"المتعلق بوضع اللاجئين" - Translation from Arabic to English

    • relating to the Status of Refugees
        
    • on the status of refugees
        
    Convention relating to the Status of Refugees Protocol relating to the Status of Refugees UN الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين
    Convention relating to the Status of Refugees and Protocol relating to the Status of Refugees UN الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين
    :: Protocol relating to the Status of Refugees. UN البروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين.
    Protocol relating to the Status of Refugees UN البروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين
    He also wished to know what progress had been made towards adopting the bill on the status of refugees and what measures were planned to improve the current mechanism for determining refugee status and to register children born to refugees. UN واستفسر أيضاً عن حالة تقدم مشروع القانون المتعلق بوضع اللاجئين وعن التدابير المزمع اتخاذها لتدعيم الآلية القائمة للبت في صفة اللاجئ ولتسجيل المواليد اللاجئين.
    Protocol relating to the Status of Refugees - Date of Accession: 30 October 1968 UN البروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين - تاريخ الانضمام: 30 تشرين الأول/أكتوبر 1968
    In 1992, on the basis of the 1951 Convention on the status of refugees and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees, the State Council of the Republic adopted a decree/first document defining the status of the forcibly UN واستناداً إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين لعام ١٥٩١ والبروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين لعام ٧٦٩١، اعتمد مجلس الدولة بالجمهورية في عام ٢٩٩١مرسوما وثيقة أولى تحدد مركز المشردين قسراً واللاجئين.
    Convention relating to the Status of Refugees and the Protocol relating to the Status of Refugees of 1967; UN - الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين والبروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين لعام 1967؛
    98.9. Ratify the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees (Switzerland); UN 98-9- التصديق على بروتوكول عام 1967 المتعلق بوضع اللاجئين (سويسرا)؛
    (r) 1967 Protocol relating to the Status of Refugees - succession on 1 September 1993; UN (ص) بروتوكول عام 1967 المتعلق بوضع اللاجئين - العدد المؤرخ 1 أيلول/سبتمبر 1993؛
    17. Tajikistan was one of the first Central Asian countries to accede to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees. UN 17- وطاجيكستان هي أحد أولى بلدان آسيا الوسطى التي انضمت إلى اتفاقية 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين وبروتوكول 1967 المتعلق بوضع اللاجئين.
    75. Argentina congratulated Monaco on its ratification of international instruments, including the Convention against Discrimination in Education, and its accession to the Protocol relating to the Status of Refugees. UN 75-وهنأت الأرجنتين موناكو على تصديقها على عدد من الصكوك الدولية، بما في ذلك اتفاقية مناهضة التمييز في التعليم، وعلى انضمامها إلى البروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين.
    408. As regards the proposed review of the statute, it will be recalled that recently a declaration of States parties to the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol relating to the Status of Refugees was organized jointly by Switzerland and UNHCR to commemorate the Convention's fiftieth anniversary. UN 408 - وفيما يتعلق بالاستعراض المقترح للنظام الأساسي، يذكر أن المفوضية اشتركت مؤخرا مع سويسرا في وضع إعلان الدول الأطراف في اتفاقية عام 1951 و/أو بروتوكولها المتعلق بوضع اللاجئين لعام 1967، وذلك بمناسبة مرور 50 سنة على الاتفاقية.
    (c) Convention relating to the Status of Refugees (legislative decree 3989/1959); Protocol relating to the Status of Refugees (legislative decree 389/1968); UN (ج) الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، 28/7/1951 (المرسوم التشريعي 3989/1959)؛ والبروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين (المرسوم التشريعي 2079/1952)؛
    29. One State indicated that it " did not recognize refugee status, as [it] was not a party to the Convention relating to the Status of Refugees or the Protocol relating to the Status of Refugees " . UN 29 - وأوضحت دولة أنها ' ' لا تعترف بوضع اللاجئ، حيث أنـ[ـها] ليست طرفا في الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين أو في البروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين``().
    88. Asylum procedures carried out by the Ministry of the Interior comply with the Convention relating to the Status of Refugees (1951) and the Protocol relating to the Status of Refugees (1967), both reflected in Slovak legislation. UN 88- وتتفق إجراءات اللجوء التي تتبعها وزارة الداخلية مع الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين (1951) والبروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين (1967) وكلاهما داخلان في تشريعات سلوفاكيا(31).
    16. Mr. CHARPENTIER (France), replying to question 1, said that French law on asylum was based on the preamble to the Constitution of 1958, the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and the Protocol relating to the Status of Refugees. UN ٦١- السيد شاربانتييه )فرنسا(: قال في رده على السؤال )١( إن القانون الفرنسي بشأن اللجوء يستند إلى ديباجة دستور عام ٨٥٩١، والاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين المبرمة في ٨٢ تموز/يوليه ١٥٩١، والبروتوكول المتعلق بوضع اللاجئين.
    13. In the light of the Government's silence, the Working Group considers that Mr. Estrada Laguna, a Nicaraguan national, and Mr. Monsalve Bedoya, a Colombian national, both of whom are residents of Panama, obtained refugee status in the State of Panama, as governed by the Convention relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees, to which Panama acceded on 2 August 1978. UN 13- في ضوء صمت الحكومة، يرى الفريق العامل أن السيد إسترادا لاغونا، وهو مواطن من مواطني نيكاراغوا، والسيد مونسلافي بيدويا، وهو مواطن كولومبي، وكلاهما يقيم في بنما، قد حصلا من دولة بنما على صفة لاجئ، على النحو الذي تنظمه الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين وبروتوكول عام 1967 المتعلق بوضع اللاجئين اللذين انضمت إليها بنما في 2 آب/أغسطس 1978.
    (f) Act No. 97-016 of 20 June 1997 on the status of refugees does not grant refugee status to anyone who has committed any of the following offences: UN (و) القانون 97-016 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 1997 المتعلق بوضع اللاجئين لا يمنح مركز اللاجئ لكل من ارتكب الجرائم التالية:
    CERD recommended adopting the draft amendments to the Act on the status of refugees. UN وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري باعتماد مشروع التعديلات على القانون المتعلق بوضع اللاجئين(104).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more