق في واقع الأمر إلى جميع الأسباب الفورية والكامنة والأساسية لتلك الإصابات. |
The group meets once a month to review main issues and activities related to HIV and AIDS. | UN | وتجتمع المجموعة شهريا لاستعراض القضايا والأنشطة الرئيسية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
" (c) To integrate all aspects of HIV and AIDS treatment and care into all health care, programmes and services; | UN | " (ج) أن تدمج كل جوانب العلاج والرعاية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في جميع برامج وخدمات الرعاية الصحية؛ |
658. The Director introduced UNHCR's draft Strategic Plan on HIV and AIDS for | UN | 65- قدمت المديرة مشروع خطة المفوضية الاستراتيجية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز للفترة |
P2.f.1 Number of peer reviewed journal or research publications by UNICEF on HIV and AIDS # | UN | البرنامج 2-و-1 عدد المجلات أو منشورات البحوث الخاضعة لاستعراض الأقران التي نشرتها اليونيسيف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز # |
P2.f.2 Number of international guidelines and/or papers in peer-reviewed journals on HIV and AIDS and children in which UNICEF is co-author | UN | البرنامج 2-و-2 عدد المبادئ التوجيهية الدولية و/أو الورقات المنشورة في مجلات استعراضات الأقران المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والأطفال والتي شاركت اليونيسيف في إعدادها |
40. In terms of legislation, the Law Commission in 2007 constituted a special Law Commission to develop legislation on HIV and AIDS following a submission from the National AIDS Commission and the Department of Nutrition, HIV and AIDS. | UN | 40- أما من حيث التشريعات، فقد شكلت لجنة القانون في عام 2007 لجنة قانونية خاصة لوضع التشريعات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في أعقاب تقرير قدمته اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز وإدارة التغذية وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
Through its Laços Sul-Sul programme, UNICEF has supported South-South exchanges of information, action planning and strategic collaboration on HIV and AIDS initiatives. | UN | ودعمت اليونيسيف، من خلالها برنامجها الخاص بالروابط فيما بين بلدان الجنوب Laços Sul-Sul، تبادل المعلومات وتخطيط الأنشطة والتعاون الاستراتيجي فيما بين بلدان الجنوب بشأن المبادرات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
The emphasis on technical cooperation has included the Laços Sul-Sul programme, which promotes collaboration among developing countries on HIV and AIDS initiatives through inter-country exchanges of information, action planning and strategic collaboration. | UN | وشمل التركيز على التعاون التقني برنامج " لاسوس سول - سول " ، الذي يعزز التعاون بين البلدان النامية بشأن المبادرات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز من خلال تبادل المعلومات، ووضع خطط للعمل والتعاون الاستراتيجي فيما بين البلدان. |
26. Recommends the development and use of gender analysis, the harmonization of data, and the development and refinement of indicators as part of the process to update the core indicators on HIV and AIDS for the reporting system for the special session of the General Assembly on HIV/AIDS, to help measure women's and girls' inequalities in the context of HIV; | UN | 26 - توصي بوضع واستخدام تحليل جنساني ومواءمة البيانات ووضع وتحسين مؤشرات في إطار العملية الرامية إلى تحديث المؤشرات الأساسية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز من أجل نظام الإبلاغ للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، من أجل المساعدة في قياس أوجه عدم المساواة التي تصادفها النساء والفتيات في ظل أوضاع متأثرة بالفيروس؛ |
Legislation, strategies, policies and programmes on HIV and AIDS need to address the gender dimension of HIV and AIDS and prioritize women's needs, with corresponding budget allocations, in order to achieve the goal of universal access to HIV prevention, treatment, care and support, and a halt to the spread of the epidemic. | UN | كما ينبغي أن تعالج التشريعات والاستراتيجيات والسياسات والبرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز البعد الجنساني للفيروس وللإيدز، وأن تولي الأولوية لتلبية احتياجات المرأة، مع تخصيص الاعتمادات اللازمة لذلك في الميزانيات، وذلك من أجل تحقيق هدف تعميم الاستفادة من طرق الوقاية من الفيروس وعلاج المصابين به وتقديم الرعاية والدعم لهم، ووقف انتشار هذا الوباء. |
49. The special summit of African Union Heads of State and Government on HIV and AIDS, Tuberculosis and Malaria, held in Abuja from 2 to 4 May 2006, revisited its objectives set in 2000 and called for accelerated action towards universal access to HIV and AIDS, tuberculosis and malaria services in Africa. | UN | 49 - ومؤتمر القمة الخاص لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وبالسل والملاريا، الذي عُقد في أبوجا في الفترة من 2 إلى 4 أيار/مايو 2006، أعاد النظر في أهدافه التي وضعت في عام 2000، ودعا إلى اتخاذ إجراء عاجل كي تتاح على مستوى العام في أفريقيا الخدمات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وبالسل والملاريا. |
26. Recommends the development and use of gender analysis, the harmonization of data, and the development and refinement of indicators as part of the process to update the core indicators on HIV and AIDS for the reporting system for the special session of the General Assembly on HIV/AIDS, to help measure women's and girls' inequalities in the context of HIV; | UN | 26 - توصي بوضع واستخدام تحليل جنساني ومواءمة البيانات ووضع وتحسين مؤشرات في إطار العملية الرامية إلى تحديث المؤشرات الأساسية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز من أجل نظام الإبلاغ الذي أُقر في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، من أجل المساعدة في قياس أوجه عدم المساواة التي تصادفها النساء والفتيات في ظل أوضاع متأثرة بالفيروس؛ |
" 26. Recommends the development and use of gender analysis, the harmonization of data and the development and refinement of indicators as part of the process to update the core indicators on HIV and AIDS for the reporting system under the special session of the General Assembly on HIV/AIDS, to help measure the inequalities faced by women and girls in the context of HIV; | UN | " 26 - توصي بوضع واستخدام تحليل جنساني ومواءمة البيانات ووضع وتحسين مؤشرات في إطار العملية الرامية إلى تحديث المؤشرات الأساسية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز من أجل نظام الإبلاغ الذي أُقر في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، من أجل المساعدة في قياس أوجه عدم المساواة التي تصادفها النساء والفتيات في ظل أوضاع متأثرة بالفيروس؛ |
Translate national programmes and policy frameworks on HIV and AIDS, tuberculosis, malaria and other communicable diseases into reality, in order to bridge the gaps between policy and practice; ensure that national HIV and development strategies, operational plans and associated budgets address the needs of women and girls; | UN | (د) وترجمة البرامج الوطنية وأطر السياسة العامة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والسل والملاريا وغيرها من الأمراض المعدية إلى واقع ملموس بهدف سد الفجوات القائمة بين السياسة والممارسة؛ وكفالة أن تعالج استراتيجيات مكافحة الفيروس واستراتيجيات التنمية الوطنية والخطط التنفيذية والميزانيات المرتبطة بها تلبية احتياجات النساء والفتيات؛ |
Tasks related to HIV and AIDS are now based on the division of labour model of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS. | UN | وتستند الآن المهام المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز إلى نموذج تقسيم العمل التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
These regulations will give legislative effect to the National HIV/AIDS Workplace Policy and among other things will require private and public sector entities to adopt and implement polices within the workplace to address issues related to HIV and AIDS. | UN | وعلما بأن هذه اللوائح سوف تؤثر من الناحية التشريعية على السياسة الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل، ومن تأثيراتها الأخرى أنها ستتطلب من كيانات القطاع الخاص والعام اعتماد وتنفيذ سياسات داخل مكان العمل للتعاطي مع القضايا المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
In addition, the new UNAIDS strategy will inform the incorporation of HIV and AIDS work in the new UNDP strategic plan for 2014 and beyond. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاستراتيجية الجديدة للبرنامج المشترك يستفاد منها عند إدماج الأعمال المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في الخطة الاستراتيجية الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لسنة 2014 وما بعدها. |