"المتفجرات الأخرى من مخلفات" - Translation from Arabic to English

    • other explosive remnants of
        
    • of other explosive remnants
        
    During this period, 46,487 anti-personnel mines were found and destroyed, as well as 7,077 anti-tank mines and 39,919 other explosive remnants of war. UN وخلال هذه الفترة، عُثر على 487 46 لغماً من الألغام المضادة للأفراد وتم تدميرها، بالإضافة إلى 077 7 لغماً مضاداً للدبابات و919 39 من المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب.
    The Fund's activities in clearing other explosive remnants of war, including cluster munitions, in South-Eastern Europe have proved to be cost-effective and efficient. UN وقد أثبتت أنشطة الصندوق في مجال تطهير المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب، بما في ذلك الذخائر العنقودية، في جنوب شرق أوروبا نجاعتها وفعاليتها من حيث التكلفة.
    In total, 7,259 anti-personnel mines, 316 anti-vehicle mines and 6,160 other explosive remnants of war were destroyed. UN وبلغ مجموع ما تم تدميره 259 7 من الألغام المضادة للأفراد و316 من الألغام المضادة للمركبات و160 6 من المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب.
    (i) The information, methods, means and material required to address the problems caused by ERW are similar to those required to address the problems of other explosive remnants of war, such as anti-personnel mines and mines other than anti-personnel mines. UN `1` أن المعلومات والأساليب والوسائل والمواد المطلوبة لمعالجة المشاكل الناجمة عن المتفجرات من مخلفات الحرب مماثلة لتلك المطلوبة لمعالجة المشاكل الناجمة عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب، مثل الألغام المضادة للأفراد وغيرها من الألغام الأخرى.
    (ii) The needs of victims of ERW are similar to those of victims of other explosive remnants of war and often of others injured or disabled by other ways or means. UN `2` أن احتياجات ضحايا المتفجرات من مخلفات الحرب مماثلة لاحتياجات ضحايا المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب، وهي في كثير من الأحيان مماثلة لاحتياجات غيرهم من الأشخاص المصابين أو المعاقين من جراء أساليب أو وسائل أخرى.
    Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war are dealt with. UN ولاحظت نيجيريا أيضاً أن التحدي الرئيسي الذي تواجهه يتعلق بالذخائر غير المنفجرة، وهذا يؤكد مدى فائدة الاتفاقية في ضمان ألا تقتصر جهود البلدان المتأثرة على مكافحة الألغام الأرضية وإنما أيضاً مكافحة جميع المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب.
    Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war are dealt with. UN ولاحظت نيجيريا أيضاً أن التحدي الرئيسي الذي تواجهه يتعلق بالذخائر غير المنفجرة، وهذا يؤكد مدى فائدة الاتفاقية في ضمان ألا تقتصر جهود البلدان المتأثرة على مكافحة الألغام الأرضية وإنما أيضاً مكافحة جميع المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب.
    The request indicates that humanitarian demining conducted between 1996 and 2007 had resulted in 46,487 anti-personnel mines, 7,077 anti-tank mines and 39,919 other explosive remnants of war found and destroyed. UN 7- ويشير الطلب إلى أن العمليات التي جرت في الفترة بين عام 1996 وعام 2007 لإزالة الألغام لأغراض إنسانية قد أسفرت عن إزالة 487 46 لغماً مضاداً للأفراد، و077 7 لغماً مضاداً للدبابات، و919 39 من المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب عُثر عليها ودُمرت.
    (d) assess and prioritise needs and practicability in terms of clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (د) تقييم الأولويات والاحتياجات والجوانب العملية فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛
    (d) assess and prioritise needs and practicability in terms of clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (د) تقييم الأولويات والاحتياجات والجوانب العملية فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛
    (d) assess and prioritise needs and practicability in terms of clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (د) تقييم الأولويات والاحتياجات والجوانب العملية فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛
    (b) Asses and prioritize needs and practicability in terms of marking and clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (ب) تقييم الاحتياجات والجوانب العملية فيما يتعلق بوضع علامات تحديد الذخائر وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام البرية؛
    (b) assess and prioritise needs and practicability in terms of marking and clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (ب) تقييم الاحتياجات والجوانب العملية وتحديد أولويات هذه الاحتياجات والجوانب فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو سحبها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛
    (b) assess and prioritise needs and practicability in terms of marking and clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (ب) تقييم الاحتياجات والجوانب العملية وتحديد أولويات هذه الاحتياجات والجوانب فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو سحبها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛
    (b) assess and prioritise needs and practicability in terms of marking and clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (ب) تقييم الاحتياجات والجوانب العملية وتحديد أولويات هذه الاحتياجات والجوانب فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو سحبها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛
    (b) Asses and prioritize needs and practicability in terms of marking and clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (ب) تقييم الاحتياجات والجوانب العملية وتحديد أولويات لهذه الاحتياجات والجوانب فيما يتعلق بوضع علامات تحديد الذخائر وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام البرية؛
    (b) assess and prioritise needs and practicability in terms of marking and clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (ب) تقييم الاحتياجات والجوانب العملية وتحديد أولويات لهذه الاحتياجات والجوانب فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛
    (b) assess and prioritise needs and practicability in terms of marking and clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (ب) تقييم الاحتياجات والجوانب العملية وتحديد أولويات لهذه الاحتياجات والجوانب فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛
    (b) assess and prioritize needs and practicability in terms of marking and clearance, removal or destruction taking into account the impact from other explosive remnants of war and landmines; UN (ب) تقييم الاحتياجات والجوانب العملية وتحديد أولويات لهذه الاحتياجات والجوانب فيما يتعلق بوضع علامات لتحديد الذخائر وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها، مع مراعاة التأثير الناجم عن المتفجرات الأخرى من مخلفات الحرب والألغام الأرضية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more