"المتعلق بعام" - Translation from Arabic to English

    • for
        
    In 2000 the proportion of women on pay scales 14 to 16 equalled 10% and the target for 2004 is 20%. UN وفي عام 2000، كانت نسبة النساء في هذه النطاقات تعادل 10 في المائة، أما الهدف المتعلق بعام 2004 فهو 20 في المائة.
    A more detailed analysis of visits for the new website will be provided in the report covering the reporting period 2013. UN وسيُضمَّن تقرير الإبلاغ المتعلق بعام 2013 تحليلاً أكثر تفصيلاً لبيانات زيارات الموقع الإلكتروني الجديد.
    The report for 1996 will be available at the beginning of 1997. Grants requested UN وسيكون التقرير المتعلق بعام ٦٩٩١ متاحا في بداية عام ٧٩٩١.
    The first was that the figure for 1994 was an allocation and the figure for 1993 was an expenditure. UN السبب اﻷول هو أن الرقم المتعلق بعام ١٩٩٤ يشير إلى مخصصات وأن الرقم المتعلق بعام ١٩٩٣ يشير إلى نفقات.
    By comparison, actual reimbursement for 1992, on a provisional basis, amounted to approximately $7.1 million and represents an average of 19.75 per cent of project expenditures for those agencies. UN وبالمقارنة، وصل مبلغ السداد الفعلي المتعلق بعام ٢٩٩١، على أساس مؤقت، إلى نحو ٧,١ ملايين دولار مما يمثل متوسطا قدره ١٩,٧٥ في المائة من نفقات المشاريع التي تتكبدها تلك الوكالات.
    By comparison, actual reimbursement for 1993 amounted to approximately $9.2 million and represents an average of 19.2 per cent of project expenditure for these agencies. UN وبالمقارنة، وصل مبلغ السداد الفعلي المتعلق بعام ١٩٩٣ الى نحو ٩,٢ ملايين دولار مما يمثل متوسطا قدره ١٩,٢ في المائة من نفقات المشاريع التي تتكبدها تلك الوكالات.
    23. Based on the analysis for 2012, the single equivalent discount rate is 4.07 per cent as of 31 December 2012 and a discount rate, rounding to the nearest 25 basis points, would equal 4.0 per cent. UN 23 - واستنادا إلى التحليل المتعلق بعام 2012، يبلغ معدل الخصم المكافئ الوحيد 4.07 في المائة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وسيعادل معدل الخصم، بعد تقريبه إلى أقرب 25 نقطة أساس، 4.0 في المائة.
    The low figure for 2009 may be explained by the fact that the office was new as an independent entity, and that administration of the financial disclosure programme had not yet been included in the terms of reference of the Ethics Office. UN ويمكن تفسير انخفاض الرقم المتعلق بعام 2009 بحقيقة أن المكتب كان جديداً باعتباره كياناً مستقلاً وأن إدارة برنامج الإقرار المالي لم يكن قد تم إدراجها في اختصاصات مكتب الأخلاقيات.
    However, the 2014 figure includes only relatively assured income; this estimate will increase as the Institute receives new pledges for projects under development. UN إلا ان المبلغ المتعلق بعام 2014 لا يشمل سوى الإيرادات المضمونة نسبيا؛ وسيرتفع هذا التقدير مع تلقي المعهد تبرعات جديدة جرى التعهد بها لصالح مشاريع قيد الإعداد.
    The amount of $4,360,700 for 2014 would be included in the proposed programme budget for the biennium 2014 - 2015. UN وسيدرج المبلغ المتعلق بعام 2014، وقدره 700 360 4 دولار، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    However, the 2013 figure includes only assured income; every year this estimate will increase as the Institute receives new pledges for projects under development. UN إلا أن المبلغ المتعلق بعام 2013 لا يشمل سوى الإيرادات المضمونة؛ وسيرتفع هذا التقدير كل عام مع تلقي المعهد تبرعات جديدة متعهد بها لمشاريع يجري إعدادها.
    The patriarchal principle in marriage, for example, has already been eliminated as early as 1992 when the Act was revised in favour of the principle of partnership, and, by making separation and divorce by mutual consent possible, the revision of 1999 has given still more weight to the principle of partnership. UN وتم، على سبيل المثال، القضاء على المبدأ الأبوي في الزواج في وقت مبكر يعود إلى عام 1992 عندما تم تنقيح القانون لصالح مبدأ الشراكة، وجعل الانفصال والطلاق ممكنا عن طريق الرضا المتبادل، وما زال التنقيح المتعلق بعام 1999 يعطي قدرا أكبر من الثقل لمبدأ الشراكة.
    Consultations were also undertaken during the preparation for the 1998 Appeal and for the 1999 update with Somali leaders and the international aid community. UN وأجريت أيضا مشاورات أثناء اﻹعداد لنداء عام ١٩٩٨ والاستيفاء المتعلق بعام ١٩٩٩، وذلك مع الزعماء الصوماليين ومجتمع المعونة على الصعيد الدولي.
    The estimate for 2001 comprises $4,397,600 for the administrative expenses of the Authority and $750,000 for conference-servicing requirements. UN والتقدير المتعلق بعام 2001 يشمل 600 397 4 دولار للنفقات الإدارية للسلطة و 000 750 دولار للاحتياجات المتصلة بخدمات المؤتمرات.
    The figure for 2002 is not available. UN والرقم المتعلق بعام 2002 غير متاح.
    11. The present report for the year 2003 is submitted pursuant to General Assembly resolution 57/124. UN 11 - هذا التقرير المتعلق بعام 2003 مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/124.
    The document contains the calendar of meetings for the remainder of 1997 and the calendar for 1998 as approved by the Trade and Development Board on 22 October 1997. GE.97-52008 UN تتضمن هذه الوثيقة الجدول الزمني لاجتماعات الفترة المتبقية من عام ٧٩٩١ والجدول الزمني المتعلق بعام ٨٩٩١ بالصيغة التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    The 1999 debate can help clarify what are the best adjustments to make, and that, in turn, may help lay the foundations for a research agenda and long-term strategy on ageing into the next decades. UN ويمكن أن يساعد الحوار المتعلق بعام ١٩٩٩ في إيضاح أفضل التعديلات التي يمكن إجراؤها، مما يساعد بدوره على وضع اﻷسس لبرنامج بحوث واستراتيجية طويلة اﻷجل بشأن الشيخوخة في العقود القادمة.
    By comparison, actual reimbursement for 1994 amounted to approximately $7.0 million and represents an average of 19.3 per cent of project expenditure for these agencies. UN وبالمقارنة، وصل مبلغ السداد الفعلي المتعلق بعام ١٩٩٤ إلى نحو ٧ ملايين دولار مما يمثل متوسطا قدره ١٩,٣ في المائة من نفقات المشاريع التي تتكبدها تلك الوكالات.
    66. for the situation of employment or unemployment of the special classes or categories of workers, such as women and young people, see table 2 regarding 1991. UN ٦٦- وفي حالة عمالة أو بطالة أو الفئات الخاصة من العمال كالنساء والشباب، انظر الجدول ٢ المتعلق بعام ١٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more