361. The Caribbean Environment Programme has promoted accession/ratification of the Protocol Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities. | UN | 361 - شجع البرنامج البيئي الكاريبي على الانضمام/التصديق على البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية. |
The country is currently in the process of bringing domestic legislation in line with the provisions of the Protocol Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities. | UN | والبلد في الوقت الحاضر بصدد جعل التشريعات المحلية تتماشى وأحكام البروتوكول المتعلق بالتلوث من مصادر وأنشطة برية. |
For example, the Protocol Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region entered into force in 2010. | UN | فعلى سبيل المثال، دخل البروتوكول المتعلق بالتلوث من مصادر وأنشطة برية الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى حيز النفاذ في عام 2010. |
The fund supports the implementation of the Protocol Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities to the Cartagena Convention. | UN | 38- ويدعم الصندوق تنفيذ البروتوكول المتعلق بالتلوث من مصادر وأنشطة برية التابع لاتفاقية كارتاخينا. |
250. The Protocol on Pollution from Land-based Sources and Activities to the Cartagena Convention will enter into force on the thirtieth day following the date of deposit of the ninth instrument of ratification, acceptance or approval of, or accession. | UN | 250 - وسيدخل بروتوكول اتفاقية كارتاخينا المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية حيز النفاذ في اليوم الثلاثين التالي لتاريخ إيداع الصك التاسع للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام. |
The Protocol Concerning Pollution from Land-Based Sources and Activities came into force on 13 August 2010. | UN | أما البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية، فقد دخل حيز النفاذ في 13 آب/أغسطس 2010. |
The Protocol Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities in the wider Caribbean region is not yet in force, with only six countries having become contracting parties and six having signed. | UN | أما البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية في منطقة البحر الكاريبي الكبرى فإنه لم يدخل بعد حيز النفاذ، لأن عدد الأطراف المتعاقدة لم يتجاوز ستة بلدان وعدد البلدان الموقعة لم يتجاوز ستة. |
Welcoming the adoption, on 16 October 1999 in Aruba, of the Protocol Concerning Pollution from Land-Based Sources and Activities to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, | UN | وإذ ترحب باعتماد البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى بأروبا في 16 تشرين الأول/أكتوبر 1999، |
47. The Protocol Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities, adopted in Aruba in October 1999, highlights the region's commitment to combat threats to the marine and coastal environment of the Caribbean. | UN | 47 - ويبرز البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية الذي أعد في أروبا في تشرين الأول/أكتوبر 1999 التزام المنطقة بمكافحة المخاطر التي تهدد البيئة البحرية والساحلية في منطقة البحر الكاريبي. |
The United States signed the Protocols to the Cartagena Convention Concerning Specially Protected Areas and Wildlife and Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities, but both still await approval by the Senate. | UN | ووقعت الولايات المتحدة على بروتوكول اتفاقية كارتاخينا المتعلق بالمناطق المشمولة بحماية خاصة والحياة البرية والبروتوكول المتعلق بالتلوث من مصادر وأنشطة برية، غير أن هذين البروتوكولين لا يزالان ينتظران موافقة مجلس الشيوخ. |
" Welcoming the adoption, on 16 October 1999 in Aruba, of the Protocol Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, | UN | " وإذ ترحب باعتماد البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية، الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبـي الكبرى، في أروبا، يوم 16 تشرين الأول/أكتوبر 1999، |
Welcoming the adoption, on 6 October 1999 in Aruba, of the Protocol Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities | UN | وإذ ترحب باعتماد البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية( |
" Welcoming the adoption, on 6 October 1999 in Aruba, of the Protocol Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, | UN | " وإذ ترحب باعتماد البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية الملحق باتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، وذلك في أروبا، يوم 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999، |
The 1999 Protocol Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities to the 1983 Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region came into force on 11 July 2010. | UN | وبدأ في 11 تموز/يوليه 2010 نفاذ بروتوكول عام 1999 المتعلق بالتلوث من مصادر وأنشطة برية الملحق باتفاقية عام 1983 لحماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى. |
In the Caribbean, the Protocol Concerning Pollution from Land-Based Sources and Activities to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region entered into force on 11 July 2010. | UN | 61- وفى منطقة الكاريبي دخل البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية التابع لاتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية في منطقة الكاريبي الأوسع، حيز السريان في 11 تموز/يوليه 2010. |
In the Caribbean, the 1999 Protocol Concerning Pollution from Land-Based Sources and Activities to the 1983 Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region entered into force on 11 July 2010. | UN | وفى منطقة الكاريبي، دخل بروتوكول 1999 المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية التابع لاتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لإقليم الكاريبي الكبير 1983 حيز السريان في 11 تموز/يوليه 2010. |
(a) The Protocol Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities to the Cartagena Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region (adopted in Oranjestad, Aruba, October 1999); | UN | (أ) البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية التابع لاتفاقية قرطاجنة لحماية وتطوير البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي العظمي (اعتمد في أورنجيستات، أروبا، تشرين الأول/أكتوبر 1999)؛ |
5. Calls upon all relevant States to take necessary steps to bring into force, and to support the implementation of, the Protocol Concerning Pollution from Land-Based Sources and Activities, in order to protect the marine environment of the Caribbean Sea from land-based pollution and degradation; | UN | 5 - تطلب إلى جميع الدول المعنية اتخاذ التدابير الضرورية لإنفاذ ودعم تنفيذ البروتوكول المتعلق بالتلوث الناتج عن المصادر والأنشطة البرية وذلك لحماية البيئة البحرية في منطقة البحر الكاريبي من التلوث والتدهور من مصادر برية؛ |
" 6. Calls further upon all relevant States to take the necessary steps to bring into force, and to support the implementation of, the Protocol Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities, in order to protect the marine environment of the Caribbean Sea from land-based pollution and degradation; | UN | " 6 - تهيب كذلك بجميع الدول المعنية أن تتخذ التدابير الضرورية لإنفاذ ودعم تنفيذ البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية، وذلك لحماية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبـي من التلوث والتدهور الناجمين عن المصادر البرية؛ |
Welcoming the adoption, on 16 October 1999 in Aruba, of the Protocol Concerning Pollution from Land-based Sources and Activities | UN | " وإذ ترحب باعتماد البروتوكول المتعلق بالتلوث من المصادر والأنشطة البرية() الملحق بالاتفاقية، في أروبا، يوم 16 تشرين الأول/أكتوبر 1999، |
331. In order to enhance the capacity of countries to implement the Protocol on Pollution from Land-based Sources to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region (the " Cartagena Convention " ), which is not yet in force, a regional network in marine science and technology for the Caribbean has been implemented. | UN | 331 - أُقيمت شبكة إقليمية للعلوم والتكنولوجيا البحرية لمنطقة البحر الكاريبي بهدف تعزيز قدرة البلدان على تنفيذ البروتوكول المتعلق بالتلوث من مصادر برية لاتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى ( اتفاقية كارتاخينا)، وهو بروتوكول لم يدخل حيز النفاذ بعد. |
Guidance materials related to model legislation and accession to relevant multilateral environmental agreements, including the Cartagena Convention and the LBS Protocol, was also produced. | UN | وجرى أيضا إنتاج مواد إرشادية تتعلق بالتشريعات النموذجية وبالانضمام إلى الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة، من بينها اتفاقية كارتاخينا والبروتوكول المتعلق بالتلوث من مصادر وأنشطة برية. |