"المتغطرسة" - Translation from Arabic to English

    • arrogant
        
    • haughty
        
    • contemptuous
        
    • intransigent
        
    You can smile your arrogant smile and act like you know everything about everything, but you don't. Open Subtitles يمكنكَ رسم الإبتسامة المتغطرسة والتصرّف وكأنكَ تعرف كل شيء عن كل شيء، لكنكَ لستَ كذلك
    The arrogant and occupying Powers have made use of all their force, distortion and violence over the past decades in order to establish their control. UN لقد سخّرت سلطات الاحتلال المتغطرسة كل قوتها وقدرتها على تزوير الحقائق والعنف خلال العقود الماضية لإحكام قبضتها.
    The arrogant and occupying Powers have long attempted to create divisions in the Middle East region. UN تسعى سلطات الاحتلال المتغطرسة منذ وقت طويل إلى نشر بذور الفرقة في المنطقة.
    Their arrogant statements cannot hide the colonial and racist inspiration behind their behaviour. UN ولا تستطيع بياناتهما المتغطرسة أن تخفي استلهامهما الاستعمار والعنصرية في سلوكهما.
    Don't play the haughty princess, I'm trying to help. Open Subtitles لا تلعبي دور الأميرة المتغطرسة أنا أحاول مساعدتك
    Israel's arrogant declarations of disdain and its rejection of the Advisory Opinion, expressed even at the highest levels of the Government by Prime Minister Sharon, are contemptuous. UN إن رفض إسرائيل للفتوى وتصريحاتها المتغطرسة الصادرة من أعلى مستويات الحكومة، رئيس الوزراء شارون، تنم عن الازدراء.
    Going off on Lee Berman, that arrogant ass. Open Subtitles الخروج على ولي بيرمان، ذلك الحمار المتغطرسة. حسنا انا متأكد انت تستطيع التكلم مع اي احد,
    It's no wonder that you are with a white woman because they are the only ones who would deal with your arrogant ass. Open Subtitles فليس من المستغرب أن تقوم هي مع امرأة بيضاء لأنهم هم الوحيدون الذين ستتعامل مع الحمار المتغطرسة الخاص بك.
    What kind of arrogant jerk starts up a fling with someone two days before they leave the country? Open Subtitles ما هو نوع من رعشة المتغطرسة حتى يبدأ قذف مع شخص مدة يومين قبل أن يغادر البلاد؟
    I can't stand that alpha male arrogant thing. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تحمل حركة الذكور المتغطرسة تلك
    I've always thought he sort of maybe represented, you know, the condition in the dominant arrogant culture that the Indians had at that time. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يجسد أيضاً الوضع الذي عاني منه الهنود الحمر في ذلك الوقت داخل الثقافة المتغطرسة السائدة
    And here he comes with that trademark arrogant scowl. Open Subtitles وها هو يأتي بتلك العلامة التجارية المتغطرسة
    The Committee should not allow such manipulation of the process by certain countries, which masked colonialist attitudes and arrogant attempts to dominate his country. UN وقال إنه لا ينبغي للجنة أن تسمح بمثل هذا التلاعب بالعملية من جانب بعض البلدان التي تخفي بها مواقفها الاستعمارية ومحاولاتها المتغطرسة في الهيمنة على بلده.
    In our view, the exercise of human rights is more effectively ensured by dialogue and cooperation than by arrogant attitudes derived from self-declared moral superiority. UN ونرى، أن ممارسة حقوق الإنسان يكفلها بصورة أكبر فعالية الحوار والتعاون أكثر من المواقف المتغطرسة النابعة من شعور معلن ذاتيا بالتفوق الأخلاقي.
    Firstly, this event and the preceding events clearly show that what is being targeted by the global arrogant powers is the essence of Islam and the Holy Quran. UN أولا، يتجلى بوضوح من ذلك الحدث ومما سبقه من أحداث أن ما تستهدفه القوى المتغطرسة العالمية هو جوهر الإسلام والقرآن الكريم.
    These actions are the result of the fact that the Muslim world is more aware than ever before and that Muslims are determined to break the chain of two centuries of domination and invasion by the arrogant powers. UN إن هذه الأعمال ترجع في الواقع، إلى ازدياد الوعي في العالم الإسلامي وتصميم المسلمين على كسر سلسلة ما تجرعوه من سيطرة وغزو على يد القوى المتغطرسة على مدى قرنين من الزمان.
    You should be able to rub this treasure in their arrogant faces, and I want you to have the chance to do that. Open Subtitles أنت يجب أن تكون قادر على فرك ... هذا الكنز في وجوههم المتغطرسة وأنا أريد الفرصة للقيام بذلك
    You called me a rank, arrogant amateur. Open Subtitles لقد وصفتني بالهاوية المتغطرسة والقبيحة
    This body count's gonna bring that haughty bitch circling back. Open Subtitles عدد الجثث هذا سوف يجلب من جديد تلك العاهرة المتغطرسة
    Political fanaticism, intransigent nationalism and all sorts of prejudices cast their shadow over leaders and over a great part of the world, leading to an ominous undertaking whose ideological manifestation greatly endangered the freedom and cultural diversity of humankind. UN إن التعصب السياسي، والقومية المتغطرسة وكل أنواع الإجحاف ألقت بظلالها على الزعماء وعلى جزء كبير من العالم، مما أدى إلى عمل مشؤوم عرضت ظواهره الأيديولوجية للخطر إلى حد كبير حرية الجنس البشري وتنوعه الثقافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more