The Programme of Action on the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects remains the central global instrument to prevent, combat and eradicate that illicit trade. | UN | وما زال برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه هو الصك العالمي المحوري لمنع ذلك الاتجار غير المشروع ومكافحته والقضاء عليه. |
Seven years ago the international community agreed on the United Nations Programme of Action on the illicit trade in small arms and light weapons. | UN | وقبل سبع سنوات وافق المجتمع الدولي على برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Moreover, the comprehensive implementation of the United Nations Programme of Action on the illicit trade in Small Arms and Light Weapons is considered to be a priority. | UN | وعلاوة على ذلك، يعتبر أولوية التنفيذ الشامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Provide support to the future implementation of the Protocol on illicit trade | UN | توفير الدعم لتنفيذ البروتوكول المتعلق بالاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ |
- The Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects; | UN | - برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه؛ |
In the past year, the Geneva Forum held five meetings of the Geneva process, a discussion forum on the implementation of the United Nations Programme of Action on the illicit trade in small arms and light weapons. | UN | وخلال العام المنصرم، عقد المنتدى خمسة اجتماعات في إطار عملية جنيف، وهي منتدى للمناقشة بشأن تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
:: Strengthening of regional initiatives such as those of the States members of the Arab League and European Union for the implementation of the 2001 Programme of Action on the illicit trade in Small Arms and Light Weapons. | UN | :: تعزيز المبادرات الإقليمية، مثل مبادرات الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية والاتحاد الأوروبي لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2001. |
Papua New Guinea therefore fully supports the United Nations Programme of Action on the illicit trade in that category of weapons. | UN | لذلك فإن بابوا غينيا الجديدة تعرب عن تأييدها الكامل لبرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بتلك الفئة من الأسلحة. |
Promotion at the regional level in the Organization for Security and Cooperation in Europe of the United Nations programme of action on the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects | UN | تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Promotion at the regional level in the Organization for Security and Cooperation in Europe of the United Nations programme of action on the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects | UN | تعزيز برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه على الصعيد الإقليمي بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
In the past year, the Geneva Forum held eight meetings of the Geneva Process, a discussion forum on the implementation of the United Nations Programme of Action on the illicit trade in small arms and light weapons. | UN | وفي السنة الماضية، عقد منتدى جنيف ثمانية اجتماعات في إطار عملية جنيف، وهي منتدى لمناقشة تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Speakers called on all States to implement the Programme of Action adopted by the United Nations Conference on the illicit trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | ودعا المتكلمون جميع الدول إلى تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه. |
When we adopted the 2001 Programme of Action on the illicit trade in Small Arms and Light Weapons, we committed ourselves to undertaking the multilateral efforts required to effectively combat this scourge. | UN | وعندما اعتمدنا، في عام 2001، برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ألزمنا أنفسنا بالاضطلاع بالجهود المتعددة الأطراف اللازمة للكفاح الناجع ضد هذا البـلاء. |
Furthermore, Zambia welcomes the progress made in July 2008 on implementing the 2001 Programme of Action on the illicit trade in Small Arms in All Its Aspects. | UN | وفضلا عن ذلك، ترحب زامبيا بالتقدم الذي أحرز في تموز/يوليه 2008، في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه لعام 2001. |
We strengthen our call to convert the international instrument on marking and tracing of small arms and light weapons into a legally binding agreement, and for serious consideration to be given to incorporating ammunition in the Programme of Action on the illicit trade in Small Arms. | UN | ونعزز من دعوتنا من أجل تحويل الصك الدولي المتعلق بوضع العلامات على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتعقبها إلى اتفاق ملزم قانونا، ويجب إيلاء الاعتبار الواجب لدمج الذخائر في برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
In that regard, we support draft resolution A/C.1/61/L.15 on the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects. | UN | وفي هذا الخصوص، نؤيد مشروع القرار A/C.1/61/L.15 المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه. |
We share his assessment on all issues, especially on the disappointing outcomes of both the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the 2006 Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action on the illicit trade in small arms and light weapons. | UN | ونحن نتفق معه في تقييمه المتعلق بجميع القضايا، لا سيما النتائج المحبطة للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 ومؤتمر استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The recent First Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action on the illicit trade in small arms and light weapons highlighted not only the important work that has begun nationally, regionally and internationally, but also the need for more effective action. | UN | واجتماع الدول الأول الذي يعقد مرة كل عامين للنظر في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الذي عقد مؤخرا، لم يبرز أهمية العمل الذي بدأ على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية فحسب، بل أبرز أيضا الحاجة إلى القيام بعمل أكثر فعالية. |
There will be informal consultations of interested delegations and potential co-sponsors of the draft resolution on illicit trade in small Arms and Light Weapons in All Its Aspects organized by the delegation of Colombia, today, 18 October 2001, from 4 p.m. to 5 p.m. in Conference Room D. All interested delegations are invited to attend. | UN | ستُجرى مشاورات غير رسمية، ينظمها وفد كولومبيا، للوفود المهتمة بمشروع القرار المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، وذلك اليوم، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17، في غرفة الاجتماعات D. وجميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور. |
The Thai national point of contact is the Office of National Security Council, which oversees the coordination for the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. | UN | ونقطة الاتصال الوطنية التايلندية موجودة في مكتب الأمن الوطني، الذي يشرف على تنسيق تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه. |
Could Chile please outline the relevant provisions amending the law on illicit traffic in narcotics and psychotropic substances that provide for the establishment of a Financial Analysis and Intelligence Unit? | UN | هل يمكن أن تتكرم شيلي وتحدد الأحكام ذات الصلة المعدلة للقانون المتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية الذي يكفل إنشاء وحدة للتحليلات والاستخبارات المالية؟ |
This draft legislation was detached from title IV of the bill amending the Act on the illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, which had been submitted to the National Congress in 1999. | UN | وقد تم فصل هذا المشروع عن الباب الرابع من مشروع القانون المعدل للقانون المتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، والذي كان قد قدم إلى المؤتمر الوطني في عام 1999. |
96. The report of the Secretariat was mainly based on information submitted by Governments in part III of the annual reports questionnaire, relating to illicit traffic. | UN | 96- استند تقرير الأمانة أساسا الى المعلومات المقدمة من الحكومات في الجزء الثالث من استبيان التقارير السنوية المتعلق بالاتجار غير المشروع بالعقاقير. |