"المتعلق بالأحياء الفقيرة" - Translation from Arabic to English

    • on slums
        
    • slum target
        
    Capacity-building at the local and national levels for the monitoring of the Millennium Development Goal target on slums UN بناء القدرة على الصعيدين المحلي والوطني لرصد بلوغ الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    J. Capacity-building at the local and national levels for the monitoring of millennium development goal target on slums UN يـــاء - بناء القدرة على الصعيدين المحلي والوطني لرصد بلوغ الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    Thus, for instance, for the MDG target on slums, it would be desirable for the security of tenure data to indicate gender, as well as social and religious minorities. UN وفيما يتعلق بالهدف المتعلق بالأحياء الفقيرة الوارد ضمن الغايات الإنمائية للألفية، يستحب أن تشير البيانات المتعلقة بالحق المضمون في حيازة سكن إلى نوع الجنس وكذلك إلى الأقليات الاجتماعية والدينية.
    The slum upgrading programme continues to constitute a path-breaking process, in which each stage contributes significantly towards achieving the Millennium Declaration target on slums. UN ولازال برنامج تحسين أحوال الأحياء الفقيرة يشكل عملية رائدة تساهم كل مرحلة من مراحلها مساهمة كبيرة في تحقيق الهدف المتعلق بالأحياء الفقيرة الوارد في إعلان الألفية.
    (a) Improved access to housing, property and land for the poor to achieve the Millennium Declaration target on slums UN (أ) تحسين إمكانية حصول الفقراء على المساكن والممتلكات والأرض من أجل تحقيق هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    F. Innovations 25. In the 2004 programme plan and management review, UN-Habitat reported on an innovative initiative aimed at promoting the Millennium Development Goal on slums. UN 25 - في الخطة البرنامجية والاستعراض الإداري لعام 2004، أبلغ موئل الأمم المتحدة عن مبادرة مبتكرة تتوخى تعزيز الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة.
    Burkina Faso, where a national action plan was designed to achieve meet thethe Mmillennium Development Gggoal on slums. UN (د) بوركينا فاصو، حيث تم تصميم خطة عمل لبلوغ الهدف المتعلق بالأحياء الفقيرة.
    (a) (i) Increased number of governments and local authorities introducing and implementing slum upgrading policies in line with the Millennium Declaration target on slums UN (أ) ' 1` تزايد عدد الحكومات والسلطات المحلية التي تعتمد وتنفذ سياسات للارتقاء بالأحياء الفقيرة تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    (a) (i) Increased number of governments and local authorities introducing and implementing slum upgrading policies in line with the Millennium Declaration target on slums UN (أ) ' 1` تزايد عدد الحكومات والسلطات المحلية التي تعتمد وتنفذ سياسات للارتقاء بالأحياء الفقيرة تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    (a) (i) Increased number of Governments and local authorities introducing and implementing slum upgrading and prevention policies in line with the Millennium Declaration target on slums UN (أ) ' 1` زيادة عدد الحكومات والسلطات المحلية التي تعتمد وتنفذ سياسات للارتقاء بالأحياء الفقيرة ومنع نشوئها تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    27. The slum upgrading facility, conceived to facilitate the mobilization of public and private sector resources to support the implementation of the Millennium Declaration target on slums at country and city levels in developing countries and countries with economies in transition, is one of the most innovative strategies of UN-Habitat. UN 27 - ومن أكثر استراتيجيات موئل الأمم المتحدة جِدَّة مرفقُ تحسين أحوال الأحياء الفقيرة الذي صُمم لتيسير تعبئة موارد القطاعين العام والخاص لدعم تنفيذ الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة على المستوى القطري ومستوى المدن في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Further Rrequests the Executive Director to ensure the continued support of the United Nations Human Settlements Programme to countries in their individual and collective efforts to combat poverty and achieve the internationally agreed goal on slums of the Millennium Declaration through improved urban governance and enhanced security of tenure; UN 8 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تضمن مواصلة قيام برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بتقديم الدعم للبلدان فيما تبذله من جهود فردية وجماعية لمكافحة الفقر وتحقيق الهدف المتفق عليه دولياً المتعلق بالأحياء الفقيرة من أهداف إعلان الألفية من خلال الإدارة الحضرية المحسنة وضمان الحيازة المعزز؛
    (a) Improved access to housing, property and land for vulnerable groups, particularly the poor, to achieve Millennium Declaration target 11 on slums UN (أ) تحسين إمكانية حصول الفئات الضعيفة، ولا سيما الفقراء، على المسكن والممتلكات والأرض من أجل تحقيق الهدف 11 من إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    (a) Improved access to housing, property and land for vulnerable groups, particularly the poor, to achieve the Millennium Declaration target on slums UN (أ) تحسين إمكانية الحصول على المسكن والممتلكات والأرض للفئات الضعيفة، ولا سيما الفقراء، من أجل تحقيق هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    (a) (i) Increased number of Governments and local authorities introducing and implementing slum upgrading and prevention policies in line with the Millennium Declaration target on slums UN (أ) ' 1` زيادة عدد الحكومات والسلطات المحلية التي تعتمد وتنفذ سياسات للارتقاء بالأحياء الفقيرة ومنع نشوئها تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    (a) The strengthening of the programme's normative activities, spearheaded by a revitalized and integrated global campaign on sustainable urbanization, through its tightened relationship with global programmes and their alignment with the Millennium Declaration target on slums (see para. 40 below); UN (أ) تعزيز الأنشطة المعيارية التي يقوم بها البرنامج، وتتصدرها حملة عالمية منشطة ومتكاملة بشأن التوسع الحضري المستدام، وذلك من خلال علاقتها الوطيدة بالبرامج العالمية واتساق هذه البرامج مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة (أنظر الفقرة 40 أدناه)؛
    (a) Improved access to housing, property and land for vulnerable groups, particularly the poor, to achieve the Millennium Declaration target on slums UN (أ) تحسين إمكانية الحصول على المسكن والممتلكات والأرض للفئات الضعيفة، ولا سيما الفقراء، من أجل تحقيق هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    (a) Improved access to housing, property and land for vulnerable groups, particularly the poor, to achieve the Millennium Declaration target on slums UN (أ) تحسين إمكانية حصول الفئات الضعيفة، وخاصة الفقراء، على المساكن والممتلكات والأرض من أجل تحقيق هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    (a) Improved access to housing, property and land for vulnerable groups, particularly the poor, to achieve the Millennium Declaration target 11 on slums UN (أ) تحسين إمكانية حصول الفئات الضعيفة، ولا سيما الفقراء، على المسكن والممتلكات والأرض من أجل تحقيق الهدف 11 من إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    (a) Improved access to housing, property and land for vulnerable groups, particularly the poor, to achieve Millennium Declaration target 11 on slums UN (أ) تحسين إمكانية حصول الفئات الضعيفة، ولا سيما الفقراء، على المسكن والممتلكات والأرض من أجل تحقيق الهدف 11 من إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    However, it will be recalled that the slum target was set at a very low level, compared with the immensity of the slum challenge. UN بيد أنه تجدر الإشارة إلى أن الهدف المتعلق بالأحياء الفقيرة حُدد في مستوى منخفض جدا مقارنة بضخامة التحدي الذي تمثله الأحياء الفقيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more