"المتعلق بإعادة تشكيل" - Translation from Arabic to English

    • on the restructuring
        
    • on restructuring
        
    " Resolution 64/1 on the restructuring of the conference structure of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific UN " القرار 64/1 المتعلق بإعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    The review of the implementation of General Assembly resolution 48/162 on the restructuring and revitalization of the Organization was an important part of the reform process. UN ويعتبر النظر في تطبيق قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦١ المتعلق بإعادة تشكيل المنظمة وتنشيطها جانبا من أهم جوانب المجهود المضطلع به في هذا الميدان.
    Resolution 64/1 on the restructuring of the conference structure of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific UN القرار 64/1 المتعلق بإعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادىء
    182. The Council, in its resolution 1997/4 of 18 July 1997 on restructuring the conference structure of the Commission, established the following special bodies: UN 182 - وأنشأ المجلس، بقراره 1997/4 المؤرخ 18 تموز/يوليه 1997 المتعلق بإعادة تشكيل هيكل مؤتمر اللجنة، الهيئات الخاصة التالية:
    34. With a view to facilitating the General Assembly's consideration of the item on restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields, the present chapter seeks to identify a number of issues that have recently been discussed in the Economic and Social Council in the context of possible further reform measures. UN ٣٤ - تيسيرا لنظر الجمعية العامة في البند المتعلق بإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، يستهدف هذا الفصل تحديد عدد من المسائل التي جرى بحثها مؤخرا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي في سياق إمكانية اتخاذ مزيد من تدابير اﻹصلاح.
    11. The report on the restructuring and efficiency of the Secretariat (A/48/428) was descriptive rather than analytical. UN ١١ - وقال إن التقرير المتعلق بإعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة وكفاءتها )A/48/428( وصفي لا تحليلي.
    Taking into account General Assembly resolution 50/227 of 24 May 1996 on the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields, UN وإذ يضع في الاعتبار قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٦ المتعلق بإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Taking into account General Assembly resolution 50/227 of 24 May 1996 on the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields, UN وإذ يضع في الاعتبار قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٦ المتعلق بإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Recalling also resolution 50/227 of 24 May 1996 on the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields, UN وإذ تشير أيضا إلى القرار ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦ المتعلق بإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Changes brought about by General Assembly resolution 48/162 of 20 December 1993 on the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields have resulted in a change in Board composition and the nature of its deliberations. UN وقد أدت التغييرات التي جاء بها قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، المتعلق بإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، الى اجراء تغيير في تكوين المجلس وفي طبيعة مداولاته.
    Together with the predecessor resolutions 45/264 and 46/235, General Assembly resolution 48/162 on the restructuring and revitalization of the United Nations provided an appropriate framework in that respect. UN كما يتيح قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المتعلق بإعادة تشكيل المنظمة وتنشيطها وكذلك القراران ٤٥/٢٦٤ و ٤٦/٢٣٥ يتيحان إطارا مناسبا في هذا الصدد.
    The Commission, by resolution 64/1 on the restructuring of its conference structure, decided to accord higher priority to these special groups of countries and to convene the sessions of the Special Body as an integral part of sessions of the Commission UN عملا بالقرار 64/1 المتعلق بإعادة تشكيل هيكل مؤتمراتها قررت اللجنة إعطاء أولوية أعلى لهذه المجموعات الخاصة من البلدان، على أن تعقد دورات الهيئة الخاصة بوصفها جزءا لا يتجزأ من دورات اللجنة
    1. Endorses the resolution on the restructuring of the conference structure of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, as set out in annex I to the present resolution; UN 1 - يؤيد القرار المتعلق بإعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، على النحو المبين في المرفق الأول من هذا القرار؛
    The outcome of the Council's deliberations at its substantive session was agreed conclusions containing specific recommendations on coordination matters addressed to the various parts of the United Nations system, for implementation in accordance with General Assembly resolution 45/264 on the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields. UN وكانت حصيلة مداولات المجلس في دورته الموضوعية استنتاجات متفقا عليها، تتضمن توصيات محددة بشأن مسائل التنسيق، موجهة إلى مختلف أجزاء منظومة اﻷمم المتحدة، لتنفيذها وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤ المتعلق بإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بها.
    Lastly, the report on the restructuring and efficiency of the Secretariat (A/48/428) also failed to meet the expectations of Member States. She looked forward to the Advisory Committee's comments thereon. UN واختتمت كلامها قائلة إن التقرير المتعلق بإعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة وكفاءتها (A/48/428) لا يلبي هو اﻵخر توقعات الدول اﻷعضاء، وأعربت عن تطلعها إلى تلقي تعليقات اللجنة الاستشارية بهذا الشأن.
    14. The report on the restructuring and efficiency of the Secretariat (A/48/428) provided no analysis of the effects of restructuring, but merely listed the various steps that had already been taken. UN ١٤ - واستطرد قائلا إن التقرير المتعلق بإعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة وكفاءتها (A/48/428) لا يقدم تحليلا ﻵثار عملية إعادة التشكيل، بل يقتصر على مجرد ذكر الخطوات المختلفة التي اتخذت حتى اﻵن.
    24. In connection with the report on the restructuring and efficiency of the Secretariat (A/48/428), his delegation awaited with interest the further report on decentralization. UN ٢٤ - وتطرق الى التقرير المتعلق بإعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة وكفاءتها (A/48/428)، فقال إن وفده ينتظر باهتمام التقرير اللاحق بشأن تحقيق اللامركزية.
    The report on the restructuring of the United Nations Secretariat (A/49/336) had been established pursuant to resolution 48/218 in response to the concerns expressed by Member States during the forty-eighth session. UN ٣٨ - ومضى قائلا إن التقرير المتعلق بإعادة تشكيل أمانة اﻷمم المتحدة )A/49/336( قد أعد عملا بالقرار ٤٨/٢١٨، للاستجابة لدواعي القلق الذي أعربت عنه الدول اﻷعضاء خلال الدورة الثامنة واﻷربعين.
    95. The necessity of building an adequate institutional capacity of the programme, as called for by the policy-making bodies, could be placed in the broader context of the report of the Secretary-General on restructuring the Secretariat (A/49/336). UN ٩٥ - ويمكن وضع ضرورة بناء القدرة المؤسسية الكافية للبرنامج، وفق ما دعت إليه أجهزة اتخاذ القرارات، في الاطار اﻷوسع لتقرير اﻷمين العام المتعلق بإعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/49/336).
    61. Mr. BARIMANI (Islamic Republic of Iran) said that the report on restructuring and efficiency of the Secretariat (A/48/428) failed to provide an analysis of the effects of restructuring and its programmatic implications and of the shifts in resources approved. UN ٦١ - السيد باريماني )جمهورية ايران الاسلامية(: قال إن التقرير المتعلق بإعادة تشكيل اﻷمانة العامة وكفاءتها )A/48/428( لا يوفر تحليلا لتأثيرات عملية إعادة التشكيل وآثارها البرنامجية وعمليات التحويل في الموارد المعتمدة.
    1. The present report provides information on the status of the implementation of Economic and Social Council resolution 1999/51 on restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields and on cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions.1 UN 1 - يقدم هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/51 المتعلق بإعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما والتعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز(1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more