The development of guidelines on allocation between different use-categories can be made part of integrated water resources management plans. | UN | ويمكن إدماج وضع المبادئ التوجيهية بشأن التوزيع بين مختلف فئات الاستعمال في خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه. |
The implementation of integrated water resources management plans is a long-term process. | UN | وأن تنفيذ خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه هي عملية طويلة الأمد. |
National and regional capacity-building on the use of assessment methodologies for integrated water resources management planning and monitoring | UN | بناء القدرات الوطنية والإقليمية بشأن استخدام منهجيات التقييم من أجل تخطيط ورصد الإدارة المتكاملة لموارد المياه. |
The future focus will be on integrated water resource management (IWRM), as articulated in the Jeju Initiative. | UN | وسوف يرتكز التوجه المستقبلي على الإدارة المتكاملة لموارد المياه على نحو ما توضحه مبادرة جيجو. |
Dubai Declaration on integrated water resource Management in Arid Regions | UN | إعلان دبي حول الإدارة المتكاملة لموارد المياه في المناطق القاحلة |
Legal or jurisdictional challenges to integrated water resources management plans | UN | تحديات قانونية أو قضائية لخطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه |
Development of integrated water resources management and water efficiency planning at the national, subregional and regional levels | UN | استحداث الإدارة المتكاملة لموارد المياه وخطط لكفاءة استخدام المياه على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية. |
Regions and subregions incorporate components of UNEP water policy and strategy into their integrated water resources management plans | UN | قيام الأقاليم ودون الأقاليم بتضمين سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه في خططها للإدارة المتكاملة لموارد المياه. |
integrated water resources management is central to ensuring sustainable and equitable access to safe drinking water and basic sanitation. | UN | وللإدارة المتكاملة لموارد المياه أهمية مركزية في كفالة الحصول المستدام والعادل على مياه الشرب المأمونة والتصحاح الأساسي. |
Applying integrated water resources management principles in managing shared water resources in the ESCWA region | UN | تطبيق مبادئ الإدارة المتكاملة لموارد المياه في إدارة الموارد المائية المشتركة في منطقة الإسكوا |
integrated water resources management is essential to enhance agricultural productivity and sustainable management of land resources. | UN | وتعد الإدارة المتكاملة لموارد المياه ضرورية لتعزيز الإنتاج الزراعي والإدارة المستدامة لموارد الأراضي. |
That support is considered by many developing countries to be an important element in implementing integrated water resources management. | UN | ويعتبر العديد من البلدان النامية ذلك الدعم عنصرا هاما في تنفيذ الإدارة المتكاملة لموارد المياه. |
The integrated water resources management approach is instrumental in dealing with these challenges. | UN | ويُعتبر النهج القائم على الإدارة المتكاملة لموارد المياه جوهريا في مواجهة هذه التحديات. |
International networks in support of integrated water resources management have been created. | UN | كما أنشئت شبكات دولية لدعم اﻹدارة المتكاملة لموارد المياه. |
integrated water resources management has therefore had to be extended to incorporate both land use and water resources. | UN | وتعين بالتالي توسيع نطاق الإدارة المتكاملة لموارد المياه ليشمل استخدام الأراضي وموارد المياه. |
Guidelines for financing ecosystem-based approaches to integrated water resources management | UN | مبادئ توجيهية بشأن تمويل النهج القائمة على النظم الإيكولوجية إزاء الإدارة المتكاملة لموارد المياه. |
Improved national monitoring systems for integrated water resources management development and improvement | UN | نظم رصد وطنية محسنة من أجل وضع وتحسين الإدارة المتكاملة لموارد المياه. |
In addition, 25 local governments are implementing local-level initiatives on integrated water resource management. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم 25 حكومة محلية بتنفيذ مبادرات للإدارة المتكاملة لموارد المياه على الصعيد المحلي. |
Preparing integrated water resource management plans and creating an institutional and policy framework | UN | إعداد خطط للإدارة المتكاملة لموارد المياه وإنشاء إطار ملائم للمؤسسات والسياسات العامة في هذا المجال |
For their part businesses can contribute to integrated water resource Management by analysing how their own activities impact on water throughout the life cycle of their products and processes. | UN | ويمكن للأعمال التجارية من جانبها أن تساهم في الإدارة المتكاملة لموارد المياه من خلال قيامها بتحليل كيفية تأثير أنشطتها على المياه أثناء دورة حياة منتجاتها وعملياتها. |
It also carried out a study on the integrated management of water resources in Central Africa. | UN | وأجرى المكتب أيضاً دراسة عن الإدارة المتكاملة لموارد المياه في وسط أفريقيا. |
The Johannesburg Plan of Implementation calls for the development of integrated water-resources management and water-efficiency plans by 2005. | UN | وتدعو خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ إلى وضع خطط للإدارة المتكاملة لموارد المياه وتحقيق الكفاءة في استخدام المياه، بحلول عام 2005. |