"المتعلقين بالتعاون الدولي" - Translation from Arabic to English

    • on International Cooperation
        
    The Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem serves as the guiding document for this post. UN ويشكل الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي الوثيقة التوجيهية لهذا المنصب.
    SADC attached great importance to the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, and to the international drug control conventions and international legal instruments addressing transnational organized crime. UN وتعلق الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي أهمية كبرى على الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية، والاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات والصكوك الدولية القانونية التي تتصدى للجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Implementation of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem helped to make that cooperation more effective. UN ويساعد تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية في جعل هذا التعاون أكثر فعالية.
    The special session of the General Assembly on the world drug problem would be an important step on the road to a full scale review in 2019 of the implementation of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem. UN وأضاف أن الدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة عن مشكلة المخدرات العالمية ستكون خطوة مهمة على الطريق المؤدي إلى إجراء استعراض جامع عام 2019 عن تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية.
    3. UNODC was preparing for the high-level review of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, to be held in Vienna in March 2014. UN 3 - وأضاف أن المكتب يقوم بأعمال تحضيرية للاستعراض الرفيع المستوي لتنفيذ الدول الأعضاء للأعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية، الذي من المقرر أن يجرى في فيينا في آذار/مارس 2014.
    The Government promoted implementation of the recommendations of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, and was preparing for the high-level review of their implementation by Member States. UN وتعزز الحكومة تنفيذ توصيات الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية، وتقوم بالأعمال التحضيرية لاستعراض رفيع المستوى لتنفيذها من قبل الدول الأعضاء.
    The high-level review of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem would be an excellent starting point and provide important input for the session. UN وسيكون الاستعراض الرفيع المستوى لتنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية نقطةَ انطلاق ممتازة، ويوفر مدخلا هاما للدورة.
    Other examples of legislative change following advisory activities of the programme include the enactment by Guinea-Bissau of anti-money-laundering legislation, the adoption by Brazil of laws on International Cooperation and organized crime, and the enactment by Paraguay of anti-terrorism legislation.* UN وتشمل الأمثلة الأخرى للتغيرات التشريعية اللاحقة للأنشطة الاستشارية التي قدمها البرنامج سن تشريع لمكافحة غسل الأموال في غينيا - بيساو، واعتماد قانوني البرازيل المتعلقين بالتعاون الدولي والجريمة المنظمة، وسن تشريع لمكافحة الإرهاب في باراغواي*.
    Reaffirming also the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية(
    Reaffirming also the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية(
    24. The European Union looked forward to sharing the strategy with its international partners, in preparation for the high-level review of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem. UN 24 - وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى تقاسم الاستراتيجية مع شركائه الدوليين، عند التحضير للاستعراض رفيع المستوى لتنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية.
    50. Turning to international cooperation on drug control, she said that the high-level review of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem offered the international community an opportunity to build greater consensus and enhance cooperation. UN 50 - وتطرقت إلى التعاون الدولي في مجال مراقبة المخدرات، فقالت إن الاستعراض الرفيع المستوى لتنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية يتيح للمجتمع الدولي فرصة لبناء توافق أكبر في الآراء وتعزيز التعاون.
    Reaffirming also the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem and the joint ministerial statement of the 2014 high-level review by the Commission on Narcotic Drugs of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية( )، والبيان الوزاري المشترك المنبثق من الاستعراض الرفيع المستوى الذي أجرته لجنة المخدرات في عام 2014 بشأن تنفيذ الدول الأعضاء للبيان السياسي وخطة العمل()،
    Reaffirming also the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem and the joint ministerial statement of the 2014 high-level review by the Commission on Narcotic Drugs of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية( )، والبيان الوزاري المشترك المنبثق من الاستعراض الرفيع المستوى الذي أجرته لجنة المخدرات في عام 2014 بشأن تنفيذ الدول الأعضاء للبيان السياسي المذكور أعلاه()،
    4. Mr. Shamaa (Chair, Commission on Narcotic Drugs), reporting on the work of the Commission at its fifty-seventh session, introduced his report on the outcome of the Commission's high-level review of the implementation of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem. UN 4 - السيد شمعة (رئيس لجنة المخدرات): تناول أعمال اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، ثم عرض تقريره عن نتائج الاستعراض رفيع المستوى الذي أجرته اللجنة عن تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية.
    " The Security Council recalls the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem and reaffirms that responses to drug trafficking need to be addressed in full conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, international law and the Universal Declaration of Human Rights. UN ' ' ويشير مجلس الأمن إلى الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية، ويؤكد من جديد ضرورة وضع سياسات تتصدى للاتجار بالمخدرات في توافق تام مع مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه ومع القانون الدولي والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Reaffirming also the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem and the joint ministerial statement of the 2014 high-level review by the Commission on Narcotic Drugs of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية()، والبيان الوزاري المشترك المنبثق من الاستعراض الرفيع المستوى الذي أجرته لجنة المخدرات في عام 2014 بشأن تنفيذ الدول الأعضاء للبيان السياسي المذكور أعلاه()،
    Recalling its resolutions 52/200 of 18 December 1997 and 53/185 of 15 December 1998 on International Cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon, and reiterating Economic and Social Council resolutions 1999/46 of 28 July 1999, on the same subject, and 1999/63 of 30 July 1999 on the successor arrangements for the International Decade for Natural Disaster Reduction, UN إذ تشير إلى قراريها ٥٢/٢٠٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ و ٥٣/١٨٥ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ المتعلقين بالتعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو، وإذ تعيد تأكيد قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٤٦ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩ المتعلق بنفس الموضوع، و ١٩٩٩/٦٣ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩ بشأن الترتيبات التي ستخلف العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية،
    The European Union looked forward to the recommendations of the Commission on Narcotic Drugs following the high-level review of the progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, to be held at the Commission's fifty-seventh session in March 2014. UN وقالت إن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى توصيات لجنة المخدرات عقب الاستعراض الرفيع المستوى للتقدم الذي تحرزه الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية، الذي ستجريه لجنة المخدرات في دورتها السابعة والخمسين في آذار/مارس 2014.
    The high-level review of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem had led to inclusive and informed discussions under the able leadership of the Commission on Narcotic Drugs, which, in draft resolution A/C.3/69/L.8, was also tasked with leading an inclusive preparatory process for the special session of the General Assembly. UN وقد أدى الاستعراض الرفيع المستوى للإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية إلى إجراء مناقشات جامعة وواعية تحت قيادة رشيدة من لجنة المخدرات، التي كُلفت أيضا في مشروع القرار A/C.3/69/L.8 بريادة عملية جامعة تختص بالتحضير للدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more