It was noted that the 1995 International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel had not yet entered into force. | UN | ولوحظ أنه لم يبدأ بعد نفاذ الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب طواقم سفن الصيد وإصدار تراخيصهم لعام 1995. |
This area was originally regulated by the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers (STCW 78) adopted by the International Maritime Organization in 1978. | UN | فقد نُظم هذا المجال لأول مرة في إطار الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب البحارة وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم، التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية في عام 1978. |
For example, in the case of the International Convention on Standards of Training Certification and Watchkeeping for Seafarers (STW Convention), States have delegated to IMO the authority for assessing the implementation of the Convention. | UN | فعلى سبيل المثال وفي حالة الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب البحارة وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم فقد منحت الدول إلى المنظمة البحرية الدولية سلطة تقييم تنفيذ الاتفاقية. |
- International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 (STCW 1978); | UN | - الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب الملاحين وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم، 1978؛ |
The 1995 International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel (STCW-F) is not yet in force. | UN | 119 - لم تدخل الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب العاملين بسفن صيد الأسماك وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم لعام 1995 بعد حيز التنفيذ. |
The programme of assistance in the field of maritime training concentrated on training of seafarers and shore-based personnel and upgrading of existing maritime training centres in line with the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, including the upgrading of facilities, curricula and certification systems. | UN | وركز برنامج المساعدة في ميدان التدريب البحري على تدريب الملاحين والعاملين على الشواطئ وتحسين مراكز التدريب البحري القائمة بما يتمشى مع الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب الملاحين وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم بحيث يشمل ذلك تحسين المرافق والمناهج ونظم إصدار التراخيص. |
137. The requirements regarding the training of crews which the flag State must implement under article 94 of UNCLOS are those contained in the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers (STCW) and the STCW Code. | UN | ٧٣١ - إن المتطلبات المتعلقة بتدريب الطواقم، التي يجب على دولة العلم تنفيذها بموجب أحكام المادة ٤٩ من اتفاقية قانون البحار هي المتطلبات الواردة في الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب البحﱠارة وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم ومدونتها. |
97. Training of crew. The international regulations, procedures and practices applicable to the training of crews are set out in the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers (STCW Convention), as amended in 1995. | UN | 97 - تدريب الأطقم - ترد القواعد التنظيمية والإجراءات والممارسات الدولية التي تنطبق على تدريب الأطقم في الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب البحارة وإجازتهم واضطلاعهم بأعمال المراقبة بصيغتها المعدلة في عام 1995. |
59. The International Maritime Organization should be invited to consider requiring that seafarers in regions where incidents of piracy and armed robbery at sea are likely to occur receive training on precautions against incidents of piracy and armed robbery at sea under the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers. | UN | 59 - ينبغي دعوة المنظمة البحرية الدولية إلى دراسة إمكانية اقتضاء تلقي البحارة في المناطق التي يرجح أن تقع فيها أعمال القرصنة والسلب المسلح تدريبا على الاحتياطات المتعلقة بمنع حدوث القرصنة والسلب المسلح في البحار وذلك في إطار الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب الملاحين وإصدار تراخيصهم. |
International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel (STCW-F), 1995 (not yet in force) | UN | الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب أفراد سفن الصيد وإجازتهم واضطلاعهم بأعمال المراقبة، 1995، (لم تدخل بعد حيز النفاذ) |
95. Invites States that have not yet done so to become parties to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended, and the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel, 1995; | UN | 95 - تدعو الدول التي لم تصبح بعدُ أطرافا في الاتفاقية الدولية بشأن معايير التدريب والترخيص والمراقبة المتعلقة بالبحارة لعام 1978()، بصيغتها المعدلة، والاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب طواقم سفن الصيد وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم لعام 1995 إلى القيام بذلك؛ |
28. Fishers. Important developments to improve fishers' safety and working conditions include the adoption of the Cape Town Agreement of 2012 (see para. 22 above) and the entry into force of the International Convention on Standards of Training Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel, 1995 on 29 September 2012. | UN | 28 - الصيادون - تشمل التطورات الهامة الرامية إلى تحسين سلامة البحارة وظروف عملهم اعتماد اتفاق كيب تاون لعام 2012 (انظر الفقرة 22 أعلاه) وبدء نفاذ الاتفاقية المتعلقة بمعايير تدريب طواقم سفن الصيد وإصدار تراخيصهم لعام 1995 في 29 أيلول/سبتمبر 2012. |
12 The Group has recommended that the scheme not seek to duplicate the existing mandatory audit requirements in the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, and cover only those aspects that are not currently covered by those audits. | UN | (12) أوصى الفريق بألا تهدف الخطة إلى تكرار الاشتراطات الإلزامية القائمة المتعلقة بمراجعة الحسابات في الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب الملاحين وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم، وألا تغطي سوى الجوانب التي لا تغطيها في الوقت الحالي تلك العمليات. |
Regarding merchant shipping, one hundred percent verification of the Certificates of Competency of Masters and Officers serving on Cyprus flag ships is carried out before the issuance of certificates attesting the recognition of a foreign Certificate of Competency as required by the IMO International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping of Seafarers, 1978, as amended. | UN | وفيما يتعلق بالنقل البحري التجاري، يتم التدقيق بنسبة مائة في المائة في شهادات كفاءة الربابنة والضباط العاملين على السفن التي ترفع العلم القبرصي قبل إصدار شهادات الاعتراف بشهادة كفاءة أجنبية حسبما تقتضي الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب الملاحين وإصدار تراخيصهم لعام 1978، بصيغتها المعدلة، الصادرة عن المنظمة البحرية الدولية. |
It believed that there was no legal basis for extending existing port State control provisions in its instruments to fishing vessels, as the 1993 Torremolinos Protocol and the 1995 International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel were not yet in force. | UN | وتعتقد أنه لا يوجد أساس قانوني لتوسيع نطاق الأحكام المتعلقة بالمراقبة من قِبل دولة الميناء الموجودة في صكوكها لتشمل سفن صيد الأسماك، بما أن بروتوكول توريمولينوس لعام 1993 واتفاقية عام 1995 الدولية المتعلقة بمعايير تدريب أفراد أطقم سفن صيد الأسماك وإجازتهم واضطلاعهم بأعمال المراقبة لم يدخلا حيز النفاذ بعد. |
CARICOM welcomes efforts to improve the standards for the training of seafarers, navigation safety, life at sea and the protection of the environment, through amendments to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers and its Associated Code that were adopted in June under the auspices of the International Maritime Organization. | UN | وترحّب الجماعة الكاريبية بالجهود لتحسين معايير تدريب البحّارة، وسلامة الملاحة، والحياة في البحر وحماية البيئة، من خلال التعديلات على الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب البحارة وإجازتهم واضطلاعهم بأعمال المراقبة والمدونة المرتبطة بها، التي اعتُمِدت في حزيران/يونيه، برعاية المنظمة البحرية الدولية. |
98. The applicable international instruments governing the manning of ships and training of crew, referred to in articles 94 and 217 of the Convention, are regulation V/13 of SOLAS (see paras. 106-144), the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 (STCW), and the 1995 STCW Code. | UN | ٩٨ - إن الصكوك الدولية السارية التي تحكم تزويد السفن بطواقم وتدريبهم، المشار إليها في المادتين ٩٤ و ٢١٧ من الاتفاقية، هي المادة خامسا/١٣ من الاتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر )انظر الفقرات ١٠٦ الى ١٤٤(، والاتفاقية الدولية بشأن معايير تدريب البحارة وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم لعام ١٩٧٨، ومدونة ١٩٩٥ للاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب البحارة وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم. |
249. MSC at its sixty-ninth session concluded that there was currently no need to include standards of competence for maritime personnel on Mobile Offshore Units in the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers (STCW) 1978, or in any other relevant instrument (MSC 69/22, para. 7.39). | UN | ٢٤٩ - خلصت لجنة السلامة البحرية في دورتها التاسعة والستين إلى أنه ثمة حاجة، في الوقت الحاضر، ﻹدراج معايير كفاءة اﻷفراد البحريين العاملين على الوحدات البحرية المتنقلة في الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب البحارة وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم، لعام ١٩٧٨، أو في أي صك آخر ذي صلة MSC/69/22)، الفقرة ٧-٣٩(. |
(a) Emphasize the need for further efforts to promote a culture of safety in the shipping industry and to address the shortage of adequately trained personnel, note the importance of the IMO process to review the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, and urge the establishment of more education and training centres to provide the required training; | UN | (أ) التأكيد على ضرورة بذل مزيد من الجهود لتعزيز ثقافة السلامة في صناعة النقل البحري ولمعالجة النقص في الموظفين المدربين تدريبا كافيا، وملاحظة أهمية عملية المنظمة البحرية الدولية الرامية إلى إعادة النظر في الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب البحارة وإجازتهم واضطلاعهم بأعمال المراقبة لعام 1978، والحث على إنشاء المزيد من مراكز التعليم والتدريب لتوفير ما يلزم من التدريب؛ |