"المتعلق بالتقدم المحرز في" - Translation from Arabic to English

    • on progress in
        
    • on progress made in
        
    • on progress towards
        
    • on the progress made in
        
    • on progress of the
        
    • on the progress in
        
    • on progress made on
        
    • on progress achieved in
        
    • concerning progress in
        
    • on further progress in
        
    • on the progress of
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report on progress in the implementation of the International Public Sector Accounting Standards UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    - Report on progress in the implementation of recommendations of the Board of Auditors UN - التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    (b) REVIEW OF THE REPORT on progress made in THE FORMULATION AND IMPLEMENTATION OF SUBREGIONAL AND REGIONAL ACTION PROGRAMMES IN REGIONS OTHER THAN AFRICA UN (ب) استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا
    444. It was observed that General Assembly resolution 66/257 on progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat had not been included in the overall legislative mandates. UN 444 - وأشير إلى أن قرار الجمعية العامة 66/257، المتعلق بالتقدم المحرز في إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة، لم يُذكر ضمن الولايات التشريعية.
    3 This report should be read in conjunction with the report on the progress made in the implementation of the new directions strategy (TCDC/11/2). UN )٣( ينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة TCDC/11/2)(.
    Consideration of the report on progress of the Land Degradation Assessment in Drylands (ICCD/COP(9)/CST/5) UN النظر في التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة (ICCD/COP(9)/CST/5)
    4. The report of the Secretary-General of 20 March 2001 on the progress in the implementation of FACS (A/55/845) provided information on the status of the implementation of the system as at December 2000. UN 4 - وفر تقرير الأمين العام المؤرخ 20 آذار/مارس 2001 المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية A/55/845)) معلومات عن حالة تنفيذ النظام في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    There will be an informal briefing by the President of the General Assembly for the non-governmental organizations, on the status report on progress made on reforms since the 2005 World Summit, on Friday, 16 December 2005, at 10 a.m. in Conference Room 4. UN يقدم رئيس الجمعية العامة إحاطة غير رسمية للمنظمات غير الحكومية بشأن حالة التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في مجال الإصلاح منذ انعقاد القمة العالمية لعام 2005، وذلك يوم الجمعة، 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4.
    One year after the General Assembly's high-level meeting on progress achieved in realizing the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the 2006 Political Declaration on HIV/AIDS, the fight against the HIV epidemic remains one of the highest priorities of the international community. UN وبعد انقضاء عام على اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001 والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006، لا تزال مكافحة الفيروس/الإيدز من بين الأولويات القصوى للمجتمع الدولي.
    IV. Not a Minute More -- reporting on progress in ending violence against women UN رابعا - حان الوقت بلا أدنى تأخير لوقف العنف ضد المرأة - التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في وضع حد للعنف ضد المرأة
    Adopted decision 2005/28 of 23 June 2005 on progress in implementing decision 2001/11: addressing the issue of the time frame for developing country programme documents. UN اتخذ القرار 2005/28 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11: معالجة قضية الإطار الزمني الذي يستغرقه وضع وثائق البرامج القطرية.
    80. In support of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the Division prepared analysis of articles 2, 6, 7, 8, 9, 15, 16 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the first draft of the report on progress in implementing the Convention. UN ٠٨ - وأعــدت الشعبة، دعمـا للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، تحليلا للمواد ٢ و ٦ و ٩ و ٧ و ٨ و ١٥ و ١٦ من الاتفاقية والمشروع اﻷول للتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    He also reported on a number of resolutions adopted by the Council that require follow-up by UNICEF, particularly resolution E/2006/L.28 on progress in the implementation of General Assembly resolution 59/250 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN وقام أيضا بعرض عدد من القرارات التي اتخذها المجلس وتتطلب متابعة من جانب اليونيسيف، لا سيما القرار E/2006/L.28 المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    The Working Group may wish to take note of the work carried out, as described in the report on progress in the implementation of the Strategic Approach for 2011 - 2013, which provides comparable information on progress in implementation by a wide group of stakeholders. UN 14- قد يود الفريق العامل أن يحيط علماً بالأعمال التي تم الاضطلاع بها على النحو الوارد في التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي للفترة 2011-2013، والذي يتضمن معلومات قابلة للمقارنة عن التقدم في التنفيذ بواسطة مجموعة عريضة من أصحاب المصلحة.
    Contribution to the report on progress made in the implementation of the development outcome of the 2005 World Summit in the framework of the comprehensive report on the follow-up to the Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome UN الإسهام في التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ النتائج المتعلقة بالتنمية المنبثقة عن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 في إطار التقرير الشامل عن متابعة تنفيذ إعلان الألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005
    1. Takes note of the report on progress made in human resources management in UNICEF (E/ICEF/2010/AB/L.9); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في مجال إدارة الموارد البشرية في اليونيسيف (E/ICEF/2010/AB/L.9)؛
    1. Takes note of the report on progress made in human resources management in UNICEF (E/ICEF/2010/AB/L.9); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في مجال إدارة الموارد البشرية في اليونيسيف (E/ICEF/2010/AB/L.9)؛
    My delegation welcomes the report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS (A/58/184). UN ويرحب وفد بلدي بتقرير الأمين العام المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز.
    55. In paragraph 9 of its resolution 67/253 on progress towards an accountability system in the Secretariat, the General Assembly requested the Secretary-General to consider placing the compacts in the public domain. UN 55 - وفي الفقرة 9 من القرار 67/253 المتعلق بالتقدم المحرز في إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينظر في نشر اتفاقات كبار المديرين.
    The United States welcomed the report on the progress made in implementing the Ombudsman's recommendations for addressing systemic and cross-cutting issues (A/68/158). UN وأعرب عن ترحيب الولايات المتحدة بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ توصيات أمين المظالم بشأن معالجة المسائل المؤسسية والشاملة (A/68/158).
    Consideration of the report on progress of the Land Degradation Assessment in Drylands (ICCD/COP(9)/CST/5) UN النظر في التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة (ICCD/COP(9)/CST/5)
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Board of Auditors on the progress in the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (A/66/151) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالتقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (A/66/151)
    There will be an informal briefing by the President of the General Assembly for the non-governmental organizations, on the status report on progress made on reforms since the 2005 World Summit, on Friday, 16 December 2005, at 10 a.m. in Conference Room 4. UN يقدم رئيس الجمعية العامة إحاطة غير رسمية للمنظمات غير الحكومية بشأن التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في مجال الإصلاح منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وذلك يوم الجمعة، 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4.
    672. At its 266th and 282nd meetings, on 19 January and 2 February 1995, respectively, the Deputy Director of the Division for the Advancement of Women introduced the report of the Committee on progress achieved in the implementation of the Convention (CEDAW/C/1995/7) prepared for the fourth World Conference on Women. UN ٦٧٢- في الجلسة ٢٦٦ والجلسة ٢٨٢ المعقودتين في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ و ٢ شباط/فبراير ١٩٩٥، على التوالي، عرض نائب مدير شعبة النهوض بالمرأة تقرير اللجنة المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية )CEDAW/C/1995/7(، المعد ﻷجل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    On 20 January, the members of the Council considered the report of the Secretary-General dated 15 January 1998 (S/1998/35), concerning progress in the identification process. UN في ٢٠ كانون الثاني/يناير، نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ (S/1998/35)، المتعلق بالتقدم المحرز في عملية تحديد الهوية.
    2. Takes note of the decision of the Commission in paragraph 297 of its report, and requests it to provide information on the outcome of its consideration of the report on further progress in this field; UN 2 - تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 297 من تقريرها، وتطلب إليها تقديم معلومات عن نتائج دراسة التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في هذا الشأن؛
    Report on the progress of gender equality work in UNICEF UN التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more