It is further alleged that one of the obstacles to prosecuting police officers, particularly in the provinces under a state of emergency decree, is the Temporary Law on the procedure for Investigation of Civil Servants, which dates from 1913. | UN | كما يزعم أن إحدى العقبات القائمة أمام التحقيق مع موظفي الشرطة، ولا سيما في المقاطعات الخاضعة لمرسوم حالة الطوارئ، هو القانون المؤقت المتعلق بإجراءات التحقيق مع موظفي الخدمة المدنية الذي يعود عهده إلى عام ٣١٩١. |
Federal Law of the Russian Federation on the procedure for Exit from the Russian Federation and Entry Into the Russian Federation, No. 114-FZ | UN | القانون الاتحادي للاتحاد الروسي المتعلق بإجراءات الخروج من الاتحاد الروسي والدخول إليه، رقم 114-FZ |
The draft Law on procedures for Non-Lawsuit Civil Cases | UN | مشروع القانون المتعلق بإجراءات القضايا المدنية التي لا ينظر فيها؛ |
The draft Law on procedures for Lawsuits Related to Personal Status | UN | مشروع القانون المتعلق بإجراءات الدعاوى المتصلة بالأحوال الشخصية؛ |
(a) Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the procedure for the nomination and election of members of the Committee on Budget and Finance | UN | (أ) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية |
'Recalling General Assembly resolution _ of _ 1996 on action against corruption in which the Assembly adopted the International Code of Conduct for Public Officials, contained in the annex to that resolution, | UN | ' وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة -----، المؤرخ - ١٩٩٦، المتعلق بإجراءات مكافحة الفساد الذي اعتمدت فيه الجمعية مدونة قواعد السلوك الدولية للموظفين العموميين، الواردة في مرفق ذلك القرار، |
The new Law on Procedure of the Apprehension of Individuals of 21 October 2005 contains provisions regarding conditions of detention, internal regulation and health care in police temporary detention units. | UN | ويشتمل القانون الجديد المتعلق بإجراءات إلقاء القبض على الأفراد، الصادر في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005، على بنود تخص أوضاع الاحتجاز، واللوائح الداخلية، والرعاية الصحية في وحدات الشرطة المعنية بالاحتجاز المؤقت. |
Pursuant to decision 1/COP.5 on the procedures for the communication of information and review of implementation, | UN | إذ يعملون استناداً إلى المقرر 1/م أ-5 المتعلق بإجراءات الإبلاغ بالمعلومات واستعراض التنفيذ، |
22. The reports of the 8th and 9th meetings of the Group of Independent Experts were considered by the Committee on Discrimination of the Governing Body which decided to recommend to the Governing Body that the term of office of the Group be extended by one year, with a renewed mandate focusing on the monitoring of the implementation of the Declaration concerning Action against Apartheid in South Africa. | UN | ٢٢ - ونظرت اللجنة المعنية بالتمييز، التابعة لمجلس الادارة، في تقريري اجتماعي فريق الخبراء المستقلين الثامن والتاسع، وقررت توصية مجلس الادارة بتمديد فترة ولاية فريق الخبراء المستقلين عاما واحدا، على أن تركز الولاية الجديدة على رصد تنفيذ اﻹعلان المتعلق بإجراءات مكافحة الفصل العنصري في جنوب افريقيا. |
The procedure for granting political asylum is governed by the Resolution on the procedure for granting political asylum to foreign nationals and stateless persons, approved by a Presidential Decree on 15 July 1996. | UN | وينظم الإجراءات الخاصة بمنح اللجوء السياسي القرار المتعلق بإجراءات منح اللجوء السياسي للمواطنين الأجانب والأشخاص عديمي الجنسية، الذي تم إقراره بمرسوم رئاسي صادر في 15 تموز/يوليه 1996. |
In accordance with paragraph 7 of the resolution on the procedure for the election of judges at the International Criminal Court and article 36 of the Rome Statute of the International Criminal Court, the Belgian Government has the honour to transmit the following nomination statement on the aforesaid candidature: | UN | وفقا للفقرة 7 من القرار المتعلق بإجراءات انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية، والمادة 36 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، تتشرف الحكومة البلجيكية بإحالة البيان التالي المتعلق بالترشيح المذكور أعلاه. |
38. At its 5th meeting, on 12 September 2003, the Assembly adopted resolution ICC-ASP/2/Res.4, amending paragraph 15 of resolution ICC-ASP/1/Res.5 of 3 September 2002 on the procedure for the nomination and election of members of the Committee on Budget and Finance. | UN | 38 - وفي جلستها الخامسة، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2003، اتخذت الجمعية القرار ICC-ASP/2/Res.4 الذي يعدل الفقرة 5 من القرار ICC-ASP/1/Res.5 المؤرخ 3 أيلول/سبتمبر 2002 المتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية. |
83. His delegation supported the wording of draft guideline 2.1.6 on the procedure for communication of reservations, and in particular the proposal that where a reservation to a treaty was communicated by electronic mail or by facsimile, it must be confirmed by diplomatic note or depositary notification. | UN | 83 - أعرب عن تأييد وفده لصيغة مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6 المتعلق بإجراءات إبلاغ التحفظات، ولا سيما الاقتراح الداعي إلى تأكيد التحفظ بمذكرة دبلوماسية أو بإشعار يرسل إلى الوديع في حالة إرسال التحفظ بالبريد الإلكتروني أو الفاكس. |
It will consider the report of the Committee on its fifth session, the standing items on the agenda of its sessional sessions, and the report on procedures for improving the communication of information. | UN | وستنظر الدورة السادسة في تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة، وفي البنود الدائمة في جدول أعمال دوراتها، وفي التقرير المتعلق بإجراءات تحسين إبلاغ المعلومات. |
UNHCR will produce a complement to its Handbook on procedures and Criteria for Determining Refugee Status, drawing on the understandings coming out of expert roundtable discussions. | UN | ستنشر المفوضية تكملة لدليلها المتعلق بإجراءات ومعايير تحديد وضع اللاجئ تستند إلى التفاهمات التي أسفرت عنها اجتماعات المائدة المستديرة للخبراء. |
1. In its decision 11/COP.1 on procedures for the communication of information and review of implementation of the Convention, the Conference of the Parties: | UN | 1- اتخذ مؤتمر الأطراف مقرره 11/م أ-1 المتعلق بإجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ، وفي هذا المقرر: |
(b) Draft resolution of the Assembly of States Parties relating to the procedure for the nomination and election of members of the Board of Directors of the Trust Fund for the benefit of victims | UN | (ب) مشروع قرار جمعية الدول الأطراف المتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لمصلحة الضحايا |
18. At the same meeting, the Assembly adopted by consensus the draft resolution relating to the procedure for the nomination and election of members of the Committee on Budget and Finance (ICC-ASP/1/Res.5). | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت الجمعية بتوافق الآراء مشروع القرار المتعلق بإجراءات ترشيح أعضـــاء لجنـــة الميزانيــــة والماليـــة وانتخـــابهم (القـــرار 5، (ICC-ASP/1/Res.5. |
Taking note with appreciation also of the statement of the Commonwealth Heads of Government on action to combat non-communicable diseases, adopted in November 2009, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير أيضا ببيان رؤساء حكومات الكمنولث المتعلق بإجراءات مكافحة الأمراض غير المعدية الذي اعتمد في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، |
20. The Committee notes that, while the 1998 Law on Procedure for Compensation for Damage Caused by Unlawful Actions of Criminal Prosecution Bodies, Prosecutor's Offices and the Courts and article 1405 of the Civil Code contain provisions regarding the right to compensation for victims, there is no explicit law that provides for full redress, including forms of psychosocial treatment and rehabilitation. | UN | 20- تلاحظ اللجنة أنه على الرغم من أن قانون عام 1998 المتعلق بإجراءات التعويض عن الضرر الناجم عن الأعمال غير المشروعة التي تقوم بها هيئات التحقيق الجنائي ومكاتب المدعي العام والمحاكم، والمادة 1405 من القانون المدني، يتضمنان أحكاماً تتعلق بحق الضحايا في التعويض، فلا يوجد قانون صريح ينص على جبر كامل يشمل أشكال العلاج وإعادة التأهيل النفسي والاجتماعي للضحايا. |
h. Head of the Indonesian National Police Act. No.82/11/2004 on the procedures for Possession of Firearms. | UN | ح - وقانون رئيس الشرطة الوطنية الإندونيسية رقم 82/11/2004 المتعلق بإجراءات حيازة الأسلحة النارية. |
27. Other activities that relate to the implementation of the updated Declaration concerning Action against Apartheid were, inter alia, research and visits to the ILO by representatives of the National Liberation Movements, trade unions, and a non-racial employers' organization. | UN | ٢٧ - وشملت اﻷنشطة اﻷخرى ذات الصلة بتنفيذ اﻹعلان المستكمل المتعلق بإجراءات مكافحة الفصل العنصري، فيما شملت، بحوثا وزيارات قام بها ممثلو حركات التحرير الوطني ونقابات العمال ومنظمة من منظمات أرباب العمل غير العنصرية الى منظمة العمل الدولية. |
This rule derives implicitly from the presumption of acceptance of reservations established in article 20, paragraph 5, of the Vienna Conventions, a presumption spelled out in guideline 2.8.1, which concerns the procedure for acceptances. | UN | وينتج ذلك ضمناً من قرينة قبول التحفظات المنصوص عليها في الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقيتي فيينا، وهي القرينة التي يعالجها المبدأ التوجيهي 2-8-1 المتعلق بإجراءات القبول. |
22. Finally, referring to the question Regarding the procedure for the removal of judges of the Supreme Court and the Court of Appeal, he said that under the Sri Lankan Constitution such judges could hold office only during their good behaviour and could not be removed except by an order of the President made after an address of Parliament. | UN | ٢٢- وأخيرا، أشار إلى السؤال المتعلق بإجراءات عزل قضاة المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف، وقال إنه بموجب الدستور السريلانكي فإن هؤلاء القضاة يمارسون مهام مناصبهم طالما كان سلوكهم حسناً فقط، ولا يجوز عزلهم إلا بأمر من الرئيس يصدره بعد تكليف من البرلمان. |
- Sovereign Ordinance No. 15,321 of 8 April 2002 concerning procedures for the freezing of funds for the purposes of combating terrorism. | UN | - المرسوم السيادي رقم 15-321 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2002 المتعلق بإجراءات تجميد الأموال بهدف مكافحة الإرهاب. |