Individual opinion on the Committee's decision on admissibility | UN | رأي فردي بشأن قرار اللجنة المتعلق بالمقبولية |
It observes that no new facts or arguments have been submitted that would justify a reversal of the Committee's decision on admissibility. | UN | وتلاحظ أنه لم ترد وقائع أو حجج جديدة تبرر العدول عن قرار اللجنة المتعلق بالمقبولية. |
Decision on admissibility and examination of the merits | UN | القرار المتعلق بالمقبولية والنظر في الموضوع: |
The Committee therefore sees no reason to reverse its decision on admissibility. | UN | وبالتالي، ترى اللجنة أنه ليس هناك ما يدعوها إلى تغيير قرارها المتعلق بالمقبولية. |
The Committee therefore sees no reason to reverse its decision on admissibility. | UN | وبالتالي، ترى اللجنة أنه ليس هناك ما يدعوها إلى تغيير قرارها المتعلق بالمقبولية. |
Information received after the decision on admissibility | UN | المعلومات الواردة بعد القرار المتعلق بالمقبولية |
Date of decision on admissibility: 20 March 1992 | UN | تاريخ القرار المتعلق بالمقبولية: ٠٢ آذار/مارس ٢٩٩١ |
Date of decision on admissibility: 16 October 1992 | UN | تاريخ القرار المتعلق بالمقبولية: ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ |
There is, therefore, no reason to revise the Committee's decision on admissibility of 16 October 1992. | UN | ولذا، لا ترى اللجنة داعيا لتعديل قرارها المتعلق بالمقبولية الصادر في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢. |
Date of decision on admissibility: 26 July 1993 | UN | تاريخ القرار المتعلق بالمقبولية: ٦٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ |
Date of decision on admissibility: 8 July 1992 | UN | تاريخ القرار المتعلق بالمقبولية: ٨ آب/أغسطس ٢٩٩١ |
Date of decision on admissibility: 7 July 1993 | UN | تاريخ القرار المتعلق بالمقبولية: ٧ تموز/يوليه ٣٩٩١ |
Date of decision on admissibility: 8 April 1993 | UN | تاريخ القرار المتعلق بالمقبولية: ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣ |
Date of decision on admissibility: 19 March 1993 | UN | تاريخ القرار المتعلق بالمقبولية: ١٩ آذار/مارس ١٩٩٣ |
Pending the outcome of the judicial investigation and in light of the measures taken by the authorities, the State party invited the Committee to review its decision on admissibility. | UN | وفي انتظار نتائج التحقيق القضائي وفي ضوء التدابير التي اتخذتها السلطات، تدعو الدولة الطرف اللجنة إلى إعادة النظر في قرارها المتعلق بالمقبولية. |
Pending the outcome of the judicial investigation and in light of the measures taken by the authorities, the State party invited the Committee to review its decision on admissibility. | UN | وفي انتظار نتائج التحقيق القضائي وفي ضوء التدابير التي اتخذتها السلطات، تدعو الدولة الطرف اللجنة إلى إعادة النظر في قرارها المتعلق بالمقبولية. |
Date of decision on admissibility: 5 November 1991 | UN | تاريخ القرار المتعلق بالمقبولية: ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ |
Committee's decision on admissibility | UN | قرار اللجنة المتعلق بالمقبولية: |
Decision of admissibility: 5 March 2007 | UN | القرار المتعلق بالمقبولية: 5 آذار/مارس 2007 |
The Chamber noted that the bill incorporating international crimes had not been adopted in Libya at the time of the admissibility decision. | UN | ولاحظت الدائرة أن مشروع القانون الذي يتضمن الجرائم الدولية لم يكن قد اعتمد بعد في ليبيا وقت اتخاذ القرار المتعلق بالمقبولية. |
Decision concerning admissibility and examination of the merits | UN | المقرر المتعلق بالمقبولية وبحث الأسس الموضوعية |