"المتفجرات من مخلفات الحروب" - Translation from Arabic to English

    • Explosive Remnants of War
        
    • ERW
        
    General exchange of views and consideration of proposals on Explosive Remnants of War and Mines Other than Anti-Personnel Mines UN تبادل عام للآراء والنظر في مقترحات بشأن المتفجرات من مخلفات الحروب والألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    The agreement to address the Explosive Remnants of War represents a significant step forward and will hopefully provide momentum for other issues which need to be tackled in that framework. UN ويمثل الاتفاق بشأن حل مشكلة المتفجرات من مخلفات الحروب خطوة هامة إلى الأمام، ويؤمل أن يعطي زخماً لقضايا أخرى تدعو الحاجة إلى معالجتها في ذلك الإطار.
    In the course of the past two years the ICRC has drawn attention to the widespread and dramatic human consequences of Explosive Remnants of War, which litter post-conflict landscapes throughout the world. UN وخلال العامين الماضيين، وجهـت لجنة الصليب الأحمر الدولية الانتباه إلى ما تسبـِّـبه المتفجرات من مخلفات الحروب من آثار مدمرة على البشر تنتشر على نطاق واسع في كل أنحاء العالم بعد انتهاء الصراعات.
    Explosive Remnants of War UN المتفجرات من مخلفات الحروب
    Explosive Remnants of War (ERW) (Para 21: CCW/MSP/2002/2) UN 8- المتفجرات من مخلفات الحروب (الفقرة 21 من الوثيقة CCW/MSP/2002/2)
    We were greatly encouraged that the Review Conference decided to extend the scope of the Convention and, by consensus, to set up an expert group to consider a mandate for negotiation of a protocol to the CCW on Explosive Remnants of War. UN وقد أثلج صدرنا كثيرا أن المؤتمر الاستعراضي قرر توسيع نطاق هذه الاتفاقية، وقرر المؤتمر بتوافق الآراء، تشكيل فريق من الخبراء للنظر في ولاية التفاوض على بروتوكول للاتفاقية بشأن المتفجرات من مخلفات الحروب.
    2. Land-mines and other munitions covered by other legally binding international treaties and instruments are not included in the category of Explosive Remnants of War. UN 2- لا تدخل ضمن فئة المتفجرات من مخلفات الحروب الألغام البرية والذخائر الأخرى المشمولة بمعاهدات وصكوك دولية أخرى ملزمة قانوناً.
    Explosive Remnants of War UN المتفجرات من مخلفات الحروب
    Explosive Remnants of War UN المتفجرات من مخلفات الحروب
    Explosive Remnants of War: UN المتفجرات من مخلفات الحروب:
    X. Explosive Remnants of War UN عاشراً- المتفجرات من مخلفات الحروب
    Explosive Remnants of War UN المتفجرات من مخلفات الحروب
    Explosive Remnants of War UN المتفجرات من مخلفات الحروب
    3. The technical inputs provided by the United Kingdom, Switzerland and France on Explosive Remnants of War were much appreciated. UN 3- واستطرد قائلاً إن المدخلات التقنية التي قدمتها المملكة المتحدة وسويسرا وفرنسا بشأن المتفجرات من مخلفات الحروب حظيت بالكثير من التقدير.
    9. There was a need for further exploration of the application of the principles of international humanitarian law to Explosive Remnants of War. UN 9- واستطرد قائلاً إن هنالك حاجة إلى المزيد من الدراسة فيما يتعلق بتطبيق مبادئ القانون الإنساني الدولي على المتفجرات من مخلفات الحروب.
    Explosive Remnants of War (ERW) UN 8- المتفجرات من مخلفات الحروب
    Explosive Remnants of War (ERW) UN 7- المتفجرات من مخلفات الحروب
    - Explosive Remnants of War UN - المتفجرات من مخلفات الحروب
    - Explosive Remnants of War (wrap-up) UN - المتفجرات من مخلفات الحروب (اختتام)
    47. An approach to a low rate of ERW should be oriented (i) at first towards the military requirements, (ii) next to the functional requirements, and (iii) the technical solution derived therefrom. UN 47- ينبغي أن يكون النهج المتبع بشأن عدم وجود إلا معدل منخفض من المتفجرات من مخلفات الحروب موجهاً `1` أولاً نحو المتطلبات العسكرية؛ `2` وثانياً المتطلبات الوظيفية؛ و`3` الحل التقني المستمد منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more