"المتعلق بالحد من الفقر" - Translation from Arabic to English

    • on poverty reduction
        
    • on reducing poverty
        
    • of poverty reduction
        
    China was the first country in the world to achieve the United Nations Millennium Development Goal on poverty reduction. UN وكانت الصين البلد الأول في العالم الذي يحقق هدف الأمم المتحدة الإنمائي للألفية المتعلق بالحد من الفقر.
    Job creation is essential for the attainment of the Millennium Development Goals (MDGs), particularly Goal 1 on poverty reduction. UN وإيجاد فرص العمل ضرورة جوهرية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الهدف رقم 1 المتعلق بالحد من الفقر.
    This is particularly true of the activities that fall within the focus areas other than the one on poverty reduction. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على الأنشطة التي تدخل ضمن مجالات التركيز غير المجال المتعلق بالحد من الفقر.
    To reach the MDG on reducing poverty and hunger, we need a global partnership for food. UN ولتحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالحد من الفقر والجوع، نحتاج إلى شراكة عالمية من أجل الغذاء.
    36. Slow-onset disasters such as drought are treated as part of poverty reduction and sustainable environment support and are not in the purview of disaster risk management. UN 36 - وتُعامل الكوارث البطيئة الظهور مثل الجفاف في إطار الدعم المتعلق بالحد من الفقر وبالتنمية المستدامة، ولا تدخل في نطاق إدارة أخطار الكوارث.
    Noting with satisfaction the recent decrease in poverty, it called on Azerbaijan to ensure the proper implementation of the State Programme on poverty reduction and Sustainable Development. UN ولاحظت بارتياح ما تحقق مؤخراً من انخفاض في نسبة الفقر، ودعت أذربيجان إلى ضمان التنفيذ السليم للبرنامج الحكومي المتعلق بالحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    The prospects of the least developed countries for achieving Millennium Development Goal 1 on poverty reduction are especially uncertain. UN ومن غير المؤكد على وجه الخصوص، أن تتحقق احتمالات بلوغ أقل البلدان نموا الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالحد من الفقر.
    The next stage of the State Programme on poverty reduction and Sustainable Development (2006-2015) is being prepared. UN ويجري حالياً إعداد المرحلة المقبلة من البرنامج الحكومي المتعلق بالحد من الفقر والتنمية المستدامة (2006-2015).
    The following measures on family planning and reproductive health have been outlined in the " Health Policy " Section of the State Program on poverty reduction and Economic Development: UN وقد أوجزت التدابير التالية المتعلقة بتنظيم الأسرة والصحة الإنجابية في باب " السياسة الصحية " من البرنامج الحكومي المتعلق بالحد من الفقر والتنمية الاقتصادية:
    Roughly half of those for which data are available on progress towards the Millennium Development Goal on poverty reduction are on track, while the other half are either lagging far behind or, in one case, slipping back. UN وما يقرب من نصف هذه الدول المتاحة بشأنها بيانات عن حالة التقدم نحو هدف الالفية الانمائي المتعلق بالحد من الفقر ماضية على الوجه الصحيح في مسعاها إلى تحقيقه، في حين أن النصف الاخر إما أنه مقصر عن بلوغه بمسافة كبيرة أو أنه، كما هو عليه الامر في حالة واحدة، آخذ في التراجع إلى الوراء.
    For example, although the national MDG target on poverty reduction was achieved in Kazakhstan in 2005, an enhanced MDG target that focused exclusively on rural areas was agreed to in 2008 with UNDP support. UN وعلى سبيل المثال، ورغم أن الهدف الوطني من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالحد من الفقر قد تحقق في كازاخستان في عام 2005، فقد تم الاتفاق في عام 2008 على تعزيز هذا الهدف الإنمائي للألفية من خلال التركيز على المناطق الريفية حصراً بدعم من البرنامج الإنمائي.
    Kyrgyzstan noted progress in poverty alleviation, and the attainment of the MDG on poverty reduction ahead of schedule. UN 117- وأشارت قيرغيزستان إلى التقدم المحرز في التخفيف من الفقر، وتحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالحد من الفقر قبل الوقت المحدد.
    21. In the Pacific region, Papua New Guinea, one of the few countries with recent poverty data, is among those lagging behind in progress towards the Millennium Development Goal on poverty reduction. UN 21 - وفي منطقة المحيط الهادئ، نجد أن بابوا غينيا الجديدة، وهي واحدة من البلدان القليلة التي تتوفر فيها بيانات حديثة عن الفقر، تدخل في عداد البلدان المقصرة في التقدم نحو هدف الالفية الانمائي المتعلق بالحد من الفقر.
    14. Algeria noted the State Programme on poverty reduction and Sustainable Development, and efforts to improve living conditions and increase employment for internally displaced persons, promote women and combat gender-based violence, reduce child mortality and improve maternal health. UN 14- ونوّهت الجزائر بالبرنامج الحكومي المتعلق بالحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، وبالجهود المبذولة لتحسين الأحوال المعيشية وزيادة فرص العمل المتاحة للمشردين داخلياً، وتعزيز قدرات المرأة ومكافحة العنف الجنساني، والحد من وفيات الأطفال، وتحسين صحة الأمهات.
    59. Recent estimates suggest that growth rates need to be doubled to about 7 to 8 per cent per annum and sustained for about a decade if Africa is to meet the Millennium Development Goals (with specific reference to Goal 1, on poverty reduction). UN 59 - تشير التقديرات الأخيرة إلى أنه إذا أريد لأفريقيا أن تحقق الأهداف الإنمائية للألفية (وبخاصة الهدف رقم 1 المتعلق بالحد من الفقر)، فإنه يجب مضاعفة معدلات النمو إلى ما يتراوح بين 7 و 8 في المائة سنويا، ومواصلة تلك المعدلات لحوالي عقد من الزمن.
    It asked China to share some of the main lessons learned and best practices emerging from its experience in carefully formulating national economic and social development plans, and its astounding economic success, which have propelled living standards from poverty to subsistence and from subsistence to relative prosperity, including as the first country in the world in meeting the MDG on poverty reduction. UN وطلبت من الصين أن تتقاسم مع غيرها من البلدان بعض الدروس المستفادة الرئيسية وأفضل الممارسات المستخلصة من تجربتها في الصياغة الدقيقة لخطط التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية ونجاحاتها الاقتصادية الساحقة، التي انطلقت بمستويات المعيشة من الفقر إلى الكفاف ومن الكفاف إلى الرخاء النسبي، بما في ذلك الوصول بالصين إلى أن تكون أول بلد في العالم حقق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالحد من الفقر.
    With respect to Goal 1, on reducing poverty and extreme poverty, Azerbaijan has demonstrated the political will and has implemented a number of consecutive steps to eradicate poverty. UN فعلى صعيد الهدف 1، المتعلق بالحد من الفقر والفاقة، أثبتت أذربيجان الإرادة السياسية، ونفذت عددا من الخطوات المتتالية للقضاء على الفقر.
    (c) Forty-first session of the Commission for Social Development, agenda item (b) on reducing poverty by capital investment and development of jobs for men and women, February 2003; UN (ج) الدورة الحادية والأربعون للجنة التنمية الاجتماعية، البند (ب) من جدول أعمالها المتعلق بالحد من الفقر عن طريق الاستثمار الرأسمالي وإيجاد الوظائف للرجال والنساء، شباط/فبراير 2003؛
    51. Sustainable poverty reduction program under Government resolution 30a/2008/NQ-CP on fast and sustainable poverty reduction in 62 poor districts is a major and important program, having great influence on reducing poverty and raising living standards for poor people. UN 51- ويعد البرنامج المستدام للحد من الفقر، الذي وضع بموجب القرار الحكومي رقم 30a/2008/NQ-CP المتعلق بالحد من الفقر على نحو سريع ومستدام في 62 مقاطعة من المقاطعات الفقيرة، من البرامج الرئيسية والهامة التي أثرت تأثيراً كبيراً في الحد من الفقر ورفع مستوى معيشة الفقراء.
    This independently conducted impact assessment, now under way, will provide UNCDF and the Board with an opportunity to assess the relevance and effectiveness of the organization's operational policies in supporting its overall goal of poverty reduction. UN وهذا التقييم المستقل لأثر برامج وأنشطة الصندوق، والذي يجرى الاضطلاع به حاليا، سيتيح للصندوق وللمجلس فرصة لتقييم ملاءمة وفعالية السياسات التنفيذية التي تتبعها المنظمة دعما لهدفها العام المتعلق بالحد من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more