Mali fully embraces this approach and welcomes the holding of this High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وتعتنق مالي هذا النهج بشكل كامل وترحب بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية. |
It also carries out substantive work on International Migration and Development in support of the General Assembly. | UN | وتضطلع أيضا بالعمل الفني المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية دعما للجمعية العامة. |
The report also included detailed proposals for the preparation and organization of the 2013 High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | كما تضمن التقرير مقترحات تفصيلية للتحضير للحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية لعام 2013 وتنظيمه. |
Further, the Division created a dedicated website for the organization and preparation of the 2013 High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأت الشعبة موقعا إلكترونيا مكرسا لتنظيم الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية لعام 2013 والتحضير له. |
15. The discourse on International Migration and Development has advanced the goals of the Programme of Action. | UN | ١5 - وأدى الخطاب المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية إلى النهوض بأهداف برنامج العمل. |
Regional position of the member States of the Commonwealth of Independent States on migration issues for the 2013 high-level dialogue on International Migration and Development of the General Assembly of the United Nations | UN | الموقف الإقليمي للدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن مسائل الهجرة من أجل الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة لعام 2013 المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية |
Observations on the High-level Dialogue on International Migration and Development | UN | خامسا - ملاحظات بشأن الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية |
Group of 77 (on draft resolution on International Migration and Development) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
The Bureau viewed this aspect of the general debate as an important input to the high-level dialogue on International Migration and Development that would be conducted by the General Assembly on 14 and 15 September 2006. | UN | واعتبر المكتب هذا الجانب من المناقشة العامة إسهاما هاما في الحوار رفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية المقرر أن تعقده الجمعية العامة يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006. |
26. Looks forward to the High-level Dialogue on International Migration and Development that the General Assembly will hold at its sixty-first session; | UN | 26 - تتطلع إلى الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية الذي ستعقده الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛ |
Group of 77 (on the draft resolution on International Migration and Development) | UN | مجموعة الـ 77 (بشـأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
Group of 77 (on the draft resolution on International Migration and Development) | UN | مجموعة الـ 77 (بشـأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
Group of 77 (on the draft resolution on International Migration and Development) | UN | مجموعة الـ 77 (بشـأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
Group of 77 (on the draft resolution on International Migration and Development) | UN | مجموعة الـ 77 (بشـأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
Group of 77 (on the draft resolution on International Migration and Development) | UN | مجموعة الـ 77 (بشـأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
Group of 77 (on the draft resolution on International Migration and Development) | UN | مجموعة الـ 77 (بشـأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
Group of 77 (on the draft resolution on International Migration and Development) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية) |
In the light of the Beijing Platform for Action and the recent High-level Dialogue on International Migration and Development, the international community could not afford to diminish the strategic importance of a gender approach to the global fight against trafficking in persons. | UN | وعلى ضوء منهاج عمل بيجين والحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية الذي جرى مؤخرا، لا يستطيع المجتمع الدولي أن يهون من الأهمية الاستراتيجية لنهج إنساني يُتبع لمكافحة الاتجار بالبشر مكافحة عالمية. |
At its fourth session, held from 24 to 28 April 2006, the Committee adopted a written contribution on this subject in reference to the General Assembly's high-level dialogue on International Migration and Development to be held in New York in September 2006. | UN | واعتمدت اللجنة في دورتها الرابعة، المعقودة في الفترة من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2006، نصا يتناول هذا الموضوع المشار إليه ليُقدم كإسهام في حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية المزمع عقده في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2006. |
Delegations have commended the workshops for being timely and useful in preparing for the High-Level Dialogue on International Migration and Development in September 2006. | UN | وقد أشادت الوفود بحلقات العمل لتوقيتها المناسب والفائدة الكبيرة التي أتاحتها من أجل التحضير للحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2006. |