Chemicals included under paragraph 8 of the resolution on interim arrangements: Consideration of chemicals included in the interim | UN | المواد الكيميائية المدرجة بموجب الفقرة 8 من القرار المتعلق بالترتيبات المؤقتة: |
7. On 2 May Dr. Karadzic signed the Agreement on interim arrangements and the provisional provincial map. | UN | ٧ - في ٢ أيار/مايو، وقع الدكتور كاراجيتش الاتفاق المتعلق بالترتيبات المؤقتة والخريطة المؤقتة للمقاطعات. |
The resolution on interim arrangements implicitly encourages countries outside Africa to begin implementing the Convention without delay. | UN | ١٣- إن القرار المتعلق بالترتيبات المؤقتة يشجع ضمنا البلدان الواقعة خارج افريقيا على بدء تنفيذ الاتفاقية دون تأخير. |
Working closely with UNISFA, the Special Envoy works with the parties to advance the implementation of the agreement on Temporary Arrangements for Abyei. | UN | ويعمل المبعوث الخاص، بالتعاون الوثيق مع قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، مع الطرفين من أجل النهوض بتنفيذ الاتفاق المتعلق بالترتيبات المؤقتة من أجل أبيي. |
By continuing to work closely with UNISFA, the Special Envoy engages the parties to advance the implementation of the agreement on Temporary Arrangements for Abyei. | UN | ويعمل المبعوث الخاص، بالتعاون الوثيق مع قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، مع الطرفين من أجل النهوض بتنفيذ الاتفاق المتعلق بالترتيبات المؤقتة من أجل أبيي. |
1. Endorses the Agreement on provisional arrangements in Afghanistan pending the re-establishment of permanent government institutions as reported in the Secretary-General's letter of 5 December 2001; | UN | 1 - يؤيد الاتفاق المتعلق بالترتيبات المؤقتة في أفغانستان ريثما يُعاد إنشاء مؤسسات حكومية دائمة على النحو الوارد في رسالة الأمين العام المؤرخة 5 كانون الأول/ ديسمبر 2001؛ |
Recalling also its resolution ICC-ASP/1/Res.8 of 9 September 2002 on the provisional arrangements for the secretariat of the Assembly of States Parties, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ICC-ASP/1/Res.8 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2002 المتعلق بالترتيبات المؤقتة لأمانة جمعية الدول الأطراف، |
(g) Draft decision of the Assembly of States Parties relating to interim arrangements for the exercise of authority pending the assumption of office by the Registrar | UN | (ز) مشروع مقرر جمعية الدول الأطراف المتعلق بالترتيبات المؤقتة لممارسة الصلاحيات رهنا بمباشرة المسجل لوظيفته |
The resolution on interim arrangements does so by providing, in its paragraphs 7 and 8, details on how to include chemicals in the interim PIC procedure during the interim period. | UN | ويشتمل القرار المتعلق بالترتيبات المؤقتة لتنفيذ ذلك عن طريق النص في الفقرتين 7 و8، على تفاصيل كيفية إدراج المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم أثناء الفترة المؤقتة. |
Signature of the peace plan was completed on 2 May when Mr. Karadzic signed the provisional provincial map and the agreement on interim arrangements. | UN | واستكمل التوقيع على خطة السلم في ٢ أيار/مايو عندمـا وقــع السيـد كارادزيتش على الخريطة المؤقتة للمقاطعات والاتفاق المتعلق بالترتيبات المؤقتة. |
The resolution on interim arrangements makes no provision for meetings of the Intergovernmental Negotiating Committee and the interim Chemical Review Committee after the first session of the Conference of the Parties. | UN | 4 - لم يتضمن القرار المتعلق بالترتيبات المؤقتة أي ترتيبات لعقد اجتماعات للجنة التفاوض الحكومية الدولية أو للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية، بعد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف. |
In addition, the provisions of the Convention and of the resolution on interim arrangements emphasize the importance of cooperation between the interim Secretariat and the Secretariats of related conventions, particularly the Conventions on Climate Change and Biological Diversity. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، فإن أحكام الاتفاقية وأحكام القرار المتعلق بالترتيبات المؤقتة تؤكد على أهمية التعاون بين اﻷمانة المؤقتة وأمانات الاتفاقيات ذات الصلة، وبخاصة الاتفاقية المتعلقة بتغير المناخ واتفاقية التنوع اﻷحيائي. |
It is therefore also important to draw the attention of the General Assembly to the second resolution adopted by the Committee in June — the resolution on interim arrangements. | UN | ولذلك، من المهم أيضا توجيه انتباه الجمعية العامة إلى القـــرار الثاني الذي اتخذته اللجنة في حزيران/ يونيه - وهو القرار المتعلق بالترتيبات المؤقتة. |
Under sub-item (i) of this item, the Conference is invited to consider the following chemicals included under paragraph 7 of the resolution on interim arrangements: (a) Binapacryl; | UN | 19 - ويطلب إلى المؤتمر، تحت البند الفرعي `1` من هذا البند النظر، في المواد الكيميائية التالية المشمولة تحت الفقرة 7 من القرار المتعلق بالترتيبات المؤقتة: |
Under sub-item (ii) of the item, the Conference is invited to consider the following chemicals included under paragraph 8 of the resolution on interim arrangements: | UN | 21 - ويُطلب إلى المؤتمر، تحت البند الفرعي `2` من هذا البند، النظر في المواد الكيميائية التالية المدرجة تحت الفقرة 8 من المقرر المتعلق بالترتيبات المؤقتة: |
With regard to Abyei, the Under-Secretary-General said that no progress had been made in implementing pending aspects of the Agreement on Temporary Arrangements for the Administration and Security of the Abyei Area of 20 June 2011, or in regard to the final status of Abyei. | UN | وفيما يتعلق بمنطقة أبيي، قال وكيل الأمين العام إنه لم يُحرَز أي تقدم في تنفيذ الجوانب التي لم تنفذ بعد من الاتفاق المتعلق بالترتيبات المؤقتة للإدارة والأمن في منطقة أبيي المبرم في 20 حزيران/يونيه 2011، أو فيما يتعلق بالوضع النهائي لمنطقة أبيي. |
Recalling the commitments made by the Government of the Sudan and the Government of South Sudan in the Agreement between the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement on Temporary Arrangements for the Administration and Security of the Abyei Area of 20 June 2011, | UN | وإذ يشير إلى الالتزامات التي تعهدت بها حكومة السودان وحكومة جنوب السودان في الاتفاق المتعلق بالترتيبات المؤقتة للإدارة والأمن في منطقة أبيي المبرم بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان في 20 حزيران/يونيه 2011( |
" The Council deeply deplores the continued failure of the Sudanese and South Sudanese security forces to redeploy from the Abyei Area in accordance with the Agreement on Temporary Arrangements for the Administration and Security of the Abyei Area of 20 June 2011 and the decision of the Abyei Joint Oversight Committee of 8 September 2011. | UN | " ويعرب المجلس عن بالغ الاستياء لأن القوات الأمنية التابعة للسودان ولجنوب السودان لم تنقل بعد من منطقة أبيي وفقا للاتفاق المتعلق بالترتيبات المؤقتة للإدارة والأمن في منطقة أبيي المبرم في 20 حزيران/يونيه 2011() وقرار لجنة الرقابة المشتركة لمنطقة أبيي المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2011(). |
S/RES/1419(2002) on the Support for Transitional Authority in the full implementation of the Agreement on provisional arrangements in Afghanistan pending the re-establishment of Permanent Government | UN | (S/RES/1419 (2002 بشأن تقديم الدعم للسلطة المؤقتة من أجل التنفيذ الكامل للاتفاق المتعلق بالترتيبات المؤقتة في أفغانستان رهنا بإعادة إنشاء الحكومة الدائمة |
Reiterating its endorsement of the Agreement on provisional arrangements in Afghanistan pending the re-establishment of permanent government institutions, signed in Bonn on 5 December 2001 (S/2001/1154) (the Bonn Agreement), | UN | وإذ يؤكد من جديد تأييده للاتفاق المتعلق بالترتيبات المؤقتة في أفغانستان، في انتظار إنشاء مؤسسات حكومية دائمة، والموقع في بون يوم 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1154) (اتفاق بون)، |
Recalling also its resolution ICC-ASP/1/Res.8 of 9 September 2002 on the provisional arrangements for the secretariat of the Assembly of States Parties, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ICC-ASP/1/Res.8 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2002 المتعلق بالترتيبات المؤقتة لأمانة جمعية الدول الأطراف، |
(g) Draft decision of the Assembly of States Parties relating to interim arrangements for the exercise of authority pending the assumption of office by the Registrar (PCNICC/2002/2, annex VII) | UN | (ز) مشروع مقرر جمعية الدول الأطراف المتعلق بالترتيبات المؤقتة لممارسة الصلاحيات رهنا بمباشرة المسجل لوظيفته (PCNICC/2002/2، المرفق السابع) |