The cosponsors intend to annex this letter to the resolution on Iraq that is under consideration. | UN | ويعتزم مقدمو مشروع القرار المتعلق بالعراق الذي هو قيد النظر إرفاق هذه الرسالة بالقرار. |
The co-sponsors intend to annex this letter to the resolution on Iraq that is under consideration. | UN | ويعتزم مقدمو مشروع القرار المتعلق بالعراق الذي هو قيد النظر إرفاق هذه الرسالة بالقرار. |
The co-sponsors intend to annex this letter to the resolution on Iraq that is under consideration. | UN | ويعتزم مقدمو مشروع القرار المتعلق بالعراق الذي هو قيد النظر إرفاق هذه الرسالة بالقرار. |
The funds were provided through transfers from the Iraq Escrow Account. | UN | وقد قُدّمت هذه الأموال عبر تحويلات من حساب الضمان المتعلق بالعراق. |
It is our understanding that the Security Council intends to include this letter as an annex to the resolution concerning Iraq that is currently being drafted. | UN | إننا ندرك أن مجلس الأمن يعتزم إرفاق هذه الرسالة بالقرار المتعلق بالعراق الذي هو قيد الإعداد. |
Both cases involved a potential loss of revenue for the United Nations Iraq Account owing to non-compliance by purchasers with the authorized discharge destination. | UN | وقد انطوت الحالتان على خسارة محتملة في حساب الأمم المتحدة المتعلق بالعراق لإيرادات بسبب عدم التزام المشترين بجهـة تفريغ الشحنة المرخص بها. |
The co-sponsors intend to annex this letter to the resolution on Iraq that is under consideration. | UN | ويعتزم مقدمو مشروع القرار المتعلق بالعراق الذي هو قيد النظر إرفاق هذه الرسالة بالقرار. |
The co-sponsors intend to annex this letter to the resolution on Iraq that is under consideration. | UN | ويعتزم مقدمو مشروع القرار المتعلق بالعراق الذي هو قيد النظر إرفاق هذه الرسالة بالقرار. |
The co-sponsors intend to annex this letter to the resolution on Iraq that is under consideration. | UN | ويعتزم مقدمو مشروع القرار المتعلق بالعراق الذي هو قيد النظر إرفاق هذه الرسالة بالقرار. |
51. The Security Council met in informal consultations on 13 May to discuss the draft resolution on Iraq. | UN | 51 - وأجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسمية في 13 أيار/مايو لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالعراق. |
The co-sponsors intend to annex this letter to the resolution on Iraq under consideration. | UN | ويعتزم المشتركون في تقديم مشروع القرار إرفاق هذه الرسالة بنص القرار المتعلق بالعراق والذي يجري النظر فيه حاليا. |
The Council members also shared their views on the framework within which discussions on the new draft resolution on Iraq should be pursued. | UN | وتبادل أعضاء المجلس أيضا الآراء بشأن الإطار الذي ينبغي أن تتواصل فيه المناقشات بخصوص القرار الجديد المتعلق بالعراق. |
The co-sponsors intend to annex this letter to the resolution on Iraq under consideration. | UN | ويعتزم المشتركون في تقديم مشروع القرار إرفاق هذه الرسالة بنص القرار المتعلق بالعراق والذي يجري النظر فيه حاليا. |
At its 17th meeting held on 6 November 2014, the Working Group adopted the report on Iraq. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بالعراق في جلسته السابعة عشرة، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Members of the Council sought his comments on the draft resolution on Iraq, which was adopted on 8 November. | UN | وقد طلب إليه أعضاء المجلس أن يبدي تعليقاته على مشروع القرار المتعلق بالعراق الذي اعتمد في 8 تشرين الثاني/نوفمبر. |
In informal consultations on 24 May, the draft resolution on Iraq was formally tabled by the United States and the United Kingdom. | UN | وفي أثناء مشاورات غير رسمية معقودة في 24 أيار/مايو، قدمت الولايات المتحدة والمملكة المتحدة رسميا مشروع القرار المتعلق بالعراق. |
If that is not feasible, the remaining unencumbered funds in the Iraq escrow account shall be transferred directly to the successor arrangements. | UN | وإذا لم يكن ذلك قابلا للتحقيق، يتعين تحويل الأموال الحرة المتبقية في حساب الضمان المتعلق بالعراق مباشرة إلى الترتيب الخلف. |
The funds were provided through transfers from the Iraq escrow account. | UN | وقد توفرت هذه الأموال من تحويلات من حساب الضمان المتعلق بالعراق. |
The funds were provided through transfers from the Iraq escrow account. | UN | وقد تم توفير هذه الأموال من تحويلات من حساب الضمان المتعلق بالعراق. |
It is our understanding that the Security Council intends to include this letter as an annex to the resolution concerning Iraq that is currently being drafted. | UN | إننا ندرك أن مجلس الأمن يعتزم إرفاق هذه الرسالة بالقرار المتعلق بالعراق الذي هو قيد الإعداد. |
It is our understanding that the Security Council intends to include this letter as an annex to the resolution concerning Iraq that is currently being drafted. | UN | إننا ندرك أن مجلس الأمن يعتزم إرفاق هذه الرسالة بالقرار المتعلق بالعراق الذي هو قيد الإعداد. |
United Nations Iraq Account | UN | حساب اﻷمم المتحدة المتعلق بالعراق |