"المتعلق باشتراء" - Translation from Arabic to English

    • on Procurement
        
    Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services of the United Nations Commission on International Trade Law UN القانون النموذجي للجنة اﻷمـم المتحـدة للقانــون التجـاري الدولي المتعلق باشتراء السلع والانشاءات والخدمات
    Having completed work on model statutory provisions on Procurement of goods and construction, the Commission decided to proceed with the elaboration of model statutory provisions on Procurement of services and assigned this work to the Working Group on the New International Economic Order. UN غير أن اللجنة، وقد انتهت من عملها في وضع أحكام القانون النموذجي المتعلق باشتراء السلع والخدمات، قررت أن تواصل مداولاتها بشأن وضع أحكام قانونية نموذجية تتعلق باشتراء الخدمات وعهدت بهذا العمل الى الفريق العامل المعني بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد.
    Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services of the United Nations Commission on International Trade Law UN ٤٩/٥٤- القانون النموذجي للجنة اﻷمـم المتحـدة للقانــون التجـاري الدولي المتعلق باشتراء السلع والانشاءات والخدمات
    Another project had been added to the Commission's work programme as a result of the decision to revise its 1994 Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services. UN وأضيف مشروع آخر إلى برنامج عمل اللجنة نتيجة القرار المتخذ لتنقيح قانونها النموذجي لعام 1994 المتعلق باشتراء السلع والإنشاءات والخدمات.
    It had also enacted legislation based on the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration and the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services. UN وقد سنّت أيضا تشريعات على أساس القانون النموذجي للأونسيترال المتعلق بالتحكيم التجاري الدولي، وقانونها النموذجي المتعلق باشتراء السلع والإنشاءات والخدمات.
    It was noted that, although the draft Guide was presented in the form of amendments to the already existing Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods and Construction, the actual intention was not to make amendments to that Guide but to prepare a second document, without disturbing the existing Guide to Enactment. UN ولوحظ أنه على الرغم من أن مشروع الدليل قدم في شكل تعديلات على دليل التشريع القائم بالفعل للقانون النموذجي المتعلق باشتراء السلع والانشاءات الذي وضعته لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، وكانت النية بالفعل عدم ادخال تعديلات على ذلك الدليل وإنما إعداد وثيقة ثانية دون المس بدليل التشريع القائم.
    Recalling also the decision of the Commission at the twenty-sixth session to draw up model legislative provisions on Procurement of services, while leaving intact the Model Law on Procurement of Goods and Construction of the United Nations Commission on International Trade Law, UN وإذ تشير أيضا الى ما قررته اللجنة في دورتها السادسة والعشرين من إعداد أحكام تشريعية نموذجية بشأن اشتراء الخدمات مع إبقاء القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع واﻹنشاءات كما هو،
    49/54 Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services of the United Nations Commission on International Law (A/49/739) . 138 9 December 1994 UN القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع واﻹنشاءات والخدمات (A/49/739)
    Recalling also the decision of the Commission at its twenty-sixth session to draw up model legislative provisions on Procurement of services, while leaving intact the Model Law on Procurement of Goods and Construction of the United Nations Commission on International Trade Law, UN وإذ تشير أيضا إلى ما قررته اللجنة في دورتها السادسة والعشرين من إعداد أحكام تشريعية نموذجية بشأن اشتراء الخدمات مع إبقاء القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع واﻹنشاءات كما هو،
    32. Mr. Tajima (Japan) noted the progress made in revising the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services. UN 32 - السيد تاجيما (اليابان): لاحظ التقدم الذي تحقق في تنقيح القانون النموذجي للأونسيترال المتعلق باشتراء السلع والإنشاءات والخدمات.
    Recalling the completion and adoption by the United Nations Commission on International Trade Law at its twenty-sixth session of the Model Law on Procurement of Goods and Construction, 1/ UN وإذ تشير إلى إنجاز واعتماد اللجنة للقانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع واﻹنشاءات في دورتها السادسة والعشرين)١(،
    1. Takes note with satisfaction of the completion and adoption by the United Nations Commission on International Trade Law of the Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services 2/ together with the Guide to Enactment of the Model Law; 3/ UN ١ - تحيط علما مع الارتياح بإنجاز واعتماد اللجنة للقانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع واﻹنشاءات والخدمات)٢( إلى جانب الدليل المتعلق بسن القانون النموذجي)٣(؛
    Recalling the completion and adoption by the United Nations Commission on International Trade Law at its twenty-sixth session of the Model Law on Procurement of Goods and Construction, Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 17 and corrigendum (A/48/17 and Corr.1), annex I. UN وإذ تشير الى إنجاز واعتماد اللجنة للقانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع واﻹنشاءات في دورتها السادسة والعشرين)٢(،
    Under the operative part of the draft resolution I, entitled “Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services of the United Nations Commission on International Trade Law”, the General Assembly would take note with satisfaction of the completion and adoption of the Model Law together with the Guide to Enactment of the Model Law. UN وبموجب منطوق مشروع القرار اﻷول المعنون " القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع والانشاءات والخدمات " تحيط الجمعية العامة علما مع الارتياح بإنجاز واعتماد اللجنة للقانون النموذجي الى جانب الدليل المتعلق بسن القانون النموذجي.
    1. Takes note with satisfaction of the completion and adoption by the United Nations Commission on International Trade Law of the Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services Ibid., Forty-ninth Session, Supplement No. 17 (A/49/17), annex I. UN ١ - تحيط علما مع الارتياح بإنجاز واعتماد اللجنة للقانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع واﻹنشاءات والخدمات)٣( الى جوانب الدليل المتعلق بسن القانون النموذجي)٤(؛
    The Working Group was informed about World Bank draft revised guidelines on Procurement of goods, works and non-consulting services under IBRD loans and IDA credits by World Bank borrowers (March 2010). UN 52- أحيط الفريق العامل علما بمشروع المبادئ التوجيهية المنقّح المتعلق باشتراء الجهات المقترضة من البنك للسلع والأشغال والخدمات غير الاستشارية بواسطة قروض من البنك الدولي للإنشاء والتعمير وائتمان من المؤسسة الدولية للتنمية (آذار/مارس 2010).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more