"المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة" - Translation from Arabic to English

    • on the establishment of a nuclear-weapon-free zone
        
    Implementation of the 1995 resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Implementation of the 1995 resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East: national report of Morocco UN تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط: تقرير وطني مقدم من المغرب
    Implementation of the 1995 resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    The failure to convene the conference on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East was contrary to the spirit of the 1995 resolution and violated the Final Document of the 2010 Review Conference. UN ويتعارض عدم عقد المؤتمر المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط مع روح القرار 1995 ويعد انتهاكا للوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    We call for the implementation of the General Assembly resolutions on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, and for the full cooperation of all parties concerned for the peaceful settlement of all pending issues in this regard. UN وندعو إلى تنفيذ قرار الجمعية العامة المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، والتعاون الكامل من جميع الأطراف المعنية من أجل التسوية السلمية لكل المسائل العالقة في هذا الصدد.
    137. Work on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East should be intensified as a contribution to peace and stability in the region and internationally. UN ٧١٣ - ينبغي تكثيف العمل المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط كإسهام في عملية السلام والاستقرار في المنطقة وعلى الصعيد الدولي.
    II. Implementation of the 1995 resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN ثانياً- تنفيذ القرار الذي اتُّخذ في عام 1995 المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    II. Implementation of the 1995 resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East UN ثانيا - تنفيذ القرار الذي اتخذ في عام 1995 المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    It is best demonstrated by our attitude towards the draft resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, despite substantive reservations regarding its modalities, and it is strongly undermined by the introduction of this biased draft resolution. UN ويتضح هذا النهج على أحسن نحو في موقفنا من مشروع القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وذلك على الرغم من التحفظات الموضوعية فيما يتعلق بطرائقه، وعرض مشروع القرار المتحيز هذا يقوضه بقوة.
    However, further efforts were now needed by all relevant stakeholders to implement the 1995 resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN ومع ذلك، يتعين على جميع أصحاب المصلحة بذل مزيد من الجهود لتنفيذ قرار عام 1955 المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    It is therefore important that the 2010 Review Conference should strongly reaffirm the validity of the 1995 resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and thereby recognize the related security needs of the countries in the region. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يؤكد مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010 من جديد وبقوة على صحة قرار عام 1995 المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وأن يقرّ كذلك بالاحتياجات الأمنية لدول المنطقة بهذا الشأن.
    However, further efforts were now needed by all relevant stakeholders to implement the 1995 resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN ومع ذلك، يتعين على جميع أصحاب المصلحة بذل مزيد من الجهود لتنفيذ قرار عام 1955 المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    It is therefore important that the 2010 Review Conference should strongly reaffirm the validity of the 1995 resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and thereby recognize the related security needs of the countries in the region. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يؤكد مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010 من جديد وبقوة على صحة قرار عام 1995 المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وأن يقرّ كذلك بالاحتياجات الأمنية لدول المنطقة بهذا الشأن.
    The resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East is critically important to the preservation of the security and stability of the Middle East region at both the regional and international levels. UN يمثل القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط أهمية حاسمة في الحفاظ على الأمن والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط، وعلى المستويين الإقليمي والدولي.
    - Every year in the General Assembly it supports the resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East. UN :: وهـي تقدم دعمها كل عام في الجمعية العامة لقرار الجمعية العامة المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    The following paragraphs list the achievements of the Islamic Republic of Iran in fulfilling the principles and objectives of the resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East at three levels -- national, regional and international -- and include conclusions on the way ahead. UN وتعدد الفقرات التالية إنجازات جمهورية إيران الإسلامية في مجال إعمال مبادئ وأهداف القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، على ثلاثة صُعد هي: التدابير الوطنية والإقليمية والدولية، كما تتضمن استنتاجات عن سبيل المضي قُدُما.
    64. Qatar supported early implementation of the CTBT and rapid action on General Assembly resolution 50/66 on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East. UN 64 - وقال إن قطر تؤيد التنفيذ المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتصرف السريع بناءً على قرار الجمعية العامة 50/66، المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    The following paragraphs list the achievements of the Islamic Republic of Iran in fulfilling the principles and objectives of the resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East at the national, regional and international levels, with conclusions on the way ahead. UN وترد في الفقرات التالية قائمة بالإنجازات التي حققتها جمهورية إيران الإسلامية من خلال الالتزام بمبادئ وأهداف القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية، واستنتاجات عن آفاق المستقبل.
    As a member of the Group of Arab States, Algeria is a sponsor of the resolution on the risk of nuclear proliferation in the Middle East and supports the resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East, both adopted annually by the General Assembly. UN وهي تشارك، في إطار المجموعة العربية، بتقديم القرار المتعلق بخطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط وتؤيد القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، اللذين تتخذهما الجمعية العامة سنويا.
    As a member of the Group of Arab States, Algeria is a sponsor of the resolution on the risk of nuclear proliferation in the Middle East and supports the resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East, both adopted annually by the General Assembly. UN وهي تشارك، في إطار المجموعة العربية، بتقديم القرار المتعلق بخطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط وتؤيد القرار المتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، اللذين تتخذهما الجمعية العامة سنويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more