"المتعلق بحقوق المرأة في" - Translation from Arabic to English

    • on the Rights of Women in
        
    • relating to the Rights of Women in
        
    • relating to women's rights in
        
    • on Women's Rights as
        
    Mauritius has signed the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN وقد وقّعت موريشيوس على وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا؛
    Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa UN البروتوكول الملحـق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا
    Recalling the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, UN وإذ يشير إلى البروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    Recalling the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, UN وإذ يذكّر بالبروتوكول المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    The Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, in 2005 UN البروتوكول الاختياري للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، في عام 2005؛
    Ratification of the Maputo Protocol on the Rights of Women in Africa UN التصديق على بروتوكول مابوتو المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا؛
    The Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa had been in place since 2003. UN وهناك أيضاً منذ عام 2003 بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا
    On a regional level, the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa comprehensively addresses violence against women. UN البروتوكول الملحق بالميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا العنف ضد المرأة بشكل واف.
    The ratification of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa (the Maputo Protocol) would be considered subsequently. UN وسيُنظر لاحقاً في التصديق على بروتوكول مابوتو المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    The Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa, ratified on 9 June 2006; UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا المصدق عليه في 9 حزيران/يونيه 2006؛
    The bill aimed to incorporate into Nigeria's domestic law the provisions of CEDAW and of the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN ويسعى مشروع القانون إلى أن يضمِّن القانون الداخلي لنيجيريا أحكام اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Guinea ratified the Protocol on the Rights of Women in Africa on 10 November 2004. UN صدقت غينيا على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004؛
    The code integrates the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa. UN ويجمع القانون بين أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa; ratified on 25 May 2005; UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، صدقت عليه في 25 أيار/مايو 2005؛
    Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW) and The Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa both domesticated by the Women's Act, 2010; UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا؛ في إطار قانون المرأة لعام 2010؛
    She noted that in the African human rights system, such as the 2003 Protocol on the Rights of Women in Africa, article 22, references to older persons were more explicit than in international mechanisms. UN ولاحظت أن المنظومة الأفريقية لحقوق الإنسان، التي تضم نصوصا مثل المادة 22 من بروتوكول عام 2003 المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، تشير إلى كبار السن بشكل أكثر وضوحا مما عليه الحال في الآليات الدولية.
    At the regional level, Seychelles was party to the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, the African Charter on Human and Peoples' Rights and the Protocol on the Rights of Women in Africa thereto, and the SADC Gender and Development Protocol. UN أما على الصعيد الإقليمي، فإن سيشيل طرف في الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه، وفي الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، وفي البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، وفي بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بنوع الجنس والتنمية.
    The Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights relating to the Rights of Women in Africa, Maputo, 11 July 2003 UN بروتوكول الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، مابوتو، 11 تموز/يوليه 2003؛
    The four pillars of the poverty reduction strategy integrate gender equality priorities, which are in harmony with resolution 1325, the protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights relating to women's rights in Africa, and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتشمل الأركان الأربعة استراتيجية الحد من الفقر كلا من أولويات المساواة بين الجنسين، التي تنسجم مع القرار 1325، وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Ratify the Optional Protocol to CEDAW and the Protocol to the ACHPR on Women's Rights as a matter of urgent priority for the Governments that have not done so to date; UN (أ) قيام الحكومات التي لم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا بالتصديق عليهما وذلك على سبيل الأولوية العاجلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more