"المتعلقة بمركز المرأة" - Translation from Arabic to English

    • concerning the status of women
        
    • on the status of women
        
    • relating to the status of women
        
    • regarding the status of women
        
    • with respect to the status of women
        
    • of the status of women
        
    • pertaining to the status of women
        
    Note by the Secretary-General transmitting the non-confidential list of communications concerning the status of women UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها القائمة شبه السرية للرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    Of the 114 registered organizations, 17 work exclusively on issues concerning the status of women. UN فمن المنظمات الـ114 المسجلة، هناك 17 منظمة يقتصر عملها على القضايا المتعلقة بمركز المرأة.
    Lists of confidential and non-confidential communications concerning the status of women UN قائمتان بالرسائل السرية والعلنية المتعلقة بمركز المرأة
    Report of the Working Group on Communications on the status of women UN تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    The Working Group on Communications on the status of women held four meetings. UN وعقد الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة أربعة اجتماعات.
    It was in documents on population questions that issues relating to the status of women were reflected most fully. UN )السيدة شب - شلنغ( وبصورة تامة المسائل المتعلقة بمركز المرأة.
    and Add.1 communications concerning the status of women: note by the Secretary-General UN القائمة السرية للرسائل المتعلقة بمركز المرأة: مذكرة من اﻷمين العام
    Lists of confidential and non-confidential communications concerning the status of women UN قائمتان بالرسائل السرية والعلنية المتعلقة بمركز المرأة
    Lists of confidential and non-confidential communications concerning the status of women UN قائمتا الرسائل السرية والعلنية المتعلقة بمركز المرأة
    Lists of confidential and non-confidential communications concerning the status of women UN قائمتا الرسائل السرية والعلنية المتعلقة بمركز المرأة
    List of confidential and non-confidential communications concerning the status of women UN قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة
    Non-confidential list of communications concerning the status of women UN قائمة بالرسائل غير السرية المتعلقة بمركز المرأة
    Summary of non-confidential communications concerning the status of women UN موجز الرسائل غير السرية المتعلقة بمركز المرأة
    When needed it declares its opinion on the proposals of acts concerning the status of women. UN وعند الاقتضاء، تعلن اللجنة رأيها بشأن مشاريع القوانين المتعلقة بمركز المرأة.
    Lists of confidential and non-confidential communications concerning the status of women UN قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بمركز المرأة
    Report of the Working Group on Communications on the status of women UN تقرير الفريق العامل عن الرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    Report of the Working Group on Communications on the status of women UN تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    Report of the Working Group on Communications on the status of women UN تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    The Working Group on Communications on the status of women held four meetings. UN وعقد الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة أربعة اجتماعات.
    Communications on the status of women UN هاء ـ تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    In its resolution 76 (V) of 5 August 1947, the Economic and Social Council established a procedure by which the Commission on the status of women would receive and consider communications relating to the status of women. UN حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 76 (د-5) المؤرخ 5 آب/أغسطس 1947، إجراء تقوم لجنة مركز المرأة بموجبه باستلام الرسائل المتعلقة بمركز المرأة والنظر فيها.
    It noted that Tunisia has been unanimously applauded for its achievements in the field of women's rights and in particular for its Family Code, thanked for the replies regarding the status of women and encouraged Tunisia to further work to strengthen and develop the rights of women necessary for a just, balanced and participatory society. UN ولاحظ أن تونس كانت محل ثناء من الجميع لما حققته من إنجازات في مجال حقوق المرأة، وبخاصة فيما يتعلق بمجلة الأحوال الشخصية، وشكرها على ردودها المتعلقة بمركز المرأة وشجعها على مواصلة العمل على النهوض بحقوق المرأة وتعزيزها بغية إقامة مجتمع عادل ومتوازن ويقوم على أساس المشاركة.
    In the recommendations it is postulated as a specific policy orientation with respect to the status of women. UN فالتوصيات تسلم بها كتوجه محدد للسياسة المتعلقة بمركز المرأة.
    The goals of the project were to raise public awareness of the outcome of the Beijing Conference, to shape perceptions of the status of women and to gather information concerning the 12 critical areas of concern identified in the Platform for Action. UN وقالت إن أهداف المشروع هي زيادة وعي الجمهور بنتائج مؤتمر بيجين لتشكيل المفاهيم المتعلقة بمركز المرأة وجمع المعلومات بشأن مجالات الاهتمام الحيوية التي حددها منهاج العمل.
    Meetings are organized with non-governmental organizations involved in activities for women in various provinces to assess the developments pertaining to the status of women. UN :: تنظَّم اجتماعات مع منظمات غير حكومية تشارك في أنشطة للنساء في مختلف المقاطعات لتقييم التطورات المتعلقة بمركز المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more