"المتعلق بأسباب النزاع" - Translation from Arabic to English

    • on the causes of conflict
        
    The European Union welcomes the progress report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF), which should be considered in conjunction with the recommendations put forward by the Secretary-General in his report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بالتقرير المرحلي الذي أعده اﻷمين العام بشأن تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، والذي ينبغي أن تنظر فيه مقترنا بالتوصيات التي وضعها في تقريره المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    This report, in conjunction with the report on the causes of conflict in Africa, is further testimony to the importance and priority that the Secretary-General continues to give to the situation in Africa in general, and to cooperation between the United Nations and the OAU in particular. UN إن هذا التقرير، جنبا لجنب مع التقرير المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا، شهادة أخرى على اﻷهمية واﻷولوية اللتين لا يزال اﻷمين العام يوليهما للحالة في أفريقيا بشكل عام، والتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بشكل خاص.
    Group of 77 (on the draft resolution on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa) UN مجموعة الـ 77(بشأن مشروع القرار المتعلق بأسباب النزاع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا)
    Progress report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations contained in the report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable deve-lopment in Africa (S/1999/1008) UN التقرير المرحلي لﻷمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها (S/1999/1008)
    Progress report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations contained in the report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable deve-lopment in Africa (S/1999/1008) UN التقرير المرحلي لﻷمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها (S/1999/1008)
    Progress report on the implementation of the recommenda-tions contained in the report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (S/1999/1008) UN التقرير المرحلي لﻷمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها S/1999/1008)(
    Without this support, the holistic response to post-conflict situations which I had advocated in my report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (S/1998/318), cannot be achieved. UN وبدون هذا الدعم، لا يمكن أن تتحقق الاستجابة الكلية لحالات ما بعد انتهاء النزاع، التي دعوت إليها في تقريري المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (S/1998/318).
    Progress report on the implementation of the recommendations contained in the report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (S/1999/1008) UN التقرير المرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها )S/1999/1008(
    In that connection, he welcomed the report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (A/52/871-S/1998/318) prepared by the Secretary-General at the request of the Security Council. UN ورحب، في هذا الصدد، بالتقرير المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/52/871-S/1998/318)، الذي أعده الأمين العام بناء على طلب مجلس الأمن.
    Group of 77 (on matters related to the Second Committee; and on the draft resolution on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa) UN مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثانية وبمشروع القرار المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها)
    Group of 77 (on the draft resolution on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa; and on the draft resolution on the New Partnership for Africa's Development) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها؛ وبشأن مشروع القرار المتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا)
    22. Following extensive consultations with members of the task force coordinated by my Special Adviser on Africa in his capacity as the convenor, an addendum to my report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa was issued (A/67/205/Add.1-S/2012/715/Add.1). UN 22 - وبعد مشاورات مكثفة مع أعضاء فرقة العمل التي يتولى تنسيقها مستشاريَ الخاص لشؤون أفريقيا بصفته الجهة الداعية، فقد صدرت إضافة ملحقة بتقريري المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتحقيق السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/67/205/Add.1-S/2012/715/Add.1).
    Having considered the recommendations contained in the report of the Secretary-General of 13 April 1998 on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (S/1998/318) regarding the importance of stemming the illicit arms flows to and in Africa, UN وقد نظر في التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها )S/1998/318( بشأن أهمية وقف التدفقات غير المشروعة لﻷسلحة إلى أفريقيا وفيها،
    The European Union welcomes the Secretary-General's report of 13 April 1998 on " The causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa " (A/52/871-S/1998/318) submitted to the Security Council and the General Assembly. UN يعرب الاتحاد اﻷوروبي عن ارتياحه لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها (A/52/871-S/1998/318)، المقدم إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    10. Stresses the urgent need to facilitate the integration of the countries of Africa into the world economy and, in this context, welcomes the action-oriented agenda for the development of Africa contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, A/52/871–S/1998/318. UN ٠١ - تؤكد أيضا الحاجة الملحة إلى تيسير إدماج البلدان اﻷفريقية في الاقتصاد العالمي، وفي هذا السياق، ترحب بخطة اﻷمين العام ذات المنحى العملي من أجل تحقيق التنمية في أفريقيا الواردة في التقرير المتعلق بأسباب النزاع وتعزيز سلام دائم وتنمية مستدامة في أفريقيا)١٧(، وتؤيد النداء الوارد في )١٧( A/52/871-S/1998/318.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4049th meeting, held on 29 and 30 September 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the progress report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations contained in his report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (S/1999/1008). UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٤٠٤٩، المعقودة يومي ٢٩ و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا أمامه التقرير المرحلي لﻷمين العام عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره المتعلق بأسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها (S/1999/1008).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more