"المتعلق ببناء القدرات في" - Translation from Arabic to English

    • on capacity-building in
        
    • concerning capacity-building in
        
    • the capacity-building
        
    • on capacity building in
        
    • relating to capacity-building in
        
    • on building capacities
        
    66 bis. Enhanced action on capacity-building in this context is about capacity-building in developing countries, consistent with the Convention. UN 66 مكرراً - يتعلق العمل المعزز المتعلق ببناء القدرات في هذا السياق ببناء القدرات في البلدان النامية، على نحو يتسق مع الاتفاقية.
    25. The project on capacity-building in strategic planning and management of natural resources in Asia and the Pacific, executed by ESCAP, was well focused on the environment and natural resources dimension of sustainable development. UN 25 - لقد ركز المشروع المتعلق ببناء القدرات في مجال التخطيط والإدارة الاستراتيجيين للموارد الطبيعية في آسيا والمحيط الهادئ الذي نفذته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تركيزا جيدا على بُعد البيئة والموارد الطبيعية في التنمية المستدامة.
    5. Capacity-building in space law The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the item on capacity-building in space law, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1067, paras. 100-120). UN 243- أحاطت اللجنة علماً بمناقشات اللجنة الفرعية في إطار البند المتعلق ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي يرد بيانها في تقرير اللجنة الفرعية (الوثيقة A/AC.105/1067، الفقرات 100-120).
    Secretariat effectively supports the review of CRIC on the operational objective concerning capacity-building in the context of The Strategy UN دعم الأمانة على نحو فعال للاستعراض الذي تقوم به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الهدف التنفيذي المتعلق ببناء القدرات في سياق الاستراتيجية
    the capacity-building dimension of economic reform needs particular attention from the United Nations. UN إن البعد المتعلق ببناء القدرات في اﻹصلاحات الاقتصادية هو بعد يتطلب اهتماما خاصا من جانب اﻷمم المتحدة.
    UNCTAD Work Programme on capacity building in Developing Countries on Issues in International Investment Agreements: Final In-depth Report UN :: برنامج عمل الأونكتاد المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية بشأن القضايا المطروحة في اتفاقات الاستثمار الدولية: تقرير متعمق ختامي
    The COP, at its seventh session, adopted decision 2/CP.7 relating to capacity-building in developing countries, along with other decisions that included components relating to capacity-building. UN 5- وقد اعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته السابعة، المقرر 2/م أ-7 المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية، بالإضافة إلى مقررات أخرى تتضمن أجزاء ذات صلة ببناء القدرات.
    The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the item on capacity-building in space law, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1045, paras. 115-133). UN 230- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار البند المتعلق ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء، وورد بيانها في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/1045، الفقرات 115-133).
    Activities under the United Nations Development Account project on capacity-building in trade and transport facilitation for landlocked and transit developing countries were completed by the end of 2007 as planned. UN 18- وقد أنجزت الأنشطة المضطلع بها في إطار مشروع حساب الأمم المتحدة الإنمائي المتعلق ببناء القدرات في التجارة وتيسير النقل للبلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية بنهاية عام 2007 وفقاً لما هو مخطط.
    The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the item on capacity-building in space law, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/935, paras. 114-147). UN 199- أحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار البند المتعلق ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء حسبما وردت في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/935، الفقرات 114-147).
    The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the item on capacity-building in space law, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/990, paras. 104-120). UN 197- أحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار البند المتعلق ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء، حسبما ترد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/990، الفقرات 104-120).
    The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the item on capacity-building in space law, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1003, paras. 117-135). UN 230- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار البند المتعلق ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء، وورد بيانها في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات 117-135 من الوثيقة A/AC.105/1003).
    [Decides that financial resources for enhanced action on capacity-building in developing country Parties and for the operation of the technical panel on capacity-building shall be provided through [a multilateral fund for capacity-building] [a new financial mechanism to support mitigation, adaptation, technology development and transfer and capacity-building action] established by [XX]] UN ]يقرر إتاحة الموارد المالية للعمل المعزز المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية الأطراف ولسير عمل الفريق التقني المعني ببناء القدرات من خلال ]صندوق متعدد الأطراف لبناء القدرات[ ]آلية مالية جديدة لدعم العمل المتعلق بالتخفيف والتكيف وتطوير التكنولوجيا ونقلها وببنـاء القدرات[ يتم تأسيسه [تأسيسها] بموجب XX]]؛
    [Decides that financial resources for enhanced action on capacity-building in developing country Parties and for the operation of the technical panel on capacity-building shall be provided through [a multilateral fund for capacity-building] [a new financial mechanism to support mitigation, adaptation, technology development and transfer and capacity-building action] established by [XX]] UN ]يقرر إتاحة الموارد المالية للعمل المعزز المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية الأطراف ولسير عمل الفريق التقني المعني ببناء القدرات من خلال ]صندوق متعدد الأطراف لبناء القدرات[ ]آلية مالية جديدة لدعم العمل المتعلق بالتخفيف والتكيف وتطوير التكنولوجيا ونقلها وببنـاء القدرات[ يتم تأسيسه [تأسيسها] بموجب XX]]؛
    [Decides that financial resources for enhanced action on capacity-building in developing country Parties and for the operation of the technical panel on capacity-building shall be provided through [a multilateral fund for capacity-building] [a new financial mechanism to support mitigation, adaptation, technology development and transfer and capacity-building action] established by [XX]] UN ]يقرر إتاحة الموارد المالية للعمل المعزز المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية الأطراف ولسير عمل الفريق التقني المعني ببناء القدرات من خلال ]صندوق متعدد الأطراف لبناء القدرات[ ]آلية مالية جديدة لدعم العمل المتعلق بالتخفيف والتكيف وتطوير التكنولوجيا ونقلها وببنـاء القدرات[ يتم تأسيسه [تأسيسها] بموجب XX]]؛
    The Committee agreed that the agenda item of the Subcommittee on the general exchange of information on national legislation relevant to the peaceful exploration and use of outer space and the agenda item on capacity-building in space law were closely linked, since capacity-building efforts were important for promoting understanding of national requirements for space activities. UN 218- واتفقت اللجنة على أن بند جدول أعمال اللجنة الفرعية المتعلق بالتبادل العام للمعلومات عن التشريعات الوطنية المتصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية وبند جدول الأعمال المتعلق ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء مرتبطان ارتباطا وثيقا، لأن جهود بناء القدرات مهمّة في تعزيز فهم المتطلبات الوطنية بشأن الأنشطة الفضائية.
    Secretariat effectively supports the review of CRIC on the operational objective concerning capacity-building in the context of The Strategy UN دعم الأمانة على نحو فعال للاستعراض الذي تقوم به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الهدف التنفيذي المتعلق ببناء القدرات في سياق الاستراتيجية
    The secretariat effectively supports the review of the CRIC on the operational objective concerning capacity-building in the context of The Strategy. UN 4- تقديم الأمانة دعماً فعالاً للاستعراض الذي تقوم به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الهدف التنفيذي المتعلق ببناء القدرات في سياق الاستراتيجية.
    4.0 The secretariat effectively supports the review of the CRIC on the operational objective concerning capacity-building in the context of The Strategy. UN 4- صفر تقديم الأمانة دعماً فعالاً للاستعراض الذي تجريه لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الهدف التنفيذي المتعلق ببناء القدرات في سياق الاستراتيجية.
    The Centre outlined that one possibility being explored was building the indicators around the capacity-building section of the ITC mission statements. UN وأشــار المركز إلى أن الاحتمال الوحيد الذي جرى بحثه هو وضع مؤشرات تتصل بالجزء المتعلق " ببناء القدرات " في البيانات التي تصدرها البعثات التي يوفدها المركــز.
    It is a relatively recent and small-scale project on capacity building in trade-related matters compared with the traditional WTO courses.[18] UN ومقارنة بالدورات التدريبية التقليدية التي تنظمها منظمة التجارة العالمية()، فإن هذا المشروع المتعلق ببناء القدرات في المسائل المتصلة بالتجارة يُعد حديث العهد وصغير الحجم نسبياً.
    32. In the context of support to African countries, and drawing on previous experience in the pre- and post-Uruguay Round periods, UNCTAD’s assistance activities to the African region on new issues are being envisaged under the proposed UNDP Regional Programme for Africa relating to capacity-building in investment and trade. UN وفي إطار تقديم الدعم إلى البلدان الافريقية، وبالاعتماد على الخبرة السابقة المكتسبة في فترتي ما قبل وما بعد جولة أوروغواي، فإن أنشطة تقديم المساعدة من جانب اﻷونكتاد إلى المنطقة الافريقية بشأن القضايا الجديدة يجري تصورها في إطار البرنامج الاقليمي المقترح لافريقيا المتعلق ببناء القدرات في مجالي الاستثمار والتجارة والتابع لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Evaluation of the programme on building capacities for gender equality in governance and protection of women's rights in the Sudan UN تقييم البرنامج المتعلق ببناء القدرات في مجال المساواة بين الجنسين في الحوكمة وحماية حقوق المرأة في السودان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more