"المتعلق بالرسائل" - Translation from Arabic to English

    • the communications
        
    • on communications
        
    • for communications
        
    • concerning communications
        
    A. the communications procedure of the Commission on the Status of Women UN ألف - الإجراء المتعلق بالرسائل المعمول به في لجنة وضع المرأة
    The Secretary-General was also requested to publicize further the communications procedure. UN ويـُطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل التـرويج للإجراء المتعلق بالرسائل.
    They supported certain suggestions, such as developing modalities to acknowledge receipt of communications and organizing the communications report by country. UN وأيدوا بعض الاقتراحات، مثل وضع طرائق للإخطار باستلام الرسائل وتنظيم التقرير المتعلق بالرسائل بحسب البلد.
    In its decision 2002/235, the Council decided, in order to make the communications procedure of the Commission more effective and efficient: UN وقرر المجلس في مقرره 2002/235، من أجل جعل الإجراء المتعلق بالرسائل الذي تتبعه اللجنة أكثر فعالية وكفاية، ما يلي:
    While the majority of States have responded to his communications, a significant number have not, with clear negative implications for the effectiveness of the communications procedure. UN ومع أن غالبية الدول قد استجابت لرسائله، فإن عددا كبيرا منها لم يرد عليها، وهو أمر ترتبت عليه آثار سلبية واضحة بالنسبة لفعالية الإجراء المتعلق بالرسائل.
    Use of the communications procedure does not have restrictive admissibility requirements, and any individual or group of individuals can present a complaint to the Special Rapporteur. UN ولا يخضع استخدام الإجراء المتعلق بالرسائل إلى شروط مقبولية ذات طابع تقييدي، ويمكن لأي فرد أو مجموعة من الأفراد تقديم شكوى إلى المقرر الخاص.
    Civil society organizations also urged the mandate holders to maintain the practice of formulating observations on communications, preferably including these in the communications report itself. UN وحثت منظمات المجتمع المدني أيضاً المكلفين بالولايات على التمسك بممارسة إبداء الملاحظات بشأن الرسائل، وحبذت إدراجها في التقرير المتعلق بالرسائل نفسه.
    7. Adequate cooperation by Governments is vital for the communications procedure to have the desired effect. UN 7 - والتعاون الوافي مع الحكومات يعد أمرا حيويا لكي يثمر الإجراء المتعلق بالرسائل الأثر المرغوب.
    Consequently, the " communications report " is only an indication of the forms of violation of freedom of religion or belief. UN وبالتالي لا يعدو " التقرير المتعلق بالرسائل " كونه مجرد مؤشر على أشكال انتهاك حرية الدين أو المعتقد.
    The report raises issues relating to the functioning of the Working Group and the communications procedure in general, and makes recommendations for the Commission on the Status of Women to consider in this regard. UN ويثيــر التقرير مسائل متصلة بطريقة عمل الفريق العامل وبالإجراء المتعلق بالرسائل عموما، ويتضمن توصيات معروضـة على نظر اللجنة في هذا الشــأن.
    He had been prompted by concerns expressed informally to him with regard to the communications procedure of the Commission and the future work of its Working Group. UN وقد قام الرئيس بهذه المبادرة بسبب الانشغالات التي أُعرب عنهـا لــه بصورة غير رسمية بشأن الإجراء المتعلق بالرسائل الذي تتبعـه اللجنة وعمل فريق اللجنة العامل في المستقبل.
    the communications procedure was intended to contribute to the ability of the Commission on the Status of Women to make recommendations on policy to the Economic and Social Council. UN والغرض من وراء الإجراء المتعلق بالرسائل هـو الإسهام في قدرة لجنة وضع المرأة على تقـديـم توصيات بشأن السياسات إلـى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In this regard, efforts to raise awareness about the communications procedure of the Commission on the Status of Women should be enhanced to encourage the submission of more communications. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تعزيز الجهود الرامية إلى زيادة الوعي بشأن الإجراء المتعلق بالرسائل الذي تتبعـه لجنة وضع المرأة، وذلك من أجل تشجيع تقديم المزيد من الرسائل.
    the communications procedure provided a source of information for monitoring the pattern of violations in various regions of the world without referring explicitly to States. UN وقالت إن الإجراء المتعلق بالرسائل يشكل مصدرا لمعلومات تمكن من رصد نمط الانتهاكات في مناطق مختلفة من العالم دون الإشارة صراحة إلى أسماء الدول.
    33. Malaysia identified a number of weaknesses in the communications procedure. UN 33 - وحددت ماليزيا عددا من أوجه القصور في الإجراء المتعلق بالرسائل.
    However, were the communications procedure of the Commission on the Status of Women to be strengthened, it would certainly lead to duplication of other procedures, not least the 1503 procedure. UN غير أنه إذا جرى تعزيز الإجراء المتعلق بالرسائل الذي تتبعه لجنة وضع المرأة، فسيؤدي ذلك حتما إلى تكرار الإجراءات الأخرى، وعلى رأسها الإجراء 1503.
    Its sections covering admissibility criteria, the communications procedure of the Commission on the Status of Women and the 1503 procedure of the Commission on Human Rights may be particularly pertinent with regard to the issues under discussion here. UN وقد تكون لفروع التقرير التي تشمل معايير المقبولية واﻹجراء المتعلق بالرسائل الخاص بلجنة مركز المرأة واﻹجراء ١٥٠٣ للجنة حقوق اﻹنسان، صلة وثيقة بالقضايا قيد المناقشة.
    She stressed the importance of the communications procedure which was not aimed at exposing the failings of Governments but rather at drawing the attention of Governments and the international community to areas where they could be more diligent. UN وأكدت أهمية الإجراء المتعلق بالرسائل الذي لا يهدف إلى كشف أوجه فشل الحكومات وإنما استرعاء انتباه الحكومات والمجتمع الدولي إلى مجالات يمكن أن تكون فيها أكثر اجتهادا.
    Consideration of the report of the Secretary-General assessing implications of reforms of mechanisms in the human rights area for communications procedure UN النظر في تقرير الأمين العام الذي يقيم الآثار المترتبة على إصلاح الآليات في مجال حقوق الإنسان فيما يتصل بالإجراء المتعلق بالرسائل
    Optional Protocol, concerning communications from individuals UN البروتوكول الاختياري المتعلق بالرسائل الفردية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more