Furthermore, a policy-oriented research agenda on various aspects of the displacement crisis has become well established through the Project on Internal Displacement of the Brookings Institution and the Johns Hopkins University School for Advanced International Studies (SAIS) and the recently founded SAIS Center for Displacement Studies. | UN | كما أصبح هناك جدول أعمال مستقر للبحوث التي تركز على السياسات والتي تتناول جوانب مختلفة لأزمة التشرد، وذلك من خلال المشروع المتعلق بالتشرد الداخلي لمؤسسة بروكينغز وكلية الدراسات الدولية المتقدمة بجامعة جونز هوبكنز، ومركز دارسات التشرد الذي تأسس مؤخرا والتابع لهذا المشروع. |
Deliberations on this issue will form the focus of a conference, co-sponsored by the Brookings Institution Project on Internal Displacement and the US Committee for Refugees, to be held in Washington at the end of January 1999. | UN | ومن المقرر أن يعقد في واشنطن في أواخر شهر كانون الثاني/ يناير 1999 مؤتمر للتداول في هذه القضية بشكل خاص، سيشترك في رعايته مشروع مؤسسة بروكينز المتعلق بالتشرد الداخلي ولجنة الولايات المتحدة لشؤون اللاجئين. |
He will also continue the collaboration begun by Mr. Deng with the Brookings Institution-SAIS Project on Internal Displacement, an independent research project that was created in 1994 to support the work of the mandate, which offers staff support and a reservoir of experience that can enhance the Representative's capacity. | UN | كما سيواصل التعاون الذي بدأه السيد دنغ مع المشروع المتعلق بالتشرد الداخلي والمشترك بين مؤسسة بروكينغز وكلية الدراسات الدولية المتقدمة، وهو مشروع للبحوث المستقلة أُنشئ في عام 1994 لدعم أعمال الولاية، وهو يتيح دعم الموظفين ومخزوناً من الخبرات التي يمكن أن تعزز قدرة الممثل. |
In particular, he appreciates the support provided by the Brookings-London School of Economics Project on Internal Displacement, the strategic partnership with the Joint IDP Profiling Service and the collaboration with the Internal Displacement Monitoring Centre. | UN | ويُقدّر بصفة خاصة الدعم المقدم من المشروع المتعلق بالتشرد الداخلي المشترك بين مؤسسة بروكينغز وكلية لندن للعلوم الاقتصادية، والشراكة الاستراتيجية مع الدائرة المشتركة لتحديد سمات المشردين داخليا، والتعاون مع مركز رصد التشرد الداخلي. |
In September 2005, the Project on Internal Displacement, in conjunction with the International Institute of Humanitarian Law, sponsored an inaugural course entitled " The law of internal displacement " in San Remo, Italy, for policymakers and practitioners from around the world. | UN | ففي أيلول/سبتمبر 2005، قام المشروع المعني بالتشرد الداخلي، جنبا إلى جنب مع المعهد الدولي للقانون الإنساني، برعاية دورة استهلالية عنوانها " القانون المتعلق بالتشرد الداخلي " في سان روميو، بإيطاليا، لمقرري السياسة العامة والممارسين في هذا المجال من شتى أرجاء العالم. |
In addition, the Representative participated in a workshop on the role of African national human rights institutions in protecting the human rights of internally displaced persons from 25 to 26 October in Nairobi, which was co-organized by OHCHR and the Brookings-Bern Project on Internal Displacement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك الممثل في حلقة عمل بشأن دور المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في حماية حقوق الإنسان للمشردين داخلياً عُقدت يومي 25 و26 تشرين الأول/أكتوبر بنيروبي واشتركت في تنظيمها المفوضية والمشروع المشترك بين معهد بروكينز وجامعة برن المتعلق بالتشرد الداخلي. |
83. Together with the Brookings-Bern Project on Internal Displacement, the Representative continued the series of capacity-building workshops on protection in natural disasters, with two workshops held in Guatemala City and Bangkok. | UN | 83 - تابع ممثل الأمين العام مع مشروع بروكنغز - برن المتعلق بالتشرد الداخلي سلسلة حلقات العمل التي تتناول بناء القدرات في مجال الحماية عند وقوع كوارث طبيعية، عبر حلقتي عمل عقدتا في مدينة غواتيمالا وفي بانكوك. |
Other documents providing guidance for developing a national instrument on Internal Displacement include a manual on the law or policy development process, which complements the substantive approach of the manual for law and policymakers, and the Handbook for Parliamentarians on Internal Displacement. | UN | وتوجد وثائق أخرى تقدم توجيهات بشأن صياغة صك وطني يتعلق بالتشرد الداخلي، من بينها دليل عملية صياغة القوانين أو السياسات()، وهو يكمّل النهج الموضوعي لدليل واضعي القوانين والسياسات، علاوة على دليل البرلمانيين المتعلق بالتشرد الداخلي(). |
The first workshop was held in Addis Ababa, in October 1998, co-sponsored by UNHCR, OAU and the Brookings Institution Project on Internal Displacement (which the Representative co-directs). The report of this workshop has been submitted to the Commission on Human Rights (E/CN.4/1999/79/Add.2). | UN | وعقدت حلقة العمل اﻷولى في أديس أبابا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ برعاية مشتركة بين مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ومنظمة الوحدة اﻷفريقية ومشروع مؤسسة بروكنغز المتعلق بالتشرد الداخلي )الذي يشارك الممثل في إدارته(، وقُدم تقريرها إلى لجنة حقوق اﻹنسان E/CN.4/1999/79/Add.2)(. |
A series of consultations to discuss future strategies and directions for the mandate are being convened under the auspices of the Brookings Institution Project on Internal Displacement over the latter part of 1998 and early 1999 to solicit the views of a number of individuals, representing a wide range of institutional and personal perspectives in terms of their involvement with the internally displaced. | UN | وتجري الدعوة إلى انعقاد سلسلة من المشاورات لبحث استراتيجيات الولاية واتجاهاتها مستقبلاً، وذلك برعاية مشروع مؤسسة بروكينز المتعلق بالتشرد الداخلي أثناء الفترة من أواخر عام 1998 وأوائل عام 1999 بغية التماس آراء عدد من الأفراد، يمثلون نطاقاً واسعاً من المنظورات المؤسسية والشخصية، من حيث تعاملهم مع المشردين داخلياً. |
The report of the OAU Secretary-General made reference to the Workshop on Internal Displacement, held in Addis Ababa in October 1998 and co-sponsored by the OAU, UNHCR and the Brookings Institution Project on Internal Displacement, and in particular to its recommendation to explore the role of Africa's regional and subregional organizations in addressing the problem of internal displacement. D. Regional and subregional initiatives | UN | وأشار تقرير الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية إلى حلقة العمل بشأن التشرد الداخلي التي عقدت في أديس أبابا في تشرين الأول/أكتوبر 1998 برعاية مشتركة بين منظمة الوحدة الأفريقية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومشروع مؤسسة بروكنغز المتعلق بالتشرد الداخلي وبخاصة إلى توصيتها باستطلاع دور المنظمات الأفريقية الإقليمية ودون الإقليمية في تناول مشكلة التشرد الداخلي. |
91. The Representative, the Brookings-Bern Project on Internal Displacement, the International Institute of Humanitarian Law in San Remo and OHCHR co-organized once again the annual course on the law of internal displacement to train high-level officials from different parts of the world. | UN | 91 - وشارك ممثل الأمين العام والجهات المسؤولة عن مشروع بروكنغز - برن المتعلق بالتشرد الداخلي، والمعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مرة أخرى في تنظيم الدورة الدراسية السنوية بشأن القانون المتعلق بالتشرد الداخلي لتدريب مسؤولين رفيعي المستوى من أنحاء مختلفة من العالم. |
He convened a consultation on the theme " Durable solutions for internally displaced persons: advancing the agenda " in cooperation with OHCHR, UNHCR, the United Nations Development Programme (UNDP) and the Brookings-London School of Economics Project on Internal Displacement (7 June 2013). | UN | وأجرى مشاورات بشأن موضوع " إيجاد حلول دائمة للمشردين داخليا: النهوض ببرنامج العمل " ، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمشروع المشترك بين معهد بروكينغز وكلية لندن للعلوم الاقتصادية المتعلق بالتشرد الداخلي (7 حزيران/يونيه 2013). |
22. In this regard, the Representative wishes to draw attention to the Regional Seminar on Internal Displacement in the Americas, organized by Mr. Deng and the Brookings InstitutionSAIS Project on Internal Displacement, in partnership with the Government of Mexico in Mexico City in February 2004 (see E/CN.4/2005/124). | UN | 22- وفي هذا الصدد، يود الممثل أن يوجه الاهتمام إلى الحلقة الدراسية الإقليمية المتعلقة بالتشرد الداخلي في الأمريكتين، وهي الحلقة التي نظمها السيد دنغ والمشروع المتعلق بالتشرد الداخلي والمشترك بين مؤسسة بروكينغز وكلية الدراسات الدولية المتقدمة، بالشراكة مع حكومة المكسيك في مكسيكو سيتي في شباط/فبراير 2004 (انظر E/CN.4/2005/124). |
First San Remo course on the Law of internal displacement | UN | دورة سان ريمو الأولى عن القانون المتعلق بالتشرد الداخلي |